A1 adverb तटस्थ #200 सबसे आम 5 मिनट पढ़ने का समय

Agora

/aˈɡɔɾɐ/

Now

Use 'agora' to pinpoint the present moment, ensuring clarity and immediacy in your Portuguese communication.

30 सेकंड में शब्द

  • Indicates the present moment or immediate past/future.
  • Very common in spoken and written Portuguese.
  • Versatile across formal and informal contexts.
  • Anchors actions and events in the current time.

Summary

Use 'agora' to pinpoint the present moment, ensuring clarity and immediacy in your Portuguese communication.

  • Indicates the present moment or immediate past/future.
  • Very common in spoken and written Portuguese.
  • Versatile across formal and informal contexts.
  • Anchors actions and events in the current time.

Embrace the Present

Actively use 'agora' in your daily practice. Try to narrate your actions as you do them: 'Agora estou bebendo água.' This builds strong associations.

Avoid Overuse

While 'agora' is common, using it too frequently in a single text or conversation can sound repetitive. Vary your time expressions when possible.

Sense of Urgency

In many Portuguese-speaking cultures, 'agora!' can imply a stronger sense of urgency than 'now' might in English. Use it when you truly need immediate action.

Nuance with 'Ainda'

Combine 'agora' with 'ainda' (still/yet) to express ongoing actions or states. 'Ele ainda está aqui agora?' (Is he still here now?) shows a more complex temporal understanding.

उदाहरण

6 / 8
1

Estou ocupado agora, podemos falar mais tarde?

I'm busy now, can we talk later?

2

O evento começa agora, por favor, dirijam-se às vossas mesas.

The event starts now, please proceed to your tables.

3

Precisamos tomar uma decisão agora, não há mais tempo.

We need to make a decision now, there's no more time.

4

A análise dos dados preliminares será apresentada agora.

The analysis of the preliminary data will be presented now.

5

Naquele instante, agora mesmo, a verdade lhe foi revelada.

In that instant, right now, the truth was revealed to him.

6

Que queres fazer agora? Vamos ao cinema?

What do you want to do now? Shall we go to the cinema?

शब्द परिवार

संज्ञा
atualidade, momento
क्रिया
atualizar
क्रिया विशेषण
agora, hodiernamente
विशेषण
atual, presente
संबंधित
hora

याद रखने का तरीका

Imagine a ticking clock: 'AGORA!' is the sound the second hand makes as it hits the current number. It's the sound of the present moment, happening right now.

**Visão Geral — Significado, Nuances e Conotações:**

'Agora' é um dos advérbios de tempo mais básicos e essenciais da língua portuguesa. Sua função primordial é indicar o momento presente, o 'agora mesmo', o instante atual. Ele situa o falante ou o leitor no tempo, marcando o ponto de referência para a comunicação. No entanto, 'agora' pode ter nuances sutis dependendo do contexto. Pode referir-se a um presente imediato ('Estou a comer agora') ou a um período mais recente, mas ainda próximo ('O que fizeste agora?'). Em alguns contextos, pode até sugerir uma mudança de estado ou situação ('Agora ele é rico'). A conotação de 'agora' é geralmente neutra, mas pode carregar um senso de urgência ('Precisamos resolver isso agora!') ou de novidade ('Agora sim, entendi!'). É uma palavra que ancora a comunicação no presente, sendo crucial para a fluidez e clareza.

  1. 1Padrões de Uso — Formal vs. Informal, Escrito vs. Falado, Variações Regionais:

'Agora' é amplamente utilizado tanto na linguagem falada quanto na escrita, em contextos formais e informais. Na fala cotidiana, é extremamente comum, aparecendo em quase todas as conversas. Em textos formais, como artigos acadêmicos ou documentos oficiais, seu uso é mais ponderado, mas ainda presente para indicar o momento presente ou uma ação que está ocorrendo. Em contextos informais, 'agora' pode ser usado de forma mais enfática ou repetitiva. Não há grandes variações regionais significativas no significado de 'agora' em português, sendo compreendido de forma unânime em todos os países lusófonos. Contudo, a frequência de uso pode variar ligeiramente. Em Portugal, por exemplo, é comum o uso de 'agora' seguido do verbo no presente do indicativo ('Agora como') ou em construções como 'agora estou a comer'. No Brasil, a construção com o gerúndio é mais prevalente ('Agora estou comendo').

**Contextos Comuns — Trabalho, Escola, Vida Diária, Mídia, Literatura:**

  • Vida Diária: É onipresente. 'O que vais fazer agora?', 'Preciso ir agora.', 'Espero por ti agora.'
  • Trabalho: Usado para agendar tarefas, indicar prioridades ou o estado de um projeto. 'Precisamos finalizar o relatório agora.', 'O cliente ligou agora mesmo.', 'O projeto está em andamento agora.'
  • Escola: Em instruções, explicações ou discussões. 'Abram os livros agora.', 'A professora explicou agora.', 'Agora vamos para a próxima questão.'
  • Mídia: Em notícias para indicar o momento de um evento, em programas de TV para transições ou anúncios. 'O presidente falará agora.', 'A novela termina agora.', 'Novidades agora no nosso telejornal.'
  • Literatura: Para situar o leitor no tempo da narrativa, criar suspense ou ênfase. 'Ele olhou pela janela agora, e viu algo que o assustou.', 'Naquele instante, agora mesmo, tudo mudou.'

**Comparação com Palavras Semelhantes — Como Difere de Quase-Sinônimos:**

  • Neste momento/Neste instante: São mais específicos e enfáticos que 'agora', enfatizando a precisão temporal. 'Agora' pode abranger um período ligeiramente mais longo.
  • Já: Pode indicar algo que aconteceu antes do esperado ('Já acabei!') ou algo que está prestes a acontecer ('Já vou!'). 'Já' tem uma gama de significados diferente de 'agora'.
  • Hoje: Refere-se ao dia inteiro, não apenas ao momento presente.
  • Atualmente/Presentemente: São mais formais e geralmente referem-se a um período mais extenso (meses, anos) em oposição ao instante presente.

**Registro e Tom — Quando Usar e Quando Evitar:**

'Agora' é extremamente versátil. Pode ser usado em praticamente qualquer registro, do informal ao formal. No entanto, em textos altamente formais ou acadêmicos, pode-se preferir sinônimos como 'no presente momento' ou 'atualmente' para soar mais elaborado, dependendo do contexto específico. Evite o uso excessivo em um mesmo parágrafo, pois pode tornar o texto repetitivo. Em situações de urgência, 'agora' é a escolha ideal para transmitir a necessidade de ação imediata.

**Colocações Comuns Explicadas em Contexto:**

  • Agora mesmo: Enfatiza a imediatidade. “Cheguei agora mesmo.” (I just arrived.)
  • A partir de agora: Indica um novo começo ou ponto de partida. “A partir de agora, farei dieta.” (From now on, I will diet.)
  • Até agora: Refere-se ao período que vai do passado até o momento presente. “Até agora, tudo correu bem.” (So far, everything has gone well.)
  • De agora em diante: Similar a 'a partir de agora', com ênfase no futuro. “De agora em diante, serei mais cuidadoso.” (From now on, I will be more careful.)
  • Agora sim: Usado para indicar que algo finalmente aconteceu ou foi compreendido. “Agora sim, entendi a explicação!” (Now I get it!)
  • Agora não: Negação enfática da possibilidade no momento presente. “Posso ir agora?” “Agora não, espere um pouco.” (Not now, wait a bit.)

इस्तेमाल की जानकारी

While 'agora' is universally understood, its directness can sometimes feel abrupt in formal writing. Consider synonyms like 'atualmente' or 'no presente momento' for a more polished tone. In spoken language, 'agora' is perfectly natural and frequent. Be mindful of its use in expressions like 'agora!', which can convey urgency or impatience depending on context and intonation.

सामान्य गलतियाँ

Learners sometimes place 'agora' incorrectly in a sentence, often before the verb where it sounds unnatural (e.g., 'Eu agora comi'). The standard placement is after the verb or object ('Eu comi agora'). Also, confusing 'agora' (now) with 'já' (already/soon) is common; remember 'já' has broader temporal meanings.

याद रखने का तरीका

Imagine a ticking clock: 'AGORA!' is the sound the second hand makes as it hits the current number. It's the sound of the present moment, happening right now.

शब्द की उत्पत्ति

The word 'agora' comes from the Latin 'ad horam', meaning 'at the hour'. It evolved through Vulgar Latin and Old Portuguese to denote the specific, current hour or moment in time.

सांस्कृतिक संदर्भ

The concept of 'now' is central to many cultural expressions. In some Lusophone cultures, there's a perception of a more relaxed approach to time ('amanhã eu faço' - I'll do it tomorrow), making the emphatic 'agora!' stand out when used for immediate action. It's a word that grounds conversations and actions firmly in the present reality.

उदाहरण

1

Estou ocupado agora, podemos falar mais tarde?

everyday

I'm busy now, can we talk later?

2

O evento começa agora, por favor, dirijam-se às vossas mesas.

formal

The event starts now, please proceed to your tables.

3

Precisamos tomar uma decisão agora, não há mais tempo.

business

We need to make a decision now, there's no more time.

4

A análise dos dados preliminares será apresentada agora.

academic

The analysis of the preliminary data will be presented now.

5

Naquele instante, agora mesmo, a verdade lhe foi revelada.

literary

In that instant, right now, the truth was revealed to him.

6

Que queres fazer agora? Vamos ao cinema?

informal

What do you want to do now? Shall we go to the cinema?

7

Eu só queria saber o que aconteceu agora.

everyday

I just wanted to know what happened just now.

8

A promoção termina agora, aproveite!

business

The promotion ends now, take advantage!

शब्द परिवार

संज्ञा
atualidade, momento
क्रिया
atualizar
क्रिया विशेषण
agora, hodiernamente
विशेषण
atual, presente
संबंधित
hora

सामान्य शब्द संयोजन

agora mesmo just now, right now
a partir de agora from now on
até agora until now, so far
de agora em diante from now on, henceforth
agora não not now
agora sim now indeed, now finally
agora ou nunca now or never
o agora the present moment (as a concept)

सामान्य वाक्यांश

Agora mesmo

Just now / Right now

A partir de agora

From now on

Até agora

Until now / So far

Agora ou nunca

Now or never

Agora não

Not now

अक्सर इससे भ्रम होता है

Agora vs

'Já' can mean 'already' (past action), 'soon' (future action), or 'now' in specific contexts (e.g., 'Já vou' - I'm coming soon). 'Agora' strictly means 'now' (present moment).

Agora vs Hoje

'Hoje' refers to the entire day ('today'). 'Agora' refers to the current instant within that day or any day.

Agora vs Neste momento

'Neste momento' is a more formal and precise way to say 'right now', emphasizing the exact instant. 'Agora' is more general and can encompass a slightly broader period around the present.

व्याकरण पैटर्न

Agora + verbo no presente do indicativo (ex: Agora estudo.) Verbo no presente + agora (ex: Estudo agora.) Agora + verbo no gerúndio (mais comum no Brasil) (ex: Agora estou estudando.) Expressões fixas: a partir de agora, até agora, agora mesmo. Em frases interrogativas: O que você faz agora? Em frases imperativas: Faça isso agora!

Embrace the Present

Actively use 'agora' in your daily practice. Try to narrate your actions as you do them: 'Agora estou bebendo água.' This builds strong associations.

Avoid Overuse

While 'agora' is common, using it too frequently in a single text or conversation can sound repetitive. Vary your time expressions when possible.

Sense of Urgency

In many Portuguese-speaking cultures, 'agora!' can imply a stronger sense of urgency than 'now' might in English. Use it when you truly need immediate action.

Nuance with 'Ainda'

Combine 'agora' with 'ainda' (still/yet) to express ongoing actions or states. 'Ele ainda está aqui agora?' (Is he still here now?) shows a more complex temporal understanding.

खुद को परखो

fill blank

Fill in the blank with the correct word

Eu estou ____ estudando para a prova.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: agora

'Agora' indicates the present moment, fitting the context of studying happening right now.

multiple choice

Choose the correct meaning of 'agora' in this sentence:

O que você quer fazer agora?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: At this moment

'Agora' specifically refers to the present time, the current moment.

sentence building

Arrange the words to form a correct sentence.

preciso / agora / sair / eu

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: eu preciso sair agora

The standard sentence structure in Portuguese places the subject first, followed by the verb, and then adverbs like 'agora' often come towards the end.

error correction

Find and fix the error in the sentence.

Eu comi agora o almoço.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Eu comi o almoço agora.

In Portuguese, adverbs of time like 'agora' typically follow the direct object or the verb phrase, not precede it in this structure.

स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Word Family

Agora

Nouns

  • atualidade
  • momento

Verbs

  • atualizar

Adjectives

  • atual
  • presente

Adverbs

  • agora
  • hoje
  • hoje em dia

Usage Contexts

Daily Life

  • O que você está fazendo agora?
  • Preciso ir agora.

Work/Business

  • Precisamos discutir isso agora.
  • O relatório estará pronto agora.

Education

  • Abram os livros agora.
  • Agora, vamos resolver o exercício.

Media/News

  • O jogo começa agora.
  • Últimas notícias agora!

Literature

  • Naquele exato momento, agora, tudo mudou.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

8 सवाल

'Agora' refere-se estritamente ao momento presente. 'Já' pode indicar que algo aconteceu antes do esperado, que está prestes a acontecer, ou que já está em andamento. Por exemplo: 'Vou agora' (I'm going now) vs. 'Já vou' (I'm coming soon/I'll be right there).

Sim, é comum usar 'agora' para se referir a um passado muito recente. Por exemplo: 'O que aconteceu agora?' pode perguntar sobre algo que acabou de ocorrer.

Quando usado em respostas curtas ou como comando, 'agora!' pode soar impaciente ou urgente. Exemplo: 'Faça isso agora!' (Do it now!) pode ser interpretado como uma ordem direta e um pouco ríspida dependendo do tom.

Sim, em contextos muito formais, pode-se usar 'no presente momento', 'neste momento', ou 'atualmente', dependendo se você quer enfatizar o instante exato ou um período mais geral.

'Agora' aparece em várias expressões como 'agora mesmo' (just now), 'a partir de agora' (from now on), e 'até agora' (until now/so far), que têm significados específicos e são muito usadas.

O significado central de 'agora' é o mesmo. A principal diferença está em construções verbais associadas. Em Portugal, é comum 'agora estou a fazer', enquanto no Brasil se prefere 'agora estou fazendo'.

Sim, 'agora' pode indicar um futuro muito próximo, quase iminente. Por exemplo: 'Vou sair agora' pode significar que a saída acontecerá nos próximos segundos ou minutos.

Na maioria das vezes, 'now' é traduzido como 'agora'. No entanto, o contexto é crucial, pois 'já' ou 'hoje' também podem ser traduções adequadas dependendo da situação.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!