मतलब
To benefit from a situation, sometimes opportunistically.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Brazil, 'tirar proveito' is often linked to the 'Jeitinho Brasileiro'. It can be seen as a positive trait of being 'esperto' (clever) and resourceful in a difficult economy. In Portugal, the phrase is common in formal discourse and news. It carries a sense of 'aproveitamento'—the efficient use of national or EU resources. In Angolan Portuguese, the phrase is often used in the context of social solidarity or community benefits, though it can also appear in political critiques. Similar to other Lusophone African countries, it is frequently used in developmental contexts, focusing on how local populations can benefit from new projects.
Use in Interviews
Use this phrase to describe how you handle feedback. It sounds much more professional than just saying 'I listen to my boss'.
Watch the Preposition
Never say 'tirar proveito em' or 'tirar proveito com'. It is always 'de'.
मतलब
To benefit from a situation, sometimes opportunistically.
Use in Interviews
Use this phrase to describe how you handle feedback. It sounds much more professional than just saying 'I listen to my boss'.
Watch the Preposition
Never say 'tirar proveito em' or 'tirar proveito com'. It is always 'de'.
The Negative Nuance
If you say 'Ele tirou proveito de mim', you are saying he used you. Be careful with the object of the phrase.
खुद को परखो
Preencha a lacuna com a forma correta (do, da, dos, das).
Nós precisamos tirar proveito ____ (as) novas oportunidades de mercado.
The noun 'oportunidades' is feminine plural, so 'de + as = das'.
Qual frase usa a expressão de forma POSITIVA e profissional?
Escolha a melhor opção:
This shows strategic improvement, whereas the others are predatory or grammatically incorrect.
Complete o diálogo com a forma correta do verbo tirar.
João: 'O curso foi difícil?' Maria: 'Sim, mas eu ____ proveito de cada aula.'
The context implies a completed action in the past (Pretérito Perfeito).
Combine a situação com a frase mais adequada.
Situação: Uma empresa percebe que o dólar baixou e decide comprar máquinas novas.
The benefit is being extracted from the lower currency value.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासNós precisamos tirar proveito ____ (as) novas oportunidades de mercado.
The noun 'oportunidades' is feminine plural, so 'de + as = das'.
Escolha a melhor opção:
This shows strategic improvement, whereas the others are predatory or grammatically incorrect.
João: 'O curso foi difícil?' Maria: 'Sim, mas eu ____ proveito de cada aula.'
The context implies a completed action in the past (Pretérito Perfeito).
Situação: Uma empresa percebe que o dólar baixou e decide comprar máquinas novas.
The benefit is being extracted from the lower currency value.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, it is often neutral or positive, especially in business or self-improvement contexts. It only becomes negative when the 'source' is a person's weakness or a tragedy.
Technically yes, but 'aproveitar' is better. 'Tirar proveito da comida' sounds like you are analyzing its nutritional value rather than enjoying the taste.
'Aproveitar' is 'to enjoy' or 'to make use of'. 'Tirar proveito' is 'to extract a specific benefit or advantage'.
Use 'aproveitar-se de' (e.g., 'Ele se aproveitou dela').
Yes, it is very common in both Brazil and Portugal, though the contexts of 'resourcefulness' may vary slightly.
Yes: 'O proveito foi tirado'. This is very formal.
The noun is 'aproveitamento', which refers to the act of making use of something (like 'aproveitamento escolar').
Yes: 'Tirei proveito de que o chefe estava fora para terminar o relatório'.
Always 'tirar'. 'Tomar' is not used in this expression.
Usually, the article is omitted unless you are referring to a specific, previously mentioned benefit.
संबंधित मुहावरे
Tirar partido de
synonymTo take advantage of a situation, often in a competitive or political sense.
Aproveitar
similarTo enjoy or make use of.
Dar-se bem
informal alternativeTo succeed or come out on top.
Abusar de
contrastTo abuse or over-use.