A1 Collocation तटस्थ 2 मिनट पढ़ने का समय

não fazer fila

to queue

शाब्दिक अर्थ: not to make line

15 सेकंड में

  • Used to describe a place with no waiting time or queue.
  • Commonly used for restaurants, banks, and tourist attractions.
  • A very literal and helpful phrase for daily errands.

मतलब

This phrase literally means 'to not make a line.' It is used when you don't have to wait in a queue or when a place is empty enough that you can walk right in.

मुख्य उदाहरण

3 / 6
1

Giving a travel tip

Se fores cedo, não faz fila no museu.

If you go early, there is no queue at the museum.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Checking in with a colleague

Fui ao banco e, por sorte, não fazia fila.

I went to the bank and, luckily, there was no queue.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend from a bar

Vem agora! Ainda não faz fila na entrada.

Come now! There's still no line at the entrance.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In Brazil, 'não fazer fila' is a dream. Due to high population density in cities like São Paulo, lines are common. Finding a place that 'não faz fila' is often shared as a 'tip' among friends. Portugal uses 'senhas' (tickets) extensively. 'Não fazer fila' often means you don't even need to take a ticket because the counter is free. In Luanda, informal markets (candongas) are crowded. 'Não fazer fila' is rare and usually implies a very fast transaction or a less busy time of day. Life moves at a different pace ('morabeza'). 'Não fazer fila' is more common in smaller towns, reflecting the relaxed island lifestyle.

💡

Use 'Tem' in Brazil

In casual Brazilian Portuguese, 'Não tem fila' is even more common than 'Não faz fila'.

⚠️

Avoid 'Bicha' in Brazil

While 'bicha' means queue in Portugal, it is a slur in Brazil. Always use 'fila' to be safe.

15 सेकंड में

  • Used to describe a place with no waiting time or queue.
  • Commonly used for restaurants, banks, and tourist attractions.
  • A very literal and helpful phrase for daily errands.

What It Means

Não fazer fila is a simple way to say there is no wait. It describes the glorious moment when you arrive somewhere and there are no people standing in front of you. In Portugal and Brazil, queues are a way of life. Finding a spot where you don't have to 'make a line' feels like winning the lottery. It is direct, literal, and very common in daily conversation.

How To Use It

You use it as a verb phrase. You can describe a specific place or a time of day. For example, Às duas da tarde não faz fila. Use it when giving advice to friends about the best time to visit a bakery. It is also great for expressing relief when you get to the bank and it is empty. Just remember to conjugate the verb fazer based on the subject.

When To Use It

Use it when talking about shops, restaurants, or government offices. It is perfect for travel tips. Tell your friends which museum entrance is the fastest. Use it in texts when you are waiting for someone. 'Come quickly, não está a fazer fila!' It works well in any situation involving a service or a physical location.

When NOT To Use It

Don't use it for things that don't involve physical lines. You wouldn't use it for a digital waiting list or a phone queue. Also, avoid it in very high-level academic writing. It is a bit too grounded in physical reality for abstract concepts. If you are talking about a traffic jam, use trânsito instead of fila.

Cultural Background

Portuguese culture values social interaction, but nobody likes the fila. In many Portuguese cities, the 'bicha' (another word for queue) is a place of quiet suffering. Being able to say não faz fila is a high compliment for a business. It implies efficiency or a well-kept secret location. It reflects a Mediterranean desire for ease and avoiding unnecessary bureaucracy.

Common Variations

You might hear não tem fila more often in Brazil. In Portugal, não se faz fila or não há fila are very common. If the line is moving fast, you might say a fila anda bem. If there is no one there at all, you can say está vazio. All of these capture that same sense of freedom from waiting.

इस्तेमाल की जानकारी

The phrase is highly versatile and fits into almost any social register. In Portugal, 'fazer' is the most natural verb choice, while 'ter' (to have) is a common alternative in casual speech.

💡

Use 'Tem' in Brazil

In casual Brazilian Portuguese, 'Não tem fila' is even more common than 'Não faz fila'.

⚠️

Avoid 'Bicha' in Brazil

While 'bicha' means queue in Portugal, it is a slur in Brazil. Always use 'fila' to be safe.

🎯

Impersonal 'Faz'

Remember that 'faz' here is impersonal. You don't need a subject like 'ele' or 'ela'.

💬

The 'Jeitinho'

If someone says 'não faz fila' with a wink, they might be implying they have a special way to get in!

उदाहरण

6
#1 Giving a travel tip
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Se fores cedo, não faz fila no museu.

If you go early, there is no queue at the museum.

A classic piece of advice for tourists.

#2 Checking in with a colleague
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Fui ao banco e, por sorte, não fazia fila.

I went to the bank and, luckily, there was no queue.

Using the imperfect tense to describe a past state.

#3 Texting a friend from a bar
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Vem agora! Ainda não faz fila na entrada.

Come now! There's still no line at the entrance.

Urgent and casual for social planning.

#4 Complaining about a popular spot
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

É impossível, aquele café faz sempre fila.

It's impossible, that cafe always has a queue.

The negative version to express frustration.

#5 Asking a receptionist
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Costuma fazer fila a esta hora?

Does it usually have a queue at this time?

A polite way to inquire about busy periods.

#6 Relief after a long day
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Graças a Deus que não fazia fila no supermercado.

Thank God there was no line at the supermarket.

Expressing genuine relief over a small win.

खुद को परखो

Complete the sentence with the correct form of the verb 'fazer'.

Hoje o supermercado não ____ fila.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: faz

We use the third person singular 'faz' for impersonal statements about a place.

Which sentence is the most natural way to say 'There is no line at the bank'?

Escolha a opção correta:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: O banco não faz fila.

'Fila' is the correct word for a queue of people.

Complete the dialogue.

A: Vamos ao cinema? B: Sim! Hoje é segunda-feira e o cinema ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: não faz fila

The context suggests a positive reason to go to the cinema on a Monday.

Match the situation to the phrase.

You arrive at a bakery and you are the only customer.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: A padaria não faz fila.

If you are the only one, there is no line.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Fila vs. Linha

Fila (Queue)
Banco Bank
Supermercado Supermarket
Linha (Line)
Papel Paper
Costura Sewing

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Complete the sentence with the correct form of the verb 'fazer'. Fill Blank A1

Hoje o supermercado não ____ fila.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: faz

We use the third person singular 'faz' for impersonal statements about a place.

Which sentence is the most natural way to say 'There is no line at the bank'? Choose A1

Escolha a opção correta:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: O banco não faz fila.

'Fila' is the correct word for a queue of people.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Vamos ao cinema? B: Sim! Hoje é segunda-feira e o cinema ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: não faz fila

The context suggests a positive reason to go to the cinema on a Monday.

Match the situation to the phrase. situation_matching A1

You arrive at a bakery and you are the only customer.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: A padaria não faz fila.

If you are the only one, there is no line.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, but it means 'We (personally) are not making a line'. To say 'There is no line', use 'Não faz fila'.

Only when referring to a queue of people. For a line on a page, use 'linha'.

Yes, though 'não há fila' or 'não tem fila' is also very common.

The opposite is 'fazer muita fila' or 'estar lotado' (to be crowded).

Yes! You can say 'O site não está fazendo fila para os ingressos'.

It is neutral. You can use it with friends or with a bank manager.

'Fazer' implies the action of forming the line. 'Estar com fila' is also possible.

Ask: 'Está fazendo fila?' or 'Tem fila?'

No, for traffic we use 'engarrafamento' or 'trânsito'.

It's better to say 'não tem fila para o banheiro'.

संबंधित मुहावरे

🔗

furar fila

similar

To jump the line

🔗

pegar fila

similar

To get in line

🔗

fila indiana

specialized form

Single file line

🔄

estar vazio

synonym

To be empty

🔗

atendimento rápido

builds on

Fast service

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!