At the A1 level, you should learn 'blikk' as a simple noun meaning 'a look'. You will mostly see it in very basic sentences like 'Han har et snilt blikk' (He has a kind look). At this stage, you don't need to worry about the complex idioms. Just focus on the fact that it is a neuter noun ('et blikk') and that it is used to describe how someone looks at you. You might also see it in the context of 'kjærlighet ved første blikk' (love at first sight), which is a phrase many people know even in their first few weeks of learning. Try to remember that 'blikk' is the noun, while 'å se' is the verb. If you want to say 'look at me', you say 'se på meg', but if you want to say 'his look was kind', you use 'blikket hans var snilt'. This distinction between the action and the noun is the most important thing for beginners. You should also learn that the plural is the same as the singular: 'ett blikk' (one look), 'to blikk' (two looks). This is a common rule for short neuter nouns in Norwegian. Practicing simple sentences with adjectives like 'sint' (angry), 'glad' (happy), or 'varm' (warm) will help you get used to using the word correctly. Don't worry about the 'sheet metal' meaning yet; focus entirely on the human gaze. By the end of A1, you should be able to identify the word in a simple text and use it in a basic sentence to describe a person's expression.
At the A2 level, you begin to use 'blikk' in more functional ways. You will learn the common verb-noun combination 'å kaste et blikk på noe', which means 'to take a quick look at something'. This is very useful for everyday situations, such as 'Jeg må kaste et blikk på avisa' (I need to glance at the newspaper). You will also learn to use 'blikk' to describe social interactions in more detail. For example, 'Hun sendte ham et lurt blikk' (She sent him a clever/knowing look). At this level, you should be comfortable with the definite form 'blikket' and the plural 'blikkene'. You might also start to see compound words like 'blikkontakt' (eye contact), which is important for talking about communication. You should also be able to distinguish 'blikk' from 'utsikt' (view). An A2 learner should know that you have a 'blikk' in your eyes, but you have an 'utsikt' from your window. You will also encounter the word in descriptions of nature, such as 'blikkstille vann' (dead calm water). This is a great way to expand your vocabulary. Practice using 'blikk' with different prepositions, especially 'på'. 'Et blikk på klokka' is a classic A2-level phrase. You should also be able to describe a character in a simple story by mentioning their 'blikk'. Is it 'hardt' (hard), 'mykt' (soft), or 'trist' (sad)? Using these adjectives correctly with the neuter noun is a key goal for this level.
At the B1 level, you are expected to understand the more metaphorical and idiomatic uses of 'blikk'. You should move beyond just 'a quick look' and start using 'blikk' to describe talents and perspectives. The phrase 'å ha blikk for noe' (to have an eye for something) is essential here. You might say 'Hun har et godt blikk for detaljer' or 'Han har blikk for arkitektur'. This shows a more advanced command of the language. You should also be able to use 'blikk' in professional contexts, such as asking a colleague to 'kaste et blikk' on a document. At B1, you should also be aware of the word's role in literature and media. You will see it in news headlines like 'Et kritisk blikk på...' (A critical look at...). This requires you to understand 'blikk' as a synonym for 'analysis' or 'perspective'. You should also be comfortable using 'blikk' in the plural to describe the atmosphere between people: 'De utvekslet mange hemmelige blikk'. Your understanding of the grammar should be solid, including the fact that the indefinite plural doesn't take an ending. You should also be able to use 'blikk' in more complex sentence structures, such as 'Med blikket festet på horisonten, drømte han om fremtiden'. This level is where you really start to see the word as a tool for expressive and nuanced communication. You should also be able to explain the difference between 'et blikk', 'et øyekast', and 'et glimt' to someone else.
At the B2 level, you should have a deep understanding of 'blikk' and its many nuances. You will use it fluently in both speech and writing to convey subtle meanings. You should be familiar with more literary and formal expressions, such as 'å fange noens blikk' (to catch someone's eye) or 'å unngå noens blikk' (to avoid someone's gaze). You will also encounter 'blikk' in academic or cultural discussions, such as 'det mannlige blikket' (the male gaze) or 'et sosiologisk blikk på samfunnet'. At this level, you should be able to use 'blikk' to discuss abstract concepts like focus and intention. For example, 'Vi må rette blikket mot de langsiktige målene' (We must direct our gaze/focus toward the long-term goals). You should also be very comfortable with compound words like 'tilbakeblikk' (flashback/retrospect) and 'sideblikk' (side-glance/digression). Your use of adjectives with 'blikk' should be varied and precise, using words like 'granskende' (scrutinizing), 'flakkende' (shifty), or 'gjennomtrengende' (piercing). You should also understand the historical and etymological connection between the two meanings of 'blikk' (gaze and metal), and how this influences poetic language like 'blikkstille'. A B2 learner can use 'blikk' to add texture and depth to their descriptions, making their Norwegian sound more sophisticated and natural. You should also be able to identify and correct common mistakes involving 'blikk' in your own and others' work.
At the C1 level, your use of 'blikk' should be near-native. You understand the subtle emotional and social connotations the word carries in different contexts. You can use it effectively in creative writing to build atmosphere and character. For example, you might describe a character's 'glassaktige blikk' to indicate a state of shock or dissociation. You are also fully aware of the word's use in high-level journalism and academic writing, where 'et blikk' represents a specific analytical framework or standpoint. You can comfortably use phrases like 'i et ubevoktet blikk' (in an unguarded glance) to describe complex human moments. You should also be familiar with the use of 'blikk' in Norwegian philosophy or art criticism. Your understanding of the word's grammar is instinctive, and you can play with its different meanings in a poetic or humorous way. For instance, you might use the 'metal' meaning of 'blikk' metaphorically to describe someone's 'blikkstille' personality. You are also proficient in using 'blikk' in fixed expressions and idioms, knowing exactly when they are appropriate and when they might sound cliché. At this level, 'blikk' is not just a vocabulary word, but a versatile tool that you use to navigate the complexities of the Norwegian language and culture. You can engage in deep discussions about how the 'blikk' is used in Norwegian cinema or literature to convey meaning without words.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'blikk' in all its forms and contexts. You can appreciate the most subtle uses of the word in classical Norwegian literature, from Ibsen to Hamsun. You understand how the word has evolved over time and how it relates to other Germanic languages. You can use 'blikk' in highly specialized contexts, whether it's discussing the technical properties of 'blikk' in architecture or the psychological implications of 'blikket' in existentialist philosophy. Your ability to use the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can create complex metaphors involving 'blikk' that are both original and culturally resonant. You are also aware of regional variations or archaic uses of the word that might appear in older texts or specific dialects. In professional or academic settings, you can use 'blikk' to frame entire arguments or theories, such as 'et post-kolonialt blikk på norsk historie'. You have a perfect command of the word's phonology, including the subtle stress and intonation patterns that distinguish it in different types of sentences. For a C2 learner, 'blikk' is a word with infinite depth, representing the intersection of perception, emotion, and material reality. You can use it to express the most delicate nuances of human experience with precision and elegance.

blikk 30 सेकंड में

  • Blikk is a neuter noun meaning 'a look' or 'a glance', often used to describe the emotion or intention conveyed through the eyes.
  • Commonly used with verbs like 'å kaste' (to cast) and 'å sende' (to send), it's essential for describing social interactions in Norwegian.
  • It also metaphorically refers to a person's perspective, talent, or 'eye' for something, like having an eye for detail or style.
  • A homonym of 'blikk' means sheet metal or tin, though context almost always prevents confusion between these two distinct meanings.
The Norwegian word blikk is a versatile neuter noun that primarily translates to 'a look', 'a glance', or 'a gaze' in English. At its most basic level, it describes the physical act of directing one's eyes toward something or someone for a brief period. However, in Norwegian culture and language, 'blikk' carries a significant amount of social and emotional weight that transcends a simple optical action. It is often used to describe the quality, intention, or emotion behind the way someone looks at another person. For instance, a 'sint blikk' (angry look) conveys a completely different social message than a 'varmt blikk' (warm look). Understanding 'blikk' is essential for B1 learners because it allows for more nuanced descriptions of human interaction and literary themes.
Physical Action
The brief act of looking, often synonymous with 'et øyekast'.
Emotional Expression
The specific mood or feeling conveyed through the eyes, such as 'et tomt blikk' (an empty gaze).
Talent or Skill
The ability to notice details or have an aesthetic sense, as in 'å ha blikk for detaljer'.
Beyond the human gaze, 'blikk' has a homonymic twin that refers to 'sheet metal' or 'tin'. While this meaning is less common in everyday conversational metaphors, it is vital in technical or construction contexts. For a language learner, the context usually makes it very clear which one is being discussed. You wouldn't send someone a 'sheet metal' across a crowded room, nor would you roof a house with a 'glance'. In the context of the gaze, 'blikk' is often the subject of many common Norwegian idioms.

Da de møttes for første gang, var det kjærlighet ved første blikk.

This example shows the classic romantic use of the word, mirroring the English 'love at first sight'. The word is also used to describe a person's perspective or point of view on a matter. When someone says 'med mitt blikk på saken', they are referring to how they personally perceive the situation. In social dynamics, 'å få lange blikk' (to get long looks) implies that people are staring at you, perhaps because you look unusual or very attractive. In professional settings, 'blikk' is used to describe focus. 'Å ha blikket festet på målet' means to keep one's eyes fixed on the goal, both literally and figuratively. This usage highlights the word's role in describing concentration and determination. The word also appears in the compound 'blikkstille', which describes water that is as still and reflective as a sheet of metal or a mirror, blending the two meanings of the word beautifully.

Vannet var blikkstille i den tidlige morgentimen.

This poetic usage is very common in Norwegian descriptions of nature, especially the fjords. As you progress in your Norwegian studies, you will notice that 'blikk' is frequently used in literature to create atmosphere. An author might describe a character's 'flakkende blikk' (flickering/shifty gaze) to suggest guilt or nervousness. By mastering the various ways 'blikk' is used, you gain a deeper insight into how Norwegians communicate non-verbally and how they describe the world around them.
Social Context
Used to describe the silent communication between people in public spaces.
Literary Context
Used to build character depth and indicate hidden emotions through the eyes.
In summary, 'blikk' is more than just a glance; it is a window into the soul, a measure of attention, and sometimes, a piece of metal. Its role in the Norwegian language is foundational for describing both the physical world and the complex world of human emotion. Whether you are reading a novel, watching a Norwegian film like 'Verdens verste menneske', or simply people-watching in an Oslo café, you will see the importance of the 'blikk' everywhere.

Han sendte henne et mepende blikk da hun kom for sent.

Kunstneren har et unikt blikk for farger og lys.

Hun unngikk hans blikk under hele møtet.

Idiomatic Use
'I et ubevoktet blikk' (in an unguarded moment/glance).
Using the word blikk correctly in sentences requires an understanding of its grammatical properties as a neuter noun and the specific verbs it typically pairs with. In Norwegian, nouns have genders, and 'blikk' is neuter: 'et blikk' (a glance), 'blikket' (the glance), 'blikk' (glances), and 'blikkene' (the glances). Because it is a short, one-syllable neuter noun, it does not change in the indefinite plural form. This is a common pattern in Norwegian grammar that B1 students should master.
Singular Indefinite
Jeg kastet et blikk på klokka. (I cast a glance at the clock.)
Singular Definite
Blikket hennes var fylt med tårer. (Her gaze was filled with tears.)
Plural Definite
De utvekslet forståelsesfulle blikk. (They exchanged understanding glances.)
The most common verb used with 'blikk' is 'å kaste' (to throw/cast). 'Å kaste et blikk på noe' is the standard way to say you are taking a quick look at something. For example, 'Kan du kaste et blikk på denne rapporten?' (Can you take a quick look at this report?). Another frequent verb is 'å sende' (to send). This is used when one person looks at another with a specific emotion: 'Han sendte henne et lurt blikk' (He sent her a cunning/knowing look).

Læreren sendte et strengt blikk mot de bråkete elevene.

When two people look at each other at the same time, we use the verb 'å møte' (to meet). 'Deres blikk møttes i folkemengden' (Their eyes/gazes met in the crowd). Conversely, if someone is trying to avoid eye contact, we use 'å unngå' (to avoid): 'Hun unngikk blikket hans fordi hun var flau' (She avoided his gaze because she was embarrassed). 'Blikk' is also central to many prepositional phrases. 'Ved første blikk' (at first sight) is a fixed expression. 'Med et blikk' (with a look) often starts a description of how someone communicated something without words. For instance, 'Med et blikk fortalte han henne alt' (With a look, he told her everything). Another important prepositional use is 'blikk for'. This doesn't mean looking at something, but rather having a talent or appreciation for it. 'Han har blikk for detaljer' means he is good at noticing details. 'Hun har blikk for arkitektur' means she has a good eye for architecture.

Som fotograf må man ha et godt blikk for komposisjon.

In more formal or literary Norwegian, you might encounter 'å feste blikket på' (to fix one's gaze upon). This implies a more intense and focused look than a simple 'blikk'. For example, 'Hun festet blikket på horisonten' (She fixed her gaze on the horizon). You might also hear 'å senke blikket' (to lower one's gaze), which usually indicates shame, modesty, or submission.
Direct Object
Used as the object of verbs like 'kaste', 'sende', 'unngå', 'møte'.
Subject
Used as the subject to describe the look itself: 'Blikket var kaldt'.
Finally, consider the use of 'blikk' in compound words, which is a hallmark of advanced Norwegian. 'Blikkontakt' (eye contact) is a very common word. 'Blikkstille' (dead calm) we have already mentioned. 'Tilbakeblikk' (flashback or looking back) is frequently used in storytelling and historical contexts. 'Sideblikk' (side glance) can be literal or figurative, meaning a side-note or a brief mention of a related topic.

Filmen inneholder mange tilbakeblikk til hovedpersonens barndom.

By practicing these sentence patterns, you will move beyond simple translations and start using 'blikk' with the natural fluency of a native speaker. Pay attention to how the word changes in different contexts and how it interacts with adjectives and verbs to convey complex meanings.

Hun ga ham et mepende blikk før hun gikk.

Politiet etterlyser vitner som kan ha sett noe med et raskt blikk.

Compound Construction
Combining 'blikk' with other words to create specific meanings like 'falkeblikk' (falcon's gaze/very sharp eyes).
The word blikk is ubiquitous in Norwegian life, appearing in everything from high literature to casual office chatter. In everyday conversation, you will most likely hear it when someone is asking for a quick favor or describing a social interaction. For example, in an office, a colleague might say, 'Har du tid til å kaste et blikk på denne e-posten før jeg sender den?' Here, 'blikk' is used to minimize the perceived effort of the task, making it sound like a quick and easy request. In social settings, friends might gossip using the word: 'Så du det blikket hun ga ham?' (Did you see that look she gave him?). This highlights the word's role in interpreting social cues and unspoken communication.
Workplace
Used for peer reviews and quick checks: 'Kast et blikk på dette'.
Social Life
Used to describe chemistry, tension, or reactions between people.
News & Media
Used in headlines to offer a 'glance' or 'perspective' on a current event.
In Norwegian media and journalism, 'blikk' is often used in headlines and titles of opinion pieces. A journalist might write an article titled 'Et kritisk blikk på regjeringens nye politikk' (A critical look at the government's new policy). In this context, 'blikk' signifies an analysis or an examination from a specific viewpoint. There is even a popular Norwegian magazine and website called 'Blikk' which focuses on LGBTIQ+ news and culture, using the word to represent their specific perspective and 'gaze' on society.

Avisa ga oss et unikt blikk bak kulissene i teateret.

Literature is perhaps where 'blikk' is used most evocatively. Norwegian authors like Karl Ove Knausgård or Jon Fosse frequently use descriptions of gazes to build tension and intimacy. In a novel, a character's 'blikk' can tell the reader more than ten lines of dialogue. You might read about a 'glassaktig blikk' (glassy gaze) indicating shock, or a 'granskende blikk' (scrutinizing gaze) indicating suspicion. Understanding these nuances is a hallmark of moving from B1 to B2 and C1 levels. In the world of sports, especially in football (soccer) commentary, you will hear about players who have 'et godt blikk for spillet' (a good eye for the game). This means they have the vision to see where their teammates are and where the ball should go. It's a high compliment for a playmaker. Similarly, in fashion and interior design, experts are said to have 'et blikk for stil' (an eye for style).

Midtbanespilleren har et fantastisk blikk for spillet.

You will also encounter 'blikk' in more technical or hobbyist circles. For example, 'blikkenslager' is the Norwegian word for a tinsmith or a sheet metal worker. While this uses the 'metal' meaning of 'blikk', it's a word you might see on the side of a van or in a directory of local businesses. It's a good reminder of the word's dual nature. In weather reports, particularly those concerning the coast or lakes, the term 'blikkstille' is a favorite of meteorologists and locals alike to describe a total lack of wind and waves.
Sports Commentary
Used to describe a player's tactical vision and awareness.
Professional Trades
Seen in 'blikkenslager' (tinsmith), referring to sheet metal.
If you visit a Norwegian museum or art gallery, the descriptions of the artworks might use 'blikk' to discuss the artist's focus or the way the subject is looking at the viewer. 'Kunstnerens blikk på naturen' (The artist's gaze on nature) is a common way to frame an exhibition. In schools, teachers might talk about 'blikkontakt' (eye contact) as part of social skills training or public speaking advice.

Det er viktig å holde blikkontakt når du holder en tale.

Overall, 'blikk' is a word that bridges the gap between the physical and the metaphorical, the technical and the emotional. By keeping your ears open for it in various contexts, you will start to appreciate the richness it adds to the Norwegian language.

Hun fanget hans blikk i speilet.

Et raskt blikk på kartet bekreftet at de var på villspor.

Common Collocation
'Å stjele et blikk' (to steal a glance).
One of the most frequent mistakes English speakers make when using blikk is confusing it with other words for 'seeing' or 'vision', such as 'syn' or 'utsikt'. While 'blikk' is the act of looking or the quality of the gaze, 'utsikt' is the view you see from a certain point. If you are standing on top of a mountain, you should say 'For en fantastisk utsikt!' (What a fantastic view!), not 'For et fantastisk blikk!'. Using 'blikk' in this context would sound like you are complimenting the mountain's ability to look at you, which is nonsensical.
Blikk vs. Utsikt
'Blikk' is the gaze/glance; 'utsikt' is the landscape/view you see.
Blikk vs. Syn
'Syn' is the sense of sight or a vision; 'blikk' is the specific action of looking.
Grammar: Gender
Forgetting that 'blikk' is neuter and using 'en blikk' or 'blikken'.
Another common error involves the preposition choice. English speakers often want to use 'blikk av' (glance of) when they should use 'blikk på' (glance at) or just the noun with an adjective. For example, 'et blikk på boka' (a look at the book) is correct, while 'et blikk av boka' is incorrect. Similarly, when describing someone's eyes, learners might say 'øynene hans hadde et sint blikk', which is grammatically fine, but it's more natural to say 'han hadde et sint blikk i øynene'.

Feil: Jeg liker den blikken fra balkongen. (Incorrect gender and word choice)

Riktig: Jeg liker denne utsikten fra balkongen. (Correct word for 'view')

Confusing the two meanings of 'blikk' (glance vs. metal) is rare in context, but it can happen in writing. If you are writing about a 'blikkstak' (a roof made of sheet metal), don't confuse it with 'blikkontakt' (eye contact). While they share the same root, their meanings are worlds apart. Another nuance is the difference between 'et blikk' and 'et øyekast'. While often interchangeable, 'et øyekast' is almost always very brief (a 'blink of an eye' look), whereas 'et blikk' can be a long, steady gaze. Using 'øyekast' for a long romantic stare would be inappropriate. Learners also struggle with the plural form. Since 'blikk' is a one-syllable neuter noun, the indefinite plural is also 'blikk'. Many students mistakenly add an '-er' ending (blikker), which is a common mistake for those used to masculine or feminine noun patterns. 'Mange blikk' is correct; 'mange blikker' is wrong.

Feil: Han sendte meg mange blikker. (Incorrect plural ending)

Riktig: Han sendte meg mange blikk. (Correct plural form)

Lastly, be careful with the phrase 'å ha blikk for'. It requires the preposition 'for'. Using 'blikk på' in this context changes the meaning. 'Hun har blikk for detaljer' (She has an eye for details) is a compliment about her skills. 'Hun har blikk på detaljer' (She has a look on details) is grammatically awkward and doesn't convey the same meaning of talent.
Preposition Error
Using 'på' when 'for' is needed to describe a talent.
Intensity Confusion
Using 'øyekast' (brief) for a 'blikk' (can be long).
By avoiding these common pitfalls, you will use 'blikk' with much greater accuracy and sound more like a native Norwegian speaker. Pay close attention to the gender, the plural form, and the specific idioms that use the word.

Feil: Han festet blikken på henne. (Gender error)

Riktig: Han festet blikket på henne. (Correct definite neuter form)

Vocabulary Distinction
'Et glimt' is even shorter than 'et blikk', like a 'glimpse'.
In Norwegian, there are several words that are related to blikk, each with its own specific nuance. Understanding these alternatives will help you choose the exact right word for the situation, which is a key skill at the B1 level and beyond. The most common synonym is 'øyekast'. While 'blikk' can be a long or short look, 'øyekast' is almost always very brief. It literally means 'eye-throw'. You might 'kaste et øyekast' at your watch, but you would 'feste blikket' on a beautiful painting.
Øyekast
A very brief glance, often used with 'kaste'.
Glimt
A glimpse, often used when something is partially hidden or moving fast: 'Jeg fikk et glimt av henne'.
Stirring
Staring. This is more intense and often considered rude if done for too long.
Another word to consider is 'syn'. While 'syn' means 'sight' or 'vision' (as in the sense of seeing), it can also mean 'a sight' in the sense of something remarkable. 'For et syn!' means 'What a sight!'. You wouldn't use 'blikk' here. If you want to describe the *way* someone is looking in a more specific, perhaps negative way, you might use 'skuling' (scowling/glowering). A 'skult blikk' is a scowling look.

Jeg fikk bare et kort glimt av bilen før den forsvant.

When talking about a person's perspective or opinion, 'synsvinkel' (point of view) or 'perspektiv' (perspective) are good alternatives to a metaphorical 'blikk'. For example, 'Fra min synsvinkel...' (From my point of view...) is more formal than 'Med mitt blikk på saken...'. In artistic contexts, you might hear about 'det mannlige blikket' (the male gaze), a term borrowed from film theory. Here, 'blikk' is the only appropriate word because it refers to a specific cultural and psychological way of seeing. For those interested in the 'metal' side of the word, 'metallplate' (metal plate) or 'tinn' (tin) are more specific alternatives if you want to avoid the ambiguity of 'blikk'. However, in construction, 'blikk' is the standard term for sheet metal used in roofing and flashing. If you are looking for a word that describes a very intense, almost aggressive look, 'stirr' (a stare) is used, often in the phrase 'å stå og stirre' (to stand and stare).

Hun unngikk hans granskende blikk.

In terms of formal usage, 'betraktning' (observation/contemplation) can be an alternative when 'blikk' refers to looking at something thoughtfully. 'Ved nærmere betraktning' (upon closer inspection/look) is a very common formal phrase. Similarly, 'oppsyn' can mean 'look' or 'appearance' in a more general sense, or 'supervision'.
Betraktning
Formal word for looking at something with thought or analysis.
Utsyn
A wider view or outlook, often used metaphorically for one's outlook on life.
By learning these synonyms and related words, you can add variety to your Norwegian and express yourself with more precision. Whether you are describing a quick glance at a clock or a deep, soulful look between lovers, you now have the tools to choose the perfect word.

Det var et øyekast som forandret alt.

Han har et bredt utsyn over det politiske landskapet.

Compound Comparison
Compare 'blikkstille' (mirror-calm water) with 'vindstille' (no wind).

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The reason 'blikk' means both 'a look' and 'sheet metal' is because of the shared concept of 'reflection' or 'shining'. A person's gaze was seen as a 'flash' of the eye, similar to the flash of light off a metal surface.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /blɪk/
US /blɪk/
Single syllable word; stress is on the whole word.
तुकबंदी
stikk gikk fikk trikk drikk pikk skikk klikk
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'i' too long like 'bleek'. It must be short.
  • Adding a vowel sound at the end (e.g., 'blikke').
  • Pronouncing it like the English word 'blink' by adding an 'n'.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize in texts, but requires context to distinguish from 'metal'.

लिखना 3/5

Requires remembering the neuter gender and the correct plural form.

बोलना 3/5

Natural usage of idioms like 'kaste et blikk' is key for fluency.

श्रवण 2/5

Short and distinct sound, usually easy to hear in conversation.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

øye se kaste sint

आगे सीखें

utsikt synsvinkel betraktning oppmerksomhet glimt

उन्नत

dekonstruere persepsjon estetikk blikkenslager

ज़रूरी व्याकरण

Neuter nouns with one syllable typically have no ending in the indefinite plural.

Et blikk -> to blikk.

Adjectives must agree with the neuter gender of 'blikk'.

Et sint blikk (not 'sinte' or 'sint' for masculine).

The definite singular of neuter nouns ends in -et.

Blikket var kaldt.

The definite plural of neuter nouns ends in -ene.

Blikkene møttes.

Compound nouns in Norwegian are written as one word.

Blikkontakt (not 'blikk kontakt').

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Han har et snilt blikk.

He has a kind look.

'Et snilt blikk' uses the neuter form of the adjective 'snill'.

2

Det var kjærlighet ved første blikk.

It was love at first sight.

'Ved første blikk' is a fixed idiom.

3

Hun ga ham et sint blikk.

She gave him an angry look.

'Et sint blikk' uses the neuter form of the adjective 'sint'.

4

Jeg ser blikket ditt.

I see your look.

'Blikket' is the definite singular form.

5

Han har et varmt blikk.

He has a warm look.

'Varmt' agrees with the neuter noun 'blikk'.

6

Hva betyr det blikket?

What does that look mean?

'Det blikket' uses the demonstrative for neuter nouns.

7

Hun har et trist blikk i dag.

She has a sad look today.

'Trist' is the adjective modifying 'blikk'.

8

Ett blikk er nok.

One look is enough.

'Ett' is the number one for neuter nouns.

1

Jeg må kaste et blikk på avisa.

I need to glance at the newspaper.

'Å kaste et blikk på' is a common verb phrase.

2

Hun sendte ham et lurt blikk.

She sent him a knowing look.

'Lurt' is the neuter form of 'lur'.

3

Vannet er blikkstille i dag.

The water is dead calm today.

'Blikkstille' is a compound adjective.

4

De utvekslet mange blikk.

They exchanged many looks.

The indefinite plural of 'blikk' has no ending.

5

Han unngikk blikket mitt.

He avoided my gaze.

'Unngikk' is the past tense of 'å unngå'.

6

Kan du kaste et blikk på dette?

Can you take a look at this?

A common way to ask for a quick review.

7

Hun har et fast blikk.

She has a steady gaze.

'Fast' means firm or steady.

8

Blikkene deres møttes.

Their gazes met.

'Blikkene' is the definite plural form.

1

Hun har et godt blikk for detaljer.

She has a good eye for details.

'Å ha blikk for' means to have a talent for noticing something.

2

Vi må ha et kritisk blikk på saken.

We must have a critical look at the matter.

'Kritisk blikk' implies analysis or scrutiny.

3

Han fanget blikket hennes fra andre siden av rommet.

He caught her eye from across the room.

'Å fange blikket' means to catch someone's attention through eye contact.

4

Med et blikk fortalte hun ham alt.

With one look, she told him everything.

Shows the power of non-verbal communication.

5

Han har et flakkende blikk.

He has a shifty gaze.

'Flakkende' implies nervousness or dishonesty.

6

Barnet har et nysgjerrig blikk på verden.

The child has a curious look at the world.

'Nysgjerrig' is the adjective for curious.

7

Læreren sendte et advarende blikk til eleven.

The teacher sent a warning look to the student.

'Advarende' is the present participle used as an adjective.

8

Hun senket blikket da han kom inn.

She lowered her gaze when he entered.

'Å senke blikket' often indicates shyness or respect.

1

Filmen gir et unikt blikk inn i norsk historie.

The film gives a unique look into Norwegian history.

Metaphorical use of 'blikk' as 'insight'.

2

Hun festet blikket på det fjerne målet.

She fixed her gaze on the distant goal.

'Å feste blikket på' implies strong focus.

3

Det kreves et trent blikk for å se forskjellen.

A trained eye is required to see the difference.

'Et trent blikk' refers to professional expertise.

4

Han har et tomt blikk etter den lange dagen.

He has an empty gaze after the long day.

'Tomt blikk' suggests fatigue or lack of emotion.

5

Artikkelen kaster et skråblikk på moderne dating.

The article takes a quirky/sideways look at modern dating.

'Skråblikk' is a common term for a humorous or non-traditional perspective.

6

Deres stjålne blikk røpet hemmeligheten.

Their stolen glances revealed the secret.

'Stjålne blikk' refers to quick, secret looks.

7

Hun har et skarpt blikk for økonomiske trender.

She has a sharp eye for economic trends.

'Skarpt blikk' implies high intelligence or skill.

8

Han møtte blikket hennes med et smil.

He met her gaze with a smile.

Combines 'møte blikket' with an emotional reaction.

1

Forfatteren bruker et ironisk blikk i sin beskrivelse av overklassen.

The author uses an ironic gaze in his description of the upper class.

'Ironisk blikk' refers to the narrative perspective.

2

Hun ble møtt med granskende blikk da hun trådte inn i salen.

She was met with scrutinizing looks as she stepped into the hall.

'Granskende' is a high-level adjective for 'scrutinizing'.

3

I et ubevoktet blikk så jeg hans sanne jeg.

In an unguarded glance, I saw his true self.

'I et ubevoktet blikk' is a sophisticated literary phrase.

4

Han rettet blikket mot de filosofiske aspektene ved saken.

He directed his gaze toward the philosophical aspects of the case.

Metaphorical use of 'rette blikket mot'.

5

Hennes gjennomtrengende blikk fikk ham til å føle seg naken.

Her piercing gaze made him feel naked.

'Gjennomtrengende' means piercing or penetrating.

6

Vi trenger et nytt blikk på denne gamle problemstillingen.

We need a new look at this old problem.

'Et nytt blikk' means a fresh perspective.

7

Kunstneren utforsker det mannlige blikket i sine verk.

The artist explores the male gaze in their works.

'Det mannlige blikket' is a specific cultural theory term.

8

Hans glassaktige blikk tydet på at han var i sjokk.

His glassy gaze indicated that he was in shock.

'Glassaktige' is a descriptive adjective for a specific look.

1

Gjennom historiens blikk ser vi våre egne feiltrinn tydeligere.

Through the gaze of history, we see our own missteps more clearly.

Personification of 'historien' using 'blikk'.

2

Hennes blikk dvelte ved de falmede fotografiene.

Her gaze lingered on the faded photographs.

'Å dvele' is a sophisticated verb meaning to linger.

3

Han forsøkte å dekonstruere det vestlige blikket på orienten.

He attempted to deconstruct the Western gaze on the Orient.

Academic use of 'blikk' in post-colonial theory.

4

Det var noe uutgrunnelig over hans blikk den kvelden.

There was something inscrutable about his look that evening.

'Uutgrunnelig' is an advanced word for 'inscrutable'.

5

Hun møtte døden med et uforferdet blikk.

She met death with an undaunted gaze.

'Uforferdet' means fearless or undaunted.

6

Hans blikk var ladet med en uuttalt lengsel.

His gaze was charged with an unspoken longing.

Poetic and highly descriptive use of 'ladet med'.

7

I diktet fungerer blikket som en bro mellom det indre og ytre.

In the poem, the gaze functions as a bridge between the internal and external.

Literary analysis of the word 'blikk'.

8

Hun kastet et mepende blikk over skulderen før hun forsvant i mørket.

She cast a contemptuous look over her shoulder before disappearing into the darkness.

'Mepende' is a very specific word for a pouting or contemptuous look.

सामान्य शब्द संयोजन

kaste et blikk på
sende et blikk
møte noens blikk
unngå noens blikk
ha blikk for
feste blikket på
et stjålet blikk
et granskende blikk
et tomt blikk
ved første blikk

सामान्य वाक्यांश

Kast et blikk på det.

— Take a quick look at it. Used for peer review or checking something.

Her er utkastet, kast et blikk på det.

Å ha et våkent blikk.

— To be alert and observant. Used for people who notice things quickly.

Vakta hadde et våkent blikk på folkemengden.

Å flakke med blikket.

— To have a shifty gaze. Usually indicates lying or nervousness.

Han begynte å flakke med blikket da jeg spurte ham.

Å senke blikket.

— To look down. Indicates shame, modesty, or submission.

Hun senket blikket i skam.

Å ikke vike med blikket.

— To not look away. Indicates confidence or confrontation.

Han vek ikke med blikket under hele avhøret.

Et skeivt blikk.

— A sideways or skeptical look. Also used for the LGBTIQ+ perspective.

Han ga meg et skeivt blikk da jeg foreslo ideen.

Med det blotte blikk.

— With the naked eye (though 'øye' is more common, 'blikk' is used poetically).

Stjernen var synlig med det blotte blikk.

Å stive av blikket.

— To stiffen one's gaze. To look intently or blankly.

Han stivet av blikket og nektet å svare.

Et flørtende blikk.

— A flirtatious look. Used in romantic contexts.

Hun sendte ham et flørtende blikk.

Å fange noens blikk.

— To catch someone's eye. To make eye contact.

Jeg prøvde å fange blikket til servitøren.

अक्सर इससे भ्रम होता है

blikk vs utsikt

Utsikt is the view from a window or mountain; blikk is the act of looking.

blikk vs syn

Syn is the sense of sight; blikk is a single instance of looking.

blikk vs øye

Øye is the physical organ; blikk is the look coming from the eye.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Kjærlighet ved første blikk"

— Falling in love instantly upon seeing someone.

De visste de hørte sammen, det var kjærlighet ved første blikk.

neutral
"Å ha blikk for noe"

— To have a natural talent or 'eye' for something specific.

Hun har virkelig blikk for farger.

neutral
"Å kaste et blikk på noe"

— To examine or check something very quickly.

Kan du kaste et blikk på motoren? Den lager en rar lyd.

neutral
"Med et kritisk blikk"

— Looking at something with a skeptical or analytical attitude.

Han så på budsjettet med et kritisk blikk.

formal
"Å se med nye blikk"

— To look at something from a fresh or different perspective.

Vi må se på denne utfordringen med nye blikk.

formal
"I et ubevoktet blikk"

— In a moment when someone isn't hiding their true feelings.

I et ubevoktet blikk så jeg at hun var redd.

literary
"Å rette blikket mot"

— To focus one's attention or future plans on something.

Nå må vi rette blikket mot neste år.

neutral
"Å ha et fast blikk på målet"

— To stay focused on achieving a specific objective.

Hun hadde et fast blikk på målet gjennom hele utdanningen.

neutral
"Å fange noens blikk"

— To manage to get someone to look at you.

Hun klarte til slutt å fange blikket hans.

neutral
"Et skråblikk på"

— A humorous, ironic, or alternative look at a topic.

Programmet gir et skråblikk på ukas nyheter.

informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

blikk vs blikk (metal)

It is spelled and pronounced exactly the same way.

One refers to a glance/look (neuter), and the other refers to sheet metal (also neuter).

Taket er laget av blikk.

blikk vs øyekast

Both mean a look or glance.

Øyekast is always very brief; blikk can be long and emotional.

Jeg tok et raskt øyekast på klokka.

blikk vs glimt

Both involve seeing something quickly.

Glimt is a 'glimpse' of something that might be hidden or moving; blikk is a deliberate look.

Jeg fikk et glimt av elgen.

blikk vs utsikt

English speakers use 'view' for both.

Utsikt is the landscape seen; blikk is the gaze of the person.

Vi har fin utsikt herfra.

blikk vs titt

Both mean a look.

Titt is more casual and often implies checking on something ('take a peek').

Skal vi ta en titt i skapet?

वाक्य संरचनाएँ

A1

Han har et [adjektiv] blikk.

Han har et snilt blikk.

A2

Jeg må kaste et blikk på [substantiv].

Jeg må kaste et blikk på avisa.

B1

Hun har blikk for [substantiv].

Hun har blikk for detaljer.

B1

Det var [idiom].

Det var kjærlighet ved første blikk.

B2

Å feste blikket på [noe].

Han festet blikket på horisonten.

B2

Å unngå noens blikk.

Hun unngikk blikket hans hele kvelden.

C1

I et ubevoktet blikk [handling].

I et ubevoktet blikk så jeg sannheten.

C2

Blikket dvelte ved [noe].

Blikket dvelte ved de gamle ruinene.

शब्द परिवार

संज्ञा

blikkenslager
blikkontakt
tilbakeblikk
sideblikk
skråblikk

क्रिया

blikke

विशेषण

blikkstille

संबंधित

syn
øye
utsyn
utsikt
glimt

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high in both spoken and written Norwegian.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'en blikk' instead of 'et blikk'. et blikk

    Blikk is a neuter noun, so it requires the article 'et'.

  • Saying 'fin blikk' when looking at a landscape. fin utsikt

    Blikk refers to the gaze, while utsikt refers to the view or landscape.

  • Writing 'mange blikker' for multiple looks. mange blikk

    One-syllable neuter nouns do not take an ending in the indefinite plural.

  • Using 'blikk av' instead of 'blikk på'. blikk på

    The preposition 'på' is used to indicate what the glance is directed at.

  • Confusing 'blikk' with 'syn'. blikk (for a look), syn (for sight/vision)

    Syn is the ability to see, while blikk is a specific instance of looking.

सुझाव

Neuter Plurals

Remember that short neuter nouns like 'blikk' don't change in the indefinite plural. It's 'ett blikk, to blikk'. This is a rule that applies to many common words like 'hus' and 'barn'.

The Power of Adjectives

The word 'blikk' is very neutral on its own. To make your descriptions vivid, use strong adjectives like 'granskende' (scrutinizing), 'tomt' (empty), or 'varmt' (warm).

Asking for Favors

Use 'Kan du kaste et blikk på...' when you want a colleague to check something quickly. It sounds polite and implies the task won't take much of their time.

Social Cues

In Norway, 'blikk' is often used to describe unspoken social tension. Pay attention to how characters in Norwegian TV shows use their eyes to communicate.

Show, Don't Tell

Instead of writing that a character is happy, describe their 'strålende blikk' (radiant look). This makes your writing more engaging and descriptive.

Compound Words

Many useful words contain 'blikk'. Listen for 'tilbakeblikk' in stories and 'blikkstille' in weather reports or nature descriptions.

Fixed Phrases

Learn 'ved første blikk' as a single unit. Don't try to translate it word-for-word from English, as the prepositions might be different.

The Metal Connection

If you remember that 'blikk' also means shiny metal, it's easier to understand why 'blikkstille' describes a reflective, mirror-like lake.

Blikk vs Utsikt

Always double-check if you are talking about the person looking or the thing being seen. This is the most common error for English speakers.

Daily Usage

Every time you look at your watch or phone, think 'Jeg kaster et blikk på klokka'. This simple mental exercise will reinforce the word.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of the English word 'blink'. A 'blikk' is what you do between blinks – you take a look! Also, imagine a 'flick' of the eyes.

दृश्य संबंध

Imagine a shiny sheet of metal (blikk) reflecting someone's eyes (blikk). The shine and the gaze are the same word!

Word Web

øye se utsikt glimt metall kontakt sint varmt

चैलेंज

Try to use 'blikk' in three different ways today: once for a quick look, once for a talent (blikk for), and once to describe an emotion.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Old Norse word 'blik', which meant 'gleam' or 'sheen'. It is related to the verb 'blika' (to gleam or shine).

मूल अर्थ: A flash of light or a gleam. This explains the connection to 'sheet metal' (which shines) and a 'glance' (a flash of the eyes).

Germanic. Cognate with German 'Blick' and Dutch 'blik'.

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful with 'stirring' (staring), as it can be rude. 'Blikk' is generally neutral but depends on the adjective used (e.g., 'sint blikk').

Similar to 'glance' or 'look', but 'blikk' is more commonly used as a noun in Norwegian than 'glance' is in casual English.

Blikk (Magazine for LGBTIQ+ news) Kjærlighet ved første blikk (Song title/Common trope) Ibsen's use of 'blikket' in 'Et dukkehjem' (A Doll's House)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Socializing

  • møte noens blikk
  • sende et lurt blikk
  • unngå blikket
  • stjålne blikk

Working

  • kaste et blikk på rapporten
  • ha blikk for detaljer
  • et profesjonelt blikk
  • rette blikket fremover

Nature

  • blikkstille vann
  • et blikk mot fjellene
  • feste blikket på horisonten
  • et raskt blikk på kartet

Romance

  • kjærlighet ved første blikk
  • et varmt blikk
  • fange blikket hennes
  • et flørtende blikk

Literature/Art

  • det mannlige blikket
  • et ironisk blikk
  • et granskende blikk
  • et tomt blikk

बातचीत की शुरुआत

"Tror du på kjærlighet ved første blikk, eller er det bare på film?"

"Kan du kaste et blikk på denne teksten og se om den ser grei ut?"

"Har du noen gang fått et blikk fra en fremmed som du aldri glemmer?"

"Hva ser du etter når du kaster et førsteinntrykks-blikk på en ny by?"

"Synes du det er vanskelig å holde blikkontakt med folk du ikke kjenner?"

डायरी विषय

Beskriv et øyeblikk der et blikk fortalte mer enn tusen ord. Hvem var det, og hva skjedde?

Hva betyr det for deg å ha 'blikk for noe'? Hvilke talenter eller interesser har du?

Reflekter over en gang du unngikk noens blikk. Hvorfor gjorde du det, og hvordan føltes det?

Beskriv en vakker utsikt eller et øyeblikk der naturen var helt blikkstille.

Hvordan påvirker 'det digitale blikket' (sosiale medier) måten vi ser oss selv og andre på?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It is neuter: 'et blikk'. This is important for adjective agreement (e.g., 'et fint blikk') and the definite form ('blikket').

The indefinite plural is just 'blikk' (e.g., 'mange blikk'). The definite plural is 'blikkene'.

Use 'blikk' when you are talking about the person looking (e.g., 'his look was kind'). Use 'utsikt' when you are talking about what is being seen (e.g., 'the view from the mountain').

It means to have a natural talent or 'eye' for something, like 'blikk for detaljer' (an eye for detail).

Yes, 'blikk' also means sheet metal or tin. A 'blikkenslager' is a tinsmith.

It is 'kjærlighet ved første blikk'.

It means 'eye contact'. It is a compound word: blikk + kontakt.

It describes water that is perfectly calm and reflective, like a sheet of metal or a mirror.

Yes, but it is informal and often means to 'look at someone' in a specific, sometimes negative or intense way.

It is a 'flashback' in a movie or book, or a 'retrospective' look at the past.

खुद को परखो 192 सवाल

writing

Skriv en setning med 'kjærlighet ved første blikk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Beskriv hvordan en person ser ut når de har et 'sint blikk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Bruk 'blikkstille' i en setning om naturen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Forklar hva det betyr å 'ha blikk for detaljer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Skriv en kort dialog mellom to personer som bruker 'kaste et blikk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Hva er forskjellen på 'blikk' og 'utsikt'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Skriv en setning med 'blikkontakt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Bruk ordet 'tilbakeblikk' i en setning om en film.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Beskriv et 'tomt blikk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Hva betyr det å 'unngå noens blikk'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Skriv en setning med 'et lurt blikk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Bruk 'falkeblikk' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Skriv en setning om en 'blikkenslager'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Hva betyr 'i et ubevoktet blikk'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Skriv en setning med 'et granskende blikk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Bruk 'skråblikk' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Skriv en setning med 'stjålne blikk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Hva betyr 'å feste blikket på'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Skriv en setning med 'et varmt blikk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Lag en setning med 'mange blikk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Fortell om en gang du opplevde 'kjærlighet ved første blikk' (eller om du tror på det).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Beskriv en person du kjenner som har 'blikk for detaljer'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hvordan reagerer du hvis noen sender deg et 'sint blikk'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Forklar hva 'blikkstille' betyr for en som ikke kan ordet.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hvorfor er 'blikkontakt' viktig i din kultur?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hva ser du etter når du 'kaster et blikk' på en avis?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Beskriv forskjellen på et 'varmt' og et 'kaldt' blikk.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Har du noen gang 'unngått noens blikk'? Hvorfor?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hva betyr det å ha et 'kritisk blikk' på nyhetene?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hvordan bruker forfattere 'blikk' for å skape spenning?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Beskriv en situasjon der et 'stjålet blikk' kan være viktig.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hva er fordelene med å ha 'falkeblikk'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hvordan vil du beskrive et 'tomt blikk'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hva mener vi med å 'se med nye blikk' på et problem?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hva er sammenhengen mellom 'blikk' (look) og 'blikk' (metal)?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Beskriv en gang du 'fanget noens blikk' i et rom.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hvorfor kan et 'flakkende blikk' gjøre oss mistenksomme?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hva slags 'blikk' har du på fremtiden din?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Beskriv en 'blikkstille' morgen ved sjøen.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Hva er et 'skråblikk' i media?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'Han sendte henne et sint blikk.' Hva sendte han?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'Vannet er blikkstille.' Hvordan er vannet?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'Kan du kaste et blikk på dette?' Hva vil personen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'Hun har blikk for detaljer.' Hva er hun god til?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'De utvekslet stjålne blikk.' Hva gjorde de?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'Han unngikk blikket mitt.' Hva gjorde han ikke?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'Det var kjærlighet ved første blikk.' Når ble de forelsket?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'Hun senket blikket.' Hva gjorde hun med øynene?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'Filmen gir et nytt blikk på krigen.' Hva gir filmen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'Han har et tomt blikk.' Hvordan ser han ut?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'Vi må rette blikket fremover.' Hva skal vi fokusere på?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'Det var et granskende blikk.' Var det et raskt blikk?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'Hold blikkontakten!' Hva skal du gjøre?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'Han er blikkenslager.' Hva jobber han med?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hør setningen: 'Jeg fikk et glimt, ikke et blikk.' Hva så han?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 192 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!