~와 관련하여
~와 관련하여 30 सेकंड में
- Formal expression meaning 'in connection with' or 'regarding'.
- Uses '와' after vowels and '과' after consonants.
- Common in business, news, and academic writing.
- More professional and precise than the basic '~에 대해'.
The expression ~와 관련하여 is a sophisticated and formal Korean grammatical structure used to indicate that one topic is connected to, relates to, or concerns another. In English, we often translate this as 'in connection with,' 'regarding,' 'relating to,' or 'concerning.' It is composed of the noun 관련 (relation/connection), the particle 와/과 (with), and the verb form 하여 (the formal/literary version of 해서, meaning 'doing' or 'having').
- Etymological Root
- The word 관련 (關聯) comes from Hanja, where 關 (관) means a gate or a barrier that connects things, and 聯 (련) means to link or join. Together, they represent the concept of an intricate link between two entities.
This expression is most frequently encountered in formal settings such as business meetings, news broadcasts, legal documents, and academic writing. While a beginner might use the simpler ~에 대해 (about), an intermediate or advanced learner uses ~와 관련하여 to sound more professional and precise. It suggests that the relationship between the two subjects is not just a casual mention but a structured or logical connection.
신제품 출시와 관련하여 회의를 하겠습니다. (We will have a meeting in connection with the new product launch.)
In daily conversation, you might hear the slightly less formal version ~와 관련해서, but in written reports or public announcements, ~와 관련하여 is the gold standard. It allows the speaker to set a specific context for the information that follows, ensuring the listener understands the scope of the discussion. For example, if a teacher says '시험과 관련하여' (regarding the exam), students immediately know that the following instructions are strictly limited to the exam context.
- Grammatical Structure
- [Noun ending in vowel] + 와 관련하여
[Noun ending in consonant] + 과 관련하여
Understanding this phrase also helps in reading comprehension. When you see ~와 관련하여 at the beginning of a sentence, it functions as a 'topic marker' that establishes the relationship before the main action occurs. It is essentially a bridge between a noun and a verb phrase. For instance, in the sentence '환경 문제와 관련하여 정부가 대책을 발표했습니다' (The government announced measures in connection with environmental issues), the phrase links 'environmental issues' to the 'announcement of measures.'
계약서 내용과 관련하여 수정이 필요합니다. (Revisions are necessary in relation to the contents of the contract.)
Furthermore, this expression is versatile. It can be used to discuss problems, solutions, inquiries, or general information. It is often paired with verbs like 문의하다 (to inquire), 발표하다 (to announce), 논의하다 (to discuss), and 조사하다 (to investigate). By mastering this, you move beyond simple 'subject-object-verb' sentences and begin to construct complex, professional-sounding Korean discourse.
- Contextual Usage
- Commonly used in news headlines, official government notices, and corporate emails to introduce the main subject of the communication.
이번 사건과 관련하여 경찰이 수사 중입니다. (The police are investigating in connection with this incident.)
예산 부족 문제와 관련하여 대안을 찾아야 합니다. (We must find an alternative in relation to the budget shortage problem.)
교육 제도 개편과 관련하여 공청회가 열렸습니다. (A public hearing was held regarding the reorganization of the education system.)
Using ~와 관련하여 correctly requires attention to the preceding noun and the overall formality of the sentence. Because it is an adverbial phrase, it typically modifies the verb that follows it. The most important rule is the selection of the particle 와 or 과 based on the final sound of the noun.
- The Batchim Rule
- If the noun ends in a vowel (no batchim), use 와 관련하여. Example: 회의 (meeting) + 와 관련하여 = 회의와 관련하여.
If the noun ends in a consonant (batchim), use 과 관련하여. Example: 계획 (plan) + 과 관련하여 = 계획과 관련하여.
In sentence construction, this phrase often appears at the beginning or in the middle of a sentence to provide context. It is rarely used at the very end unless it is part of a noun phrase like ~와 관련한 것 (something related to...). When you use it, the following clause should describe an action, a state, or a question that arises because of that connection.
한국 문화와 관련하여 책을 쓰고 싶습니다. (I want to write a book in connection with Korean culture.)
One nuance to keep in mind is the difference between ~와 관련하여 and ~와 관련된. The former is an adverbial form (how something is done), while the latter is an adjectival form (describing a noun). For example, '건강과 관련하여 운동하다' (to exercise in relation to health) vs. '건강과 관련된 정보' (information related to health). Choosing the right form is key to grammatical accuracy.
Let's look at how this phrase functions in different sentence types. In a question, it sets the stage for the inquiry: '이 프로젝트와 관련하여 궁금한 점이 있나요?' (Do you have any questions regarding this project?). In a statement of fact, it links cause and effect: '날씨와 관련하여 비행기가 지연되었습니다' (The flight was delayed in connection with the weather). Notice how it provides a logical anchor for the sentence.
- Common Verb Pairings
- ~와 관련하여 질문하다 (to ask a question regarding...)
~와 관련하여 보고하다 (to report in connection with...)
~와 관련하여 협력하다 (to cooperate in relation to...)
~와 관련하여 생각하다 (to think in connection with...)
장학금 신청과 관련하여 서류를 제출해 주세요. (Please submit the documents in connection with the scholarship application.)
When using this phrase with complex nouns, ensure the entire noun phrase is placed before the particle. For example, '새로운 정책의 시행' (the implementation of the new policy) becomes '새로운 정책의 시행과 관련하여'. This allows you to discuss very specific topics with high precision. It is also common to see this in formal emails, starting with '다름이 아니라, [Noun]과 관련하여 연락드렸습니다' (I am contacting you in connection with [Noun]).
개인 정보 보호와 관련하여 안내 말씀 드립니다. (We are providing guidance in relation to personal information protection.)
수출 규제와 관련하여 양국이 협상 중입니다. (The two countries are negotiating in connection with export regulations.)
취업 준비와 관련하여 상담을 받았습니다. (I received counseling in relation to job preparation.)
If you are living in Korea or consuming Korean media, you will encounter ~와 관련하여 in specific, high-stakes environments. It is not a phrase you would typically use with friends at a fried chicken shop, but it is ubiquitous in the professional world. Understanding where it appears will help you tune your ear to formal Korean.
- 1. News and Media
- News anchors use this phrase constantly to link a story to its broader context. You might hear: '경제 위기와 관련하여 전문가들의 의견을 들어보겠습니다' (We will hear experts' opinions in connection with the economic crisis). It provides a professional transition between the headline and the details.
In the corporate world, ~와 관련하여 is the backbone of business communication. From the subject line of an email to the opening statement of a presentation, it signals that the speaker is prepared and professional. When a manager says, '지난번 회의와 관련하여 추가 보고를 드리겠습니다' (I will give an additional report in connection with the last meeting), they are using the phrase to maintain continuity and formal decorum.
업무 협조와 관련하여 메일 드립니다. (I am emailing you in connection with work cooperation.)
Legal and administrative contexts are another major area. If you go to a government office (Gu-cheong) to apply for a visa or a permit, the official documents will often use this phrase to explain the legal basis for certain requirements. For example, '비자 발급과 관련하여 다음 서류가 필요합니다' (The following documents are required in connection with visa issuance). It sounds official and non-negotiable.
- 2. Academic Lectures
- Professors use this to link theories to real-world examples. '이 이론과 관련하여 사례를 살펴보겠습니다' (We will look at examples in connection with this theory). It helps students follow the logical flow of a lecture.
You will also see this phrase in public announcements on the subway or at the airport. '안전 사고 예방과 관련하여 승객 여러분께 안내 말씀 드립니다' (We are providing guidance to passengers in connection with the prevention of safety accidents). The use of ~와 관련하여 here adds a layer of seriousness and public duty to the message.
열차 운행 지연과 관련하여 사과드립니다. (We apologize in connection with the train operation delay.)
Finally, in the world of literature and high-end journalism (like editorials in the Chosun Ilbo or JoongAng Ilbo), this phrase is used to weave complex arguments together. It allows writers to refer back to previous points or introduce new dimensions to a topic without losing the formal tone. For a learner, recognizing this phrase is like finding a signpost in a dense forest of text—it tells you exactly what the next section is going to be about.
- 3. Formal Inquiries
- When asking for information from a company: '제품 환불과 관련하여 문의하고 싶습니다' (I would like to inquire in connection with a product refund).
저작권 보호와 관련하여 주의가 필요합니다. (Caution is needed in relation to copyright protection.)
역사적 사실과 관련하여 논쟁이 있습니다. (There is a debate in connection with historical facts.)
While ~와 관련하여 is a powerful tool, it is easy for learners to make subtle mistakes that can change the meaning or make the sentence sound awkward. The most common errors involve particle choice, register mismatch, and confusing it with similar-looking expressions.
- 1. Forgetting the '와/과' Particle
- Many learners mistakenly say '[Noun] 관련하여' without the '와/과'. While this is sometimes seen in very clipped news headlines or shorthand notes, it is grammatically incomplete in standard sentences. Always remember: Noun + 와/과 + 관련하여.
Another frequent mistake is using ~와 관련하여 in a casual setting. If you say to a friend, '점심 메뉴와 관련하여 이야기하자' (Let's talk in connection with the lunch menu), it sounds incredibly stiff and almost robotic. In casual speech, you should use ~에 대해(서) or just ~하고. Save ~와 관련하여 for situations where you need to show respect or professionalism.
❌ 친구와 관련하여 놀아요. (Sounds like: I play in connection with my friend.)
✅ 친구랑 놀아요. (I play with my friend.)
Confusion between ~와 관련하여 (adverb) and ~와 관련된 (adjective) is a major hurdle. Remember that ~와 관련하여 must be followed by a verb or a clause, whereas ~와 관련된 must be followed by a noun. For example, '환경과 관련하여 노력하다' (to make an effort in relation to the environment) vs. '환경과 관련된 노력' (efforts related to the environment). Using the wrong one will make your sentence structurally unsound.
- 2. Incorrect Particle Selection (와 vs 과)
- Using '와' after a consonant or '과' after a vowel is a classic beginner mistake.
Wrong: 질문와 관련하여 (Jilmun-wa)
Right: 질문과 관련하여 (Jilmun-gwa)
Overusing the phrase is also a pitfall. Because it is a 'heavy' expression, using it multiple times in a short email can make the text feel bogged down. Try to vary your vocabulary by using synonyms like ~에 관하여, ~에 대하여, or ~에 비추어 when appropriate. This shows a higher level of linguistic flexibility.
❌ 이 문제에 관련하여... (Incorrect particle '에')
✅ 이 문제와 관련하여... (Correct particle '와')
Lastly, be careful with the meaning. ~와 관련하여 implies a relationship, but it doesn't specify the *nature* of that relationship (positive, negative, causal). If you want to say something happened *because* of something else, ~때문에 or ~로 인해 might be more precise. ~와 관련하여 is broader and more neutral.
- 3. Mixing Formality Levels
- Avoid using '~와 관련하여' with very informal verb endings like '-어/아'. It creates a stylistic clash.
Awkward: 업무와 관련하여 말해줘. (Tell me in connection with work - informal ending).
Better: 업무와 관련하여 말씀해 주세요. (Please tell me in connection with work - formal ending).
그 일과 관련하여 오해가 있었습니다. (There was a misunderstanding in connection with that matter.)
이번 사고와 관련하여 책임을 지겠습니다. (I will take responsibility in connection with this accident.)
To truly master Korean, you need to know when to use ~와 관련하여 and when a different expression might be more suitable. There are several phrases that overlap in meaning but differ in nuance, formality, and grammatical function.
- ~에 대하여 (About / Regarding)
- This is the most common alternative. While '~와 관련하여' emphasizes the connection between two things, '~에 대하여' focuses on the topic itself. If you are talking about a subject directly, use '~에 대하여'. If you are talking about things linked to that subject, use '~와 관련하여'.
Another close relative is ~에 관하여. This is very similar to ~에 대하여 but is slightly more formal and often used in academic or legal contexts. It is almost interchangeable with ~와 관련하여, but ~와 관련하여 feels slightly broader, encompassing not just the topic but everything peripherally connected to it.
한국 역사에 관하여 공부합니다. (I study regarding Korean history - focuses on the subject.)
한국 역사와 관련하여 유물을 조사합니다. (I investigate artifacts in connection with Korean history - focuses on the link.)
For a more causal or 'due to' nuance, you might use ~로 인해 or ~로 말미암아. These phrases indicate a cause-and-effect relationship. While ~와 관련하여 is neutral, ~로 인해 usually introduces a result (often a negative one). For example, '태풍과 관련하여 휴교하다' (to close school in connection with the typhoon) is a neutral statement, whereas '태풍으로 인해 피해를 입다' (to suffer damage due to the typhoon) focuses on the cause.
- ~에 있어서 (In / In terms of)
- This phrase is used when discussing a specific field or aspect. '교육에 있어서 가장 중요한 것' (The most important thing in terms of education). It is more restrictive than the broad '~와 관련하여'.
In very formal or archaic writing, you might see ~와 상관하여. This is quite rare now and has been largely replaced by ~와 관련하여. On the flip side, in very modern, fast-paced business Korean, people sometimes just use ~건 (short for 'case' or 'matter'). For example, '환불건으로 전화드렸습니다' (I called regarding the refund matter). This is much shorter and more direct than using the full ~와 관련하여.
그 문제에 대해서는 나중에 말합시다. (Let's talk about that problem later.)
Lastly, consider ~에 비추어 (in light of). This is used when you are making a judgment or decision based on a certain standard or situation. '법률에 비추어 판단하다' (to judge in light of the law). This is much more specific than the general 'connection' implied by ~와 관련하여. By choosing the right synonym, you can express your thoughts with much greater precision.
- Summary Table
- - ~와 관련하여: Broad connection, formal.
- ~에 대하여: Direct topic, neutral/formal.
- ~로 인해: Causal relationship, usually negative results.
- ~에 있어서: In the scope/field of something.
수입 절차와 관련하여 규정이 바뀌었습니다. (The regulations have changed in connection with import procedures.)
이 사건과 관련하여 증거를 수집했습니다. (Evidence was collected in connection with this case.)
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
रोचक तथ्य
The Hanja character 關 (관) originally depicted a gate with a bar across it, symbolizing how things are held together or connected.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing '관련' as 'gwan-ryeon' instead of 'gwal-lyeon'.
- Mumbling the '하여' part so it sounds like '해'.
- Pausing too long between the noun and the particle.
- Mispronouncing '과' as '고'.
- Failing to aspirate the 'ㅎ' in '하여' clearly in very formal settings.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize once you know the word '관련'. Often appears at the start of sentences.
Requires correct particle choice (와/과) and understanding of formal verb endings.
The lateralization in '관련' can be tricky for beginners to pronounce smoothly.
Clear and distinct in formal speech, but can be shortened to '관련해서' in faster speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
~와/과 (Particle)
친구와 학교에 가요.
~아/어/하여 (Connective Ending)
공부하여 성공하자.
~에 대해 (About)
한국에 대해 알아요.
~ㄴ/은/는 (Adjective Modifier)
관련된 소식.
~기 위해 (In order to)
성공하기 위해 노력해요.
स्तर के अनुसार उदाहरण
이 책과 관련하여 질문이 있어요.
I have a question in connection with this book.
Use '과' because '책' ends in a consonant.
날씨와 관련하여 안내합니다.
Information in connection with the weather.
Use '와' because '날씨' ends in a vowel.
학교와 관련하여 이야기해요.
Let's talk in connection with the school.
Simple sentence structure using the phrase as a topic setter.
사진과 관련하여 설명해 주세요.
Please explain in connection with the photo.
Asking for an explanation using the formal phrase.
노래와 관련하여 춤을 춰요.
Dance in connection with the song.
Linking an action (dancing) to a topic (song).
음식과 관련하여 물어보세요.
Ask in connection with the food.
Imperative form using the formal phrase.
여행과 관련하여 계획을 세워요.
Make a plan in connection with the trip.
Using the phrase to define the scope of the plan.
친구와 관련하여 편지를 써요.
Write a letter in connection with a friend.
Note: This is formal; '친구에 대해' is more common in A1.
회의와 관련하여 메일을 보냈습니다.
I sent an email in connection with the meeting.
Standard business usage for A2 learners.
시험과 관련하여 공지 사항이 있습니다.
There is an announcement in connection with the exam.
Common academic context.
이사와 관련하여 준비할 것이 많아요.
There are many things to prepare in connection with moving.
Describing a situation linked to a specific event.
취미와 관련하여 동호회에 가입했어요.
I joined a club in connection with my hobby.
Linking a personal action to a topic.
건강과 관련하여 운동을 시작했습니다.
I started exercising in connection with my health.
Expressing a motivation or context for an action.
요리와 관련하여 수업을 듣고 싶어요.
I want to take a class in connection with cooking.
Expressing a desire related to a specific field.
한국어 공부와 관련하여 조언을 구합니다.
I am seeking advice in connection with studying Korean.
Formal way to ask for help.
선물과 관련하여 고민이 있어요.
I have a worry in connection with the gift.
Linking a feeling to a specific object.
프로젝트와 관련하여 보고서를 작성해 주세요.
Please write a report in connection with the project.
Typical workplace instruction.
계약과 관련하여 변호사와 상담했습니다.
I consulted with a lawyer in connection with the contract.
Professional legal context.
환경 보호와 관련하여 캠페인을 진행합니다.
We are conducting a campaign in connection with environmental protection.
Public or organizational activity context.
신제품 개발과 관련하여 회의를 소집했습니다.
A meeting was called in connection with new product development.
Formal business announcement.
장학금 지급과 관련하여 심사가 진행 중입니다.
The screening is in progress in connection with the scholarship payment.
Administrative process description.
고객 불만과 관련하여 대책을 마련했습니다.
We have prepared measures in connection with customer complaints.
Problem-solving context in business.
전시회 개최와 관련하여 협조를 부탁드립니다.
We ask for your cooperation in connection with holding the exhibition.
Formal request for cooperation.
이번 사건과 관련하여 추가 조사가 필요합니다.
Additional investigation is needed in connection with this incident.
Investigative or news context.
인구 감소와 관련하여 사회적 논의가 활발합니다.
Social discussion is active in connection with the population decline.
Discussing societal trends.
개인 정보 유출과 관련하여 보안을 강화했습니다.
Security has been strengthened in connection with personal information leaks.
Technical and formal response to an issue.
예산 편성과 관련하여 부서 간 갈등이 있습니다.
There is conflict between departments in connection with budget allocation.
Describing internal organizational dynamics.
전통 문화 계승과 관련하여 정책을 수립했습니다.
Policies have been established in connection with the succession of traditional culture.
High-level policy discussion.
수출 규제와 관련하여 경제적 파장이 예상됩니다.
Economic repercussions are expected in connection with export regulations.
Economic analysis and forecasting.
범죄 예방과 관련하여 CCTV를 추가로 설치했습니다.
Additional CCTVs were installed in connection with crime prevention.
Public safety measures.
교육 개혁과 관련하여 다양한 의견이 제시되었습니다.
Various opinions were presented in connection with education reform.
Summarizing a debate or discussion.
역사 왜곡과 관련하여 강력히 항의했습니다.
A strong protest was made in connection with historical distortion.
Political and international relations context.
본 사안과 관련하여 법적 검토를 마쳤습니다.
We have completed the legal review in connection with this matter.
Highly formal legal language.
기후 위기와 관련하여 국제적 공조가 절실합니다.
International cooperation is desperate in connection with the climate crisis.
Global and urgent discourse.
인공지능 윤리와 관련하여 가이드라인을 제정했습니다.
Guidelines have been enacted in connection with AI ethics.
Academic and technological policy language.
노사 합의와 관련하여 세부 조항을 조율 중입니다.
Detailed clauses are being coordinated in connection with the labor-management agreement.
Complex negotiation terminology.
유전자 변형과 관련하여 생명 윤리 논란이 일고 있습니다.
Bioethics controversy is arising in connection with genetic modification.
Scientific and ethical debate.
시장 개방과 관련하여 농민들의 우려가 깊어지고 있습니다.
Farmers' concerns are deepening in connection with market opening.
Sociopolitical impact analysis.
언론 자유와 관련하여 헌법적 가치를 수호해야 합니다.
Constitutional values must be protected in connection with freedom of the press.
Philosophical and legal discourse.
도시 재생과 관련하여 주민 참여를 유도하고 있습니다.
We are encouraging resident participation in connection with urban regeneration.
Urban planning and community engagement.
우주의 기원과 관련하여 새로운 가설이 제기되었습니다.
A new hypothesis has been raised in connection with the origin of the universe.
Scientific and theoretical discourse.
인간 소외와 관련하여 현대 사회의 병폐를 진단합니다.
We diagnose the ills of modern society in connection with human alienation.
Philosophical and sociological critique.
고전 문학의 재해석과 관련하여 학계의 이목이 집중되었습니다.
The attention of academia has been focused in connection with the reinterpretation of classical literature.
Academic and cultural analysis.
국가 안보와 관련하여 기밀 사항을 다루고 있습니다.
We are handling classified matters in connection with national security.
High-level governmental and security language.
정신 건강과 관련하여 다각적인 접근이 필요합니다.
A multifaceted approach is needed in connection with mental health.
Professional medical and social discourse.
경제 협력과 관련하여 양국 정상의 공동 성명이 발표되었습니다.
A joint statement by the leaders of both countries was announced in connection with economic cooperation.
Diplomatic and formal news language.
문화적 다양성과 관련하여 포용적인 사회를 지향합니다.
We aim for an inclusive society in connection with cultural diversity.
Societal and ethical goal-setting.
지속 가능한 발전과 관련하여 기업의 사회적 책임을 강조합니다.
We emphasize corporate social responsibility in connection with sustainable development.
Business ethics and environmental discourse.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
이와 관련하여
그와 관련하여
무엇과 관련하여
본 건과 관련하여
해당 사항과 관련하여
상기 내용과 관련하여
아래 내용과 관련하여
제안서와 관련하여
문의하신 내용과 관련하여
발표 내용과 관련하여
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means 'together with'. Use for people or objects, not conceptual connections.
Means 'about'. More general and less formal than '~와 관련하여'.
Means 'due to'. Focuses on the cause/result, whereas '~와 관련하여' is a neutral connection.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"관련이 깊다"
To be deeply related or closely connected.
이 문제는 우리 삶과 관련이 깊습니다.
Neutral"관련을 맺다"
To form a connection or relationship.
그는 예술과 관련을 맺고 살았습니다.
Neutral/Formal"관련이 없다"
To have no connection or relation.
저는 이 일과 전혀 관련이 없습니다.
Neutral"관련성을 찾다"
To look for a connection or relevance.
두 사건 사이의 관련성을 찾고 있습니다.
Formal"관련이 있다"
To be related or connected.
이 약은 부작용과 관련이 있을 수 있습니다.
Neutral"관련 지어 생각하다"
To think in connection with something else.
과거의 경험과 관련 지어 생각해 보세요.
Neutral"관련 분야"
Related field or area of expertise.
그는 관련 분야에서 전문가로 통합니다.
Formal"관련 서류"
Related documents or paperwork.
관련 서류를 모두 준비했습니다.
Formal"관련 기관"
Related organizations or agencies.
관련 기관의 협조가 필요합니다.
Formal"관련 법규"
Related laws and regulations.
관련 법규를 준수해야 합니다.
Formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'relation'.
'관계' is usually for personal relationships or direct links, while '관련' is for thematic or conceptual connections.
친구와의 관계 (Relationship with a friend) vs. 사건과 관련하여 (In connection with the case).
Both mean 'association'.
'연관' is often used for scientific or logical associations between variables.
두 변수의 연관성 (Association between two variables).
Both mean 'relevance'.
'상관' is often used in negative sentences (상관없다 - doesn't matter).
나와는 상관없는 일이다 (It's none of my business).
Both translate to 'about'.
'대해' is the general-purpose word; '관련하여' is the professional/formal word.
날씨에 대해 말해요 (Talk about weather) vs. 기상 이변과 관련하여 보고해요 (Report in connection with weather anomalies).
Very similar in formality.
'관하여' is slightly more focused on the subject matter itself, while '관련하여' is broader.
법률에 관하여 (Regarding the law) vs. 법률 시행과 관련하여 (In connection with the implementation of the law).
वाक्य संरचनाएँ
[Noun] + 와/과 관련하여 질문이 있습니다.
가격과 관련하여 질문이 있습니다.
[Noun] + 와/과 관련하여 회의를 하겠습니다.
일정과 관련하여 회의를 하겠습니다.
[Noun] + 와/과 관련하여 보고서를 제출해 주세요.
출장과 관련하여 보고서를 제출해 주세요.
[Noun] + 와/과 관련하여 논란이 일고 있습니다.
세금 인상과 관련하여 논란이 일고 있습니다.
[Noun] + 와/과 관련하여 대책을 마련해야 합니다.
교통 체증과 관련하여 대책을 마련해야 합니다.
[Noun] + 와/과 관련하여 법적 조치를 취하겠습니다.
저작권 침해와 관련하여 법적 조치를 취하겠습니다.
[Noun] + 와/과 관련하여 심도 있는 논의가 필요합니다.
윤리적 문제와 관련하여 심도 있는 논의가 필요합니다.
[Noun] + 와/과 관련하여 다각적인 분석을 시도했습니다.
소비 트렌드와 관련하여 다각적인 분석을 시도했습니다.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in formal, written, and broadcast Korean.
-
Using '에 관련하여' instead of '와/과 관련하여'.
→
이 문제와 관련하여.
The noun must be linked with the particle '와/과' because '관련' implies a relationship 'with' something.
-
Forgetting the '와/과' entirely.
→
회의와 관련하여.
While '회의 관련' might appear in titles, in a full sentence, the particle is grammatically required.
-
Using '관련하여' before a noun.
→
관련된 서류.
To describe a noun, you must use the adjectival form '관련된'. '관련하여' is an adverbial form used before verbs.
-
Using it in very casual speech.
→
그거에 대해 말해줘.
Using '~와 관련하여' with friends sounds unnaturally stiff and robotic.
-
Incorrect batchim usage (e.g., 질문와 관련하여).
→
질문과 관련하여.
Always use '과' after a consonant (batchim) and '와' after a vowel.
सुझाव
Check the Batchim
Always look at the last letter of the noun. If it's a consonant, use '과'. If it's a vowel, use '와'. This is the most common mistake for learners.
Business Professionalism
Use this phrase in the subject line of your emails to Korean companies. It immediately signals that your email is professional and organized.
Lateralization Sound
Listen for the 'L' sound. Even though it's spelled '관련', it's pronounced 'Gwal-lyeon'. Training your ear to hear this will help you identify the word faster.
Transitioning
Use '이와 관련하여' at the start of a new paragraph to link it to the previous one. It makes your writing flow much better.
Synonym Variety
Don't over-use the phrase. If you've used it once, try using '~에 관하여' or '~에 대해' in the next sentence to keep your Korean sounding natural.
Formal Endings
Since '~와 관련하여' is formal, always pair it with a formal verb ending like '-습니다' or '-아요/어요'. Never use it with '반말' (informal speech).
News Awareness
When watching Korean news, try to count how many times they use this phrase. It's a great way to see how it's used to frame different stories.
Hanja Connection
Remember the Hanja 關 (관). It's the same '관' as in '관계' (relationship) and '관심' (interest). This helps you group related words together.
Shortening in Speech
If you are in a semi-formal meeting, you can use '~와 관련해서'. It's slightly softer and more natural for spoken interaction.
Topic Marking
Treat this phrase as a big arrow pointing to the topic. Everything that follows it will be about that specific noun.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Gwan' as a 'Gate' and 'Ryeon' as a 'Rope'. You are tying a rope to a gate to 'connect' two things.
दृश्य संबंध
Imagine a bridge connecting two islands. One island is the Noun, and the bridge is '~와 관련하여' leading to the Verb island.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences about your job or studies using '~와 관련하여' instead of '~에 대해'. See how much more professional it sounds.
शब्द की उत्पत्ति
Sino-Korean origin. 關 (관) meaning 'gate' or 'to involve' and 聯 (련) meaning 'to connect' or 'to link'.
मूल अर्थ: To be linked through a gate or a barrier; to be mutually involved.
Sino-Korean (Hanja-based).सांस्कृतिक संदर्भ
This phrase is neutral and safe to use in all formal settings. It is never offensive.
English speakers often use 'about' for everything. Switching to 'in connection with' or 'regarding' feels more formal, just like '~와 관련하여' does in Korean.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Business Emails
- 문의하신 내용과 관련하여...
- 지난 회의와 관련하여...
- 프로젝트 진행과 관련하여...
- 계약 조건과 관련하여...
News Reports
- 이번 사건과 관련하여...
- 정부 발표와 관련하여...
- 경제 위기와 관련하여...
- 날씨 변화와 관련하여...
Academic Writing
- 본 연구와 관련하여...
- 기존 이론과 관련하여...
- 실험 결과와 관련하여...
- 선행 연구와 관련하여...
Public Announcements
- 안전 사고와 관련하여...
- 열차 지연과 관련하여...
- 시설 이용과 관련하여...
- 서비스 점검과 관련하여...
Legal/Official
- 법규 위반과 관련하여...
- 비자 신청과 관련하여...
- 세금 납부와 관련하여...
- 개인 정보와 관련하여...
बातचीत की शुरुआत
"이번 프로젝트와 관련하여 어떻게 생각하세요? (What do you think in connection with this project?)"
"새로운 정책과 관련하여 궁금한 점이 있으신가요? (Do you have any questions regarding the new policy?)"
"지난번 논의와 관련하여 추가로 하실 말씀이 있나요? (Do you have anything more to say in connection with our last discussion?)"
"휴가 계획과 관련하여 상의하고 싶습니다. (I would like to consult with you in connection with vacation plans.)"
"어제 뉴스와 관련하여 제 의견을 말씀드려도 될까요? (May I give my opinion in connection with yesterday's news?)"
डायरी विषय
오늘 배운 한국어 문법과 관련하여 느낀 점을 써 보세요. (Write about your feelings in connection with the Korean grammar you learned today.)
자신의 전공이나 직업과 관련하여 가장 중요한 가치는 무엇인가요? (What is the most important value in connection with your major or job?)
최근 관심 있는 사회 문제와 관련하여 자신의 생각을 정리해 보세요. (Organize your thoughts in connection with a social issue you are recently interested in.)
건강한 생활 습관과 관련하여 앞으로 실천하고 싶은 계획을 적어 보세요. (Write down plans you want to practice in connection with healthy living habits.)
가족이나 친구와의 관계와 관련하여 고마웠던 일을 떠올려 보세요. (Think of something you were grateful for in connection with your relationship with family or friends.)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, but it sounds very formal. For example, '그 배우와 관련하여 루머가 있습니다' (There are rumors in connection with that actor). In casual settings, you would just say '그 배우에 대한 루머'.
Yes, they have the same meaning. '관련하여' is the formal, written form, while '관련해서' is more common in spoken Korean and slightly less formal.
Use '와' after a noun ending in a vowel (e.g., 회의와). Use '과' after a noun ending in a consonant (e.g., 질문과).
Usually, you need a noun before it. However, you can start a sentence with '이와 관련하여' (In connection with this) to refer to the previous sentence.
It would sound very strange and overly formal. Use '~에 대해' or '~하고' instead.
'관련하여' is an adverb (used before a verb), while '관련된' is an adjective (used before a noun). Example: '사건과 관련하여 조사하다' vs '사건과 관련된 서류'.
Yes, the root '관련' and the structure are standard across the Korean peninsula, though spacing or minor verb endings might vary slightly in official North Korean media.
You shouldn't use them together in the same phrase. Choose either '관련하여' (connection) or '때문에' (cause).
You can use '~와 무관하게' or '~와 상관없이'.
Yes, it is very common in the reading and writing sections of TOPIK II (Intermediate/Advanced).
खुद को परखो 200 सवाल
Translate: 'I have a question regarding the schedule.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will have a meeting in connection with the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please submit documents regarding the visa.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I sent an email regarding the meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is an announcement regarding the exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am investigating regarding the incident.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a plan regarding the budget.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to talk regarding the contract.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please guide us regarding safety.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have a concern regarding health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '날씨와 관련하여'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '업무와 관련하여'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '이와 관련하여'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '질문과 관련하여'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '환경과 관련하여'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '취미와 관련하여'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '한국어와 관련하여'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '여행과 관련하여'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '음식과 관련하여'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '교육과 관련하여'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: '관련하여'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '회의와 관련하여'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '질문과 관련하여'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '업무와 관련하여'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '사건과 관련하여'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '예산과 관련하여'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '날씨와 관련하여'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '이와 관련하여'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '계약과 관련하여'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: '시험과 관련하여'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have a question regarding the exam.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please help me regarding the work.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I sent an email regarding the meeting.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will report regarding the project.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There is a problem regarding the budget.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am curious regarding the news.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are discussing regarding the policy.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am writing regarding the inquiry.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please be careful regarding safety.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will explain regarding this matter.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the noun: '회의와 관련하여 메일을 보냈습니다.'
Listen and write the noun: '질문과 관련하여 답변 드립니다.'
Listen and write the noun: '업무와 관련하여 연락드렸습니다.'
Listen and write the noun: '사건과 관련하여 조사 중입니다.'
Listen and write the noun: '예산과 관련하여 회의를 합니다.'
Listen and write the noun: '날씨와 관련하여 안내합니다.'
Listen and write the noun: '계약과 관련하여 상담했습니다.'
Listen and write the noun: '시험과 관련하여 공지합니다.'
Listen and write the noun: '환경과 관련하여 캠페인을 해요.'
Listen and write the noun: '건강과 관련하여 운동해요.'
Listen and write the verb: '이와 관련하여 질문이 있습니다.'
Listen and write the verb: '그와 관련하여 보고하겠습니다.'
Listen and write the verb: '업무와 관련하여 도와주세요.'
Listen and write the verb: '안전과 관련하여 주의하세요.'
Listen and write the verb: '계약과 관련하여 수정했어요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use '~와 관련하여' when you want to sound professional and establish a clear, formal link between a topic and your following statement. For example: '업무와 관련하여 드릴 말씀이 있습니다' (I have something to say in connection with work).
- Formal expression meaning 'in connection with' or 'regarding'.
- Uses '와' after vowels and '과' after consonants.
- Common in business, news, and academic writing.
- More professional and precise than the basic '~에 대해'.
Check the Batchim
Always look at the last letter of the noun. If it's a consonant, use '과'. If it's a vowel, use '와'. This is the most common mistake for learners.
Business Professionalism
Use this phrase in the subject line of your emails to Korean companies. It immediately signals that your email is professional and organized.
Lateralization Sound
Listen for the 'L' sound. Even though it's spelled '관련', it's pronounced 'Gwal-lyeon'. Training your ear to hear this will help you identify the word faster.
Transitioning
Use '이와 관련하여' at the start of a new paragraph to link it to the previous one. It makes your writing flow much better.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
business के और शब्द
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.