cómoda
cómoda 30 सेकंड में
- A 'cómoda' is a chest of drawers used primarily in bedrooms for storing folded clothes and personal items.
- The word is a feminine noun ('a cómoda') and is spelled 'cômoda' with a circumflex in Brazilian Portuguese.
- It differs from a 'roupeiro' (wardrobe) because it has drawers rather than hanging space for clothes.
- Commonly made of wood, it also serves as a decorative surface for lamps, photos, and other small objects.
The Portuguese word cómoda refers to a specific and essential piece of bedroom furniture known in English as a chest of drawers or a dresser. Derived from the French word 'commode', which signifies convenience and suitability, the 'cómoda' is designed primarily for the organized storage of clothing items that are typically folded rather than hung. In the context of a Portuguese home, the 'cómoda' is more than just a functional object; it is a central element of the domestic landscape, often serving as a surface for personal displays such as family photographs, decorative lamps, or jewelry boxes. When you walk into a bedroom in Lisbon, Porto, or Luanda, the 'cómoda' is likely one of the first things you will notice after the bed itself. It represents a transition in furniture history from the heavy, inaccessible chests of the Middle Ages to the ergonomic, multi-compartmentalized solutions of the modern era.
- Physical Characteristics
- A typical 'cómoda' consists of a waist-high wooden frame containing several horizontal drawers (gavetas) stacked vertically. They can range from minimalist modern designs found in stores like IKEA to ornate, hand-carved antique pieces made of solid oak (carvalho) or mahogany (mogno) that have been passed down through generations.
Preciso de organizar as minhas camisolas dentro da cómoda nova que comprei ontem.
People use this word daily when discussing household chores, interior design, or simply locating personal items. For instance, if you are looking for your socks, someone might tell you they are 'na primeira gaveta da cómoda' (in the first drawer of the dresser). The word is strictly a noun in this context, though it shares an etymological root with the adjective 'cómodo' (comfortable). It is important for learners to distinguish between the furniture item and the state of being comfortable to avoid confusing sentences like 'A minha cómoda é cómoda' (My dresser is comfortable), which, while grammatically correct, sounds redundant and slightly humorous.
- Common Materials
- Most 'cómodas' are made of wood (madeira), but modern variations may use MDF, metal, or even plastic for children's rooms. The choice of material often dictates the formality of the room.
Esta cómoda antiga de família é feita de madeira de cerejeira maciça.
In a broader cultural sense, the 'cómoda' is linked to the concept of the 'enxoval' (trousseau). Historically, young women would collect linens, towels, and clothes in preparation for marriage, and these items would often be stored in a large, sturdy 'cómoda'. Even today, buying a 'cómoda' is seen as a significant step in furnishing a first home, representing stability and the transition into adulthood. It is a word that evokes feelings of domesticity, privacy, and the quiet routines of dressing and undressing at the start and end of the day.
- Cultural Nuance
- While 'dresser' is the closest English equivalent, 'cómoda' never refers to a kitchen sideboard or a vanity table with a mirror attached (which is usually called a 'penteadeira').
Coloquei o candeeiro sobre a cómoda para iluminar melhor o quarto.
Furthermore, the word appears in real estate listings and interior design magazines (like 'Casa Cláudia' or 'Vogue Casa'). Describing a bedroom as having 'espaço para uma cómoda' suggests that the room is adequately sized for more than just a bed. In the context of the 'Marie Kondo' craze that swept through Portugal and Brazil, the 'cómoda' became the site of much 'arrumação' (tidying), with people learning new ways to fold their 'camisolas' (sweaters) to fit perfectly within the 'gavetas'. This has kept the word very much alive in modern digital discourse, YouTube tutorials, and lifestyle blogs.
Using the word cómoda correctly in Portuguese requires an understanding of its gender and its relationship with prepositions. As a feminine noun, it is always preceded by feminine articles: 'a cómoda' (the dresser) or 'uma cómoda' (a dresser). When pluralized, it becomes 'as cómodas' or 'umas cómodas'. This gender agreement must extend to any adjectives modifying it, such as 'uma cómoda antiga' (an old dresser) or 'a cómoda está cheia' (the dresser is full). Learners often struggle with the nasal 'ó' sound and the placement of the stress on the first syllable, which is marked by the acute accent. If you omit the accent, the word could be misread, though 'comoda' is not a common word in Portuguese (it would be a form of the verb 'comodar', which is rare compared to 'acomodar').
- Prepositional Usage
- When talking about the location of objects relative to the dresser, you will frequently use 'na' (em + a). For example: 'As chaves estão na cómoda' (The keys are on the dresser). If you mean inside a drawer, you would say 'dentro da cómoda' or 'na gaveta da cómoda'.
Vou pôr as tuas t-shirts lavadas na cómoda.
In more complex sentence structures, 'cómoda' can be the subject or the object. For instance, 'A cómoda de carvalho é muito pesada' (The oak dresser is very heavy). Here, 'de carvalho' describes the material. You can also use it in the context of purchasing or moving: 'Temos de carregar a cómoda pelas escadas' (We have to carry the dresser up the stairs). Notice how the verb 'carregar' (to carry/load) interacts with the direct object. In European Portuguese, you might hear 'Meti a roupa na cómoda', while in Brazilian Portuguese, 'Coloquei a roupa na cômoda' is more frequent, though the meaning remains identical. The spelling difference (ó vs ô) reflects the different pronunciation of the stressed vowel in the two main variants of the language.
- Common Verbs with Cómoda
- Verbs like 'abrir' (to open), 'fechar' (to close), 'limpar' (to clean), and 'organizar' (to organize) are the most common companions to this noun. 'Abri a gaveta da cómoda' is a standard daily sentence.
Não te esqueças de fechar bem as gavetas da cómoda.
Furthermore, 'cómoda' can be part of a compound description. You might hear 'cómoda-bombé', referring to a specific style of curved, baroque-inspired furniture. In a shopping context, you might ask: 'Quanto custa aquela cómoda de pinho?' (How much does that pine dresser cost?). If you are describing a room's layout, you might say: 'A cómoda fica ao lado da cama' (The dresser is next to the bed). This uses the prepositional phrase 'ao lado de' to indicate spatial relationship. Mastery of these patterns allows a learner to move from simple labeling to describing their environment with the fluency of a native speaker. Remember that in Portuguese, the noun usually comes before the adjective, so it is 'cómoda branca' (white dresser), not 'branca cómoda'.
- Sentence Variation
- You can use 'cómoda' in the diminutive, 'comodinha', to refer to a small or cute dresser, often used in nursery decor.
A cómoda do bebé já está cheia de roupinhas novas.
Finally, consider the context of 'restauro' (restoration). In Portugal, there is a strong culture of restoring old furniture. You might hear someone say: 'Vou lixar e pintar esta cómoda velha' (I'm going to sand and paint this old dresser). This sentence uses 'cómoda' as the direct object of two sequential verbs. Understanding how to manipulate the word in these practical, real-world scenarios is key to achieving A2 and B1 levels of proficiency, where domestic vocabulary becomes increasingly important for daily survival and social interaction.
The word cómoda is ubiquitous in the Lusophone world, appearing in a wide variety of settings from the mundane to the professional. One of the most common places you will encounter this word is in retail environments. If you visit a large furniture store like IKEA in Alfragide or a local 'loja de móveis' in a small town, you will see 'cómodas' displayed in the bedroom section. Price tags, catalogs, and digital store fronts will prominently feature the word, often categorized by the number of drawers (e.g., 'cómoda de 3 gavetas', 'cómoda de 6 gavetas'). Sales assistants will use the term when helping you choose furniture that fits your space and storage needs. Hearing the word in this context helps learners associate it with its physical form and its market value.
- In the Home
- Within a family setting, the word is part of the daily vocabulary of organization and housework. Parents might tell their children: 'Arruma a tua roupa na cómoda!' (Put your clothes away in the dresser!). It is a word associated with the morning routine of getting dressed and the evening routine of preparing for bed.
Podes ver se o meu relógio está em cima da cómoda?
Another frequent setting for this word is in the world of interior design and media. Portuguese television programs focused on home renovations (similar to 'Extreme Makeover' or 'Property Brothers') frequently use the term when discussing room layouts. Designers might debate whether a 'cómoda' should be the focal point of a wall or if a 'roupeiro embutido' (built-in wardrobe) is a better use of space. Similarly, lifestyle influencers on Instagram or TikTok who do 'room tours' or 'organization hauls' will use 'cómoda' as they show off their aesthetic storage solutions. They might use phrases like 'organizar a cómoda comigo' (organize my dresser with me), which is a popular content trend. This digital exposure provides learners with contemporary, informal usage of the word.
- Professional Contexts
- In the antique trade (antiguidades), the word is used with technical descriptors. You might hear about a 'cómoda estilo D. Maria' or a 'cómoda de época'. Here, the word carries weight and historical significance.
Esta cómoda do século XVIII foi restaurada por especialistas em Braga.
Real estate is another prime location for the word. When viewing an apartment, the agent might point out: 'Este quarto tem espaço suficiente para uma cama de casal e uma cómoda' (This bedroom has enough space for a double bed and a dresser). In classified ads (like OLX or CustoJusto), you will find hundreds of listings for 'cómodas usadas' (used dressers). Reading these ads is an excellent way for learners to see the word used alongside other furniture terms and adjectives describing condition (e.g., 'em bom estado', 'como nova'). Even in songs or poems, the 'cómoda' can appear as a symbol of the home or the passage of time, as it holds the layers of a person's life in its drawers.
- Hospitality
- In hotels or 'Alojamento Local' (Airbnbs), the description of amenities often includes a 'cómoda' to assure guests they have somewhere to unpack their suitcases.
O quarto do hotel tinha uma cómoda elegante com tampo de mármore.
Lastly, you might hear the word in creative writing or storytelling. A narrator might describe a character leaning against a 'cómoda' while deep in thought, or a child hiding a 'tesouro' (treasure) in the back of a drawer. Because it is such a foundational piece of furniture, it serves as a reliable anchor in descriptive language. Whether you are shopping, cleaning, moving, or reading a novel, 'cómoda' is a word that grounds the conversation in the physical reality of the Portuguese-speaking home.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning the word cómoda is confusing it with the adjective 'cómodo' (comfortable). While they share the same origin, they serve completely different grammatical functions. If you want to say a chair is comfortable, you say 'A cadeira é cómoda' (using the feminine form of the adjective). However, if you want to talk about the dresser, you say 'A cómoda'. This can lead to confusing sentences like 'A cómoda é cómoda' (The dresser is comfortable), which is technically correct but stylistically awkward. To avoid this, many speakers prefer the adjective 'confortável' when describing furniture, reserving 'cómodo' for situations or places that are convenient or cozy.
- Gender and Accentuation
- Another common error is forgetting the acute accent on the 'ó'. In Portuguese, the accent indicates both the quality of the vowel (open 'o') and the stressed syllable. Without the accent, 'comoda' is not a standard noun. Furthermore, because English 'dresser' is gender-neutral, learners often forget that 'cómoda' is strictly feminine. Saying 'o cómoda' is a clear marker of a non-native speaker.
Errado: O cómoda é novo. Correto: A cómoda é nova.
Learners also tend to over-apply the word 'cómoda' to any piece of furniture with drawers. It is important to distinguish 'cómoda' from other similar items. For instance, a small bedside table with one or two drawers is a 'mesa de cabeceira'. A tall, narrow chest of drawers specifically for shirts is a 'camiseiro'. A large cabinet for hanging clothes is a 'roupeiro' or 'armário'. Using 'cómoda' for a kitchen cabinet or a desk drawer is a mistake; for a desk, you would refer to the 'gaveteiro'. Precision in furniture vocabulary is a sign of advancing proficiency and helps avoid confusion when asking for things or describing a room.
- False Friends and Variations
- In Brazilian Portuguese, the word is spelled with a circumflex accent: 'cômoda'. This reflects the closed 'o' sound typical of Brazilian speech. If you are in Brazil and write 'cómoda', or in Portugal and write 'cômoda', it will be recognized but marked as a regional spelling difference.
Não confunda cómoda com 'comodidade' (convenience/comfort).
Another subtle mistake is the incorrect use of prepositions. English speakers might say 'na cómoda' when they mean 'dentro da gaveta' (inside the drawer). While 'na cómoda' can mean 'on top of the dresser', it is often used generally to mean 'in the dresser area'. However, if you are being specific about where a small item like a ring is, 'em cima da cómoda' (on top) or 'na primeira gaveta' (in the first drawer) is much more helpful. Also, be careful with the plural form; some learners try to pluralize it as 'cómodos', but that is the masculine plural of the adjective (meaning 'comfortable' or 'convenient' for masculine nouns), or it can mean 'rooms' in a house (as in 'divisões' or 'cômodos' in Brazil). The plural of the dresser is always 'as cómodas'.
- Pronunciation Pitfalls
- The 'd' in 'cómoda' should be soft, not explosive. Also, ensure the final 'a' is a reduced vowel (almost like a 'schwa') in European Portuguese, rather than a wide open 'ah'.
Ela guardou os lençóis na cómoda do quarto de hóspedes.
Finally, learners sometimes confuse 'cómoda' with 'balcão' (counter) or 'estante' (bookshelf/shelf). While all are furniture, their purposes are distinct. A 'cómoda' is specifically for clothes and personal items in a private setting. Understanding these boundaries prevents the 'vocabulary salad' effect where a speaker uses a general term for everything. By focusing on the feminine gender, the correct accentuation, and the specific domestic context, you can avoid the most common pitfalls associated with this word and communicate your needs and descriptions much more effectively in a Portuguese-speaking environment.
While cómoda is the standard term for a chest of drawers, there are several similar words and alternatives that can provide more precision depending on the context. Understanding these nuances is what separates an intermediate learner from a beginner. The most common alternative is the 'camiseiro'. While a 'cómoda' is usually wider than it is tall, a 'camiseiro' (literally 'shirt-er') is a tall, narrow chest of drawers. It is designed to take up less floor space while providing significant vertical storage. If you are in a small apartment, you might opt for a 'camiseiro' instead of a 'cómoda'. In some regions, the two terms are used interchangeably, but 'camiseiro' is more specific to its vertical shape.
- Cómoda vs. Aparador
- An 'aparador' is a sideboard or buffet. While it may look similar to a 'cómoda' and even have drawers, it is intended for the dining room (sala de jantar) to hold plates, cutlery, and tablecloths. You would never call the furniture in your bedroom an 'aparador', nor would you call the dining room piece a 'cómoda'.
A cómoda é para o quarto, mas o aparador fica na sala de jantar.
Another related term is 'gaveteiro'. This refers to any unit that consists primarily of drawers, but it is most often used in an office or workspace context. A 'gaveteiro' might be a small rolling unit under a desk used for storing files and stationery. While a 'cómoda' is a 'gaveteiro' in a literal sense, the word 'gaveteiro' lacks the domestic and aesthetic connotations of 'cómoda'. If you are at a furniture store and ask for a 'gaveteiro', the salesperson will likely lead you to the office furniture section, not the bedroom section. For bedside storage, the term is 'mesa de cabeceira' (nightstand), which usually has one or two small drawers and a surface for a lamp and a book.
- Cómoda vs. Roupeiro
- A 'roupeiro' (wardrobe/closet) is a tall piece of furniture for hanging clothes. A 'cómoda' is for folded clothes. Often, a bedroom will have both to accommodate different types of garments.
Pendura os casacos no roupeiro e guarda as meias na cómoda.
In the realm of antique furniture, you might encounter the 'canterano', which is an old Italian-style chest of drawers, or a 'penteadeira' (vanity/dressing table). A 'penteadeira' is distinguished by the presence of a mirror and is used for grooming and applying makeup. While some 'cómodas' might have a mirror placed on top, a 'penteadeira' is designed as a single unit with space for a person to sit. For those interested in more technical or archaic terms, 'arca' or 'baú' refers to a simple chest or trunk without drawers. These were the predecessors to the 'cómoda' and are still used today for storage at the foot of a bed, but they lack the organized drawers that define a 'cómoda'.
- Summary of Alternatives
- Use 'camiseiro' for tall/narrow, 'gaveteiro' for office use, 'aparador' for the dining room, and 'mesa de cabeceira' for the bedside.
Escolhi um camiseiro em vez de uma cómoda porque o meu quarto é pequeno.
Finally, if you are looking for a very informal way to refer to where you put things, you might just say 'as gavetas' (the drawers). 'Põe isso nas gavetas' implies the dresser without naming it. However, as a learner, using the specific word 'cómoda' demonstrates a better grasp of the language and helps you navigate shopping and home-related conversations with confidence. Whether you are choosing between a 'cómoda' and a 'camiseiro' at a store or describing your bedroom layout to a friend, having these alternatives in your vocabulary toolkit allows for much richer and more accurate communication.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The 'cómoda' was a revolutionary invention in the 1700s because it allowed people to access items at the bottom without taking everything out, which was a major problem with traditional trunks (baús).
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Stressing the second syllable (co-MO-da).
- Pronouncing the 'o' as a closed sound in Portugal (it should be open).
- Omitting the final 'a' sound completely.
- Pronouncing the 'd' too harshly like an English 'd'.
- Confusing the pronunciation with the adjective 'cómodo'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize in context, though the accent is important.
Requires remembering the acute accent and feminine gender.
The open 'ó' sound can be tricky for English speakers.
Clearly audible in domestic and retail contexts.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Gender agreement with furniture nouns
A cómoda (fem) é alta. O armário (masc) é alto.
Contraction of 'em' + 'a' = 'na'
A chave está na cómoda.
Placement of adjectives after the noun
Uma cómoda antiga (not 'uma antiga cómoda').
Use of 'de' to indicate material
Uma cómoda de madeira.
Stress and accents (Esdrúxulas)
Words like 'cómoda' are stressed on the antepenultimate syllable and always have an accent.
स्तर के अनुसार उदाहरण
A cómoda está no quarto.
The dresser is in the bedroom.
Feminine singular noun.
Eu tenho uma cómoda pequena.
I have a small dresser.
Adjective 'pequena' matches feminine 'cómoda'.
A roupa está na cómoda.
The clothes are in the dresser.
'na' is the contraction of 'em' + 'a'.
A cómoda é azul.
The dresser is blue.
Simple subject-verb-adjective structure.
Onde está a cómoda?
Where is the dresser?
Interrogative sentence.
Esta cómoda tem três gavetas.
This dresser has three drawers.
Using the verb 'ter' (to have).
A minha cómoda é nova.
My dresser is new.
Possessive 'minha' is feminine.
A cómoda fica aqui.
The dresser stays here.
The verb 'ficar' indicates location.
Põe o candeeiro em cima da cómoda.
Put the lamp on top of the dresser.
Prepositional phrase 'em cima de'.
As minhas meias estão na primeira gaveta da cómoda.
My socks are in the first drawer of the dresser.
Ordinal number 'primeira' used as an adjective.
Precisamos de comprar uma cómoda para o quarto do bebé.
We need to buy a dresser for the baby's room.
Infinitive 'comprar' after 'precisamos de'.
A cómoda é muito pesada para carregar sozinho.
The dresser is too heavy to carry alone.
Adverb 'muito' modifying 'pesada'.
Limpa o pó da cómoda todos os sábados.
Clean the dust off the dresser every Saturday.
Imperative or habitual present.
Ela guarda as joias numa caixa sobre a cómoda.
She keeps the jewelry in a box on the dresser.
'numa' = 'em' + 'uma'.
A cómoda combina com a cor das paredes.
The dresser matches the color of the walls.
Verb 'combinar com'.
Não abras a cómoda agora.
Don't open the dresser now.
Negative imperative.
Se o quarto for pequeno, um camiseiro é melhor que uma cómoda.
If the room is small, a tallboy is better than a dresser.
Conditional 'se' with future subjunctive 'for'.
A cómoda que herdámos da avó é de carvalho maciço.
The dresser we inherited from grandma is made of solid oak.
Relative clause 'que herdámos'.
Fiquei surpreendido com o preço daquela cómoda na loja de antiguidades.
I was surprised by the price of that dresser in the antique shop.
Passive-like structure with 'ficar'.
Tens de organizar as gavetas da cómoda antes da mudança.
You have to organize the dresser drawers before the move.
Periphrastic future 'tens de'.
A cómoda de estilo moderno não fica bem neste quarto rústico.
The modern style dresser doesn't look good in this rustic bedroom.
Negative 'não fica bem'.
Ela decorou a cómoda com várias fotografias de família.
She decorated the dresser with several family photographs.
Past tense 'decorou'.
O puxador da cómoda partiu-se ontem à noite.
The dresser handle broke last night.
Reflexive/passive 'partiu-se'.
Podes encontrar o catálogo de cómodas no site da loja.
You can find the dresser catalog on the store's website.
Modal verb 'podes'.
A restauração desta cómoda antiga exigiu muita paciência e perícia.
The restoration of this old dresser required a lot of patience and skill.
Abstract noun 'restauração' as subject.
A cómoda funciona como um elemento central na decoração do quarto.
The dresser functions as a central element in the bedroom decor.
Verb 'funcionar como'.
Apesar de ser volumosa, a cómoda oferece imenso espaço de arrumação.
Despite being bulky, the dresser offers a lot of storage space.
Conjunction 'apesar de' with infinitive.
O marceneiro sugeriu substituir as corrediças da cómoda por umas mais modernas.
The carpenter suggested replacing the dresser slides with more modern ones.
Indirect speech/suggestion.
Não confundas a função de uma cómoda com a de um aparador.
Don't confuse the function of a dresser with that of a sideboard.
Negative imperative 'não confundas'.
A cómoda foi colocada estrategicamente junto à janela para aproveitar a luz.
The dresser was strategically placed next to the window to take advantage of the light.
Passive voice 'foi colocada'.
Muitas cómodas contemporâneas utilizam sistemas de fecho suave.
Many contemporary dressers use soft-close systems.
Technical vocabulary 'fecho suave'.
A escolha da cómoda certa pode transformar completamente o ambiente do quarto.
Choosing the right dresser can completely transform the bedroom's atmosphere.
Gerund-like use of the infinitive 'escolha'.
A cómoda de estilo Luís XV é caracterizada pelas suas linhas curvas e ornamentação refinada.
The Louis XV style dresser is characterized by its curved lines and refined ornamentation.
Passive construction with 'é caracterizada'.
Ao analisar a cómoda, o perito identificou sinais claros de autenticidade na madeira.
Upon analyzing the dresser, the expert identified clear signs of authenticity in the wood.
Gerundial 'ao' + infinitive.
A sobriedade da cómoda contrastava com a exuberância das cortinas.
The sobriety of the dresser contrasted with the exuberance of the curtains.
Imperfect tense for description.
A cómoda servia de esconderijo para as cartas secretas que ela recebia.
The dresser served as a hiding place for the secret letters she received.
Prepositional verb 'servir de'.
É imperativo que a cómoda seja fixada à parede para evitar acidentes com crianças.
It is imperative that the dresser be fixed to the wall to prevent accidents with children.
Subjunctive 'seja fixada' after 'é imperativo que'.
A pátina da cómoda revelava o passar das décadas naquela casa senhorial.
The patina of the dresser revealed the passing of decades in that manor house.
Literary vocabulary 'pátina'.
Subestimar a importância de uma boa cómoda é um erro comum no design de interiores.
Underestimating the importance of a good dresser is a common mistake in interior design.
Infinitive as subject.
A cómoda, embora antiga, mantinha a sua funcionalidade intacta.
The dresser, although old, kept its functionality intact.
Concessive clause 'embora antiga'.
A cómoda, esse baluarte da domesticidade, encerra em si a história íntima da família.
The dresser, that bastion of domesticity, encloses within itself the intimate history of the family.
Apposition and metaphorical language.
A marchetaria intrincada no tampo da cómoda atesta a mestria do artesão que a concebeu.
The intricate marquetry on the dresser top attests to the mastery of the craftsman who conceived it.
High-level vocabulary 'marchetaria', 'mestria'.
Houve uma época em que a cómoda era considerada um artigo de luxo inacessível à plebe.
There was a time when the dresser was considered a luxury item inaccessible to the common people.
Relative clause 'em que'.
A disposição das cómodas no inventário palaciano reflete as hierarquias sociais de outrora.
The arrangement of dressers in the palace inventory reflects the social hierarchies of yore.
Formal academic tone.
Não se pode dissociar a evolução da cómoda das mudanças nos hábitos de vestuário europeus.
One cannot dissociate the evolution of the dresser from the changes in European clothing habits.
Impersonal 'se'.
A cómoda, com os seus pés de garra e bola, impunha uma presença autoritária no aposento.
The dresser, with its claw-and-ball feet, imposed an authoritative presence in the room.
Personification of an object.
A versatilidade da cómoda transcende a sua mera utilidade prática, elevando-a a objeto de arte.
The versatility of the dresser transcends its mere practical utility, elevating it to an object of art.
Gerund 'elevando-a'.
Qualquer tentativa de datar a cómoda exige uma análise minuciosa dos respigos e fendas.
Any attempt to date the dresser requires a meticulous analysis of the joints and crevices.
Technical term 'respigos'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To tidy up or organize the dresser. Common in household chores.
Tenho de arrumar a cómoda porque já não encontro nada.
— To dust the dresser. Part of standard cleaning routines.
Não te esqueças de limpar o pó à cómoda hoje.
— To assemble a dresser. Often used with flat-pack furniture.
Passámos a tarde a montar uma cómoda do IKEA.
— To empty the dresser. Used when moving or cleaning out clothes.
Tivemos de esvaziar a cómoda para a podermos mudar de sítio.
— A secondary dresser used for extra storage.
Pusemos uma cómoda de apoio no corredor.
— A stuck drawer. A common problem with old dressers.
A gaveta da cómoda está presa e não abre.
— To line the drawers. A decorative or protective measure.
Ela gosta de forrar as gavetas da cómoda com papel perfumado.
— A rustic-style dresser. Common in country houses.
A casa de campo tem uma cómoda rústica muito bonita.
— A mirror over the dresser. A common decor choice.
Colocámos um espelho sobre a cómoda para ampliar o quarto.
— Pine dresser. A common, affordable type of furniture.
A cómoda de pinho é leve e prática.
अक्सर इससे भ्रम होता है
The adjective meaning 'comfortable' or 'convenient'. It is masculine, while the dresser is feminine.
The abstract noun meaning 'comfort' or 'amenity'. It is not a piece of furniture.
A tall, narrow version of a dresser. Often confused by learners who use 'cómoda' for all drawer units.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To be shelved or put on hold. While not using 'cómoda' directly, it refers to the drawers within it.
O projeto está na gaveta há meses.
informal— To keep something very safe or secret, like something hidden in a locked dresser drawer.
Ela guarda o segredo a sete chaves.
informal— To get one's affairs in order. Often involves organizing things like a 'cómoda'.
Antes de sair, ele precisava de arrumar a casa.
neutral— To clarify everything. Like organizing every drawer in a dresser.
Vamos pôr os pontos nos is sobre este assunto.
neutral— To bring up something old or forgotten. Similar to finding something in an old 'cómoda'.
Ele tirou do baú uma história de infância.
informal— To be forgotten or ignored.
A minha ideia ficou no fundo da gaveta.
informal— To reveal one's intentions. Like opening a drawer to show what's inside.
Finalmente, ele abriu o jogo.
informal— To clean thoroughly. Often used for delicate furniture like a 'cómoda'.
Esta cómoda deve ser limpa a seco.
technical— To fix or organize something briefly.
Vou dar um jeito na cómoda antes das visitas chegarem.
informal— A specific designated place. Everything in a 'cómoda' has a 'lugar marcado'.
As minhas meias têm um lugar marcado na cómoda.
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both have drawers and a flat top.
An 'aparador' is for the dining room; a 'cómoda' is for the bedroom.
O aparador está na sala de jantar.
Both store clothes.
A 'roupeiro' is for hanging clothes; a 'cómoda' has drawers for folded clothes.
Pendura o casaco no roupeiro.
Both are units with drawers.
A 'gaveteiro' is usually for an office or workshop; a 'cómoda' is for a bedroom.
O gaveteiro do escritório está cheio.
Both are bedroom furniture with drawers.
A 'mesa de cabeceira' is small and goes next to the bed; a 'cómoda' is larger.
Põe o livro na mesa de cabeceira.
Both are used for storage in the bedroom.
A 'baú' is a trunk with a lid; a 'cómoda' has sliding drawers.
Guarda as mantas no baú.
वाक्य संरचनाएँ
A cómoda é [cor].
A cómoda é branca.
O/A [objeto] está na cómoda.
O relógio está na cómoda.
Eu gostava de comprar uma cómoda de [material].
Eu gostava de comprar uma cómoda de carvalho.
Se tivéssemos espaço, punhamos aqui uma cómoda.
Se tivéssemos espaço, punhamos aqui uma cómoda.
A cómoda, cuja origem remonta ao século XVIII...
A cómoda, cuja origem remonta ao século XVIII, é lindíssima.
Não obstante a sua antiguidade, a cómoda mantém...
Não obstante a sua antiguidade, a cómoda mantém o seu brilho.
Arruma a [roupa] na cómoda.
Arruma a roupa na cómoda.
Esta cómoda tem [número] gavetas.
Esta cómoda tem quatro gavetas.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very common in daily life and retail.
-
O cómoda
→
A cómoda
Cómoda is a feminine noun, so it must take the feminine article 'a'.
-
A cómoda é cómodo.
→
A cómoda é cómoda/confortável.
Adjectives must agree in gender with the noun they modify. Also, 'confortável' is better for furniture.
-
Põe a comida na cómoda.
→
Põe a roupa na cómoda.
Learners often confuse 'cómoda' (dresser) with 'comida' (food) because they sound similar.
-
Eu comprei uma comoda.
→
Eu comprei uma cómoda.
The accent is necessary for correct spelling and pronunciation.
-
A cómoda da sala de jantar.
→
O aparador da sala de jantar.
A 'cómoda' is for the bedroom; an 'aparador' is for the dining room.
सुझाव
Gender Check
Always pair 'cómoda' with feminine articles and adjectives. 'A cómoda branca' is correct; 'O cómoda branco' is not.
The Open O
In Portugal, the 'ó' in 'cómoda' is very open, like the 'o' in 'pot'. Practice this to sound more native.
Tall vs. Wide
If a dresser is taller than it is wide, call it a 'camiseiro'. It makes you sound more like an advanced speaker.
Check the Drawers
When buying, ask 'Quantas gavetas tem a cómoda?'. This is the most practical question you can ask.
Location Matters
Only use 'cómoda' for bedroom furniture. Using it for the kitchen or office is a common learner mistake.
Don't Forget the Accent
The accent on 'cómoda' is mandatory. It tells you where the stress goes and how to pronounce the vowel.
Surface Decor
Use the phrase 'em cima da cómoda' to describe where you put lamps, photos, or keys.
Family Heirlooms
If you see a very old dresser, call it a 'cómoda antiga' or 'cómoda de época' to show respect for its history.
Commode
Remember the English word 'commode'. While it means something different now, it shares the same root of 'convenience'.
Na vs. No
Since 'cómoda' is feminine, always use 'na' (em + a). 'As roupas estão na cómoda'.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'cómoda' as a 'COMMODious' (spacious and convenient) place for your clothes. The 'có' sounds like 'COat', which you might keep nearby.
दृश्य संबंध
Imagine a wooden chest with big brass handles (puxadores). Visualize yourself sliding a drawer open and seeing neatly folded Portuguese tiles inside to remember it's a Portuguese word.
Word Web
चैलेंज
Go to your bedroom and point at your dresser. Say 'Esta é a minha cómoda' five times. Then, list three things that are 'na cómoda' (on top) and three things 'dentro da cómoda' (inside).
शब्द की उत्पत्ति
From the French word 'commode', which appeared in the 18th century. The French term comes from the Latin 'commodus', meaning 'convenient' or 'suitable'.
मूल अर्थ: A piece of furniture that is 'convenient' because it has drawers, unlike the older chests which were difficult to organize.
Romance (Latin > French > Portuguese).सांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities. It is a neutral, everyday object word.
In the UK, it is usually called a 'chest of drawers'. In the US, 'dresser' or 'bureau' is more common. 'Commode' in English often refers to a toilet or a very specific antique style, which can lead to confusion.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Buying furniture
- Quanto custa esta cómoda?
- Têm cómodas de cor branca?
- A cómoda já vem montada?
- Qual é a profundidade das gavetas?
Cleaning the house
- Limpa a cómoda com um pano húmido.
- Tira as coisas de cima da cómoda.
- As gavetas precisam de ser limpas.
- Usa cera para móveis na cómoda.
Moving house
- Cuidado com os cantos da cómoda.
- A cómoda não cabe no elevador.
- Tira as gavetas para ficar mais leve.
- Protege a cómoda com plástico bolha.
Organizing clothes
- As meias estão na cómoda.
- Não cabe mais nada nesta cómoda.
- Vou separar a roupa na cómoda.
- A gaveta de baixo da cómoda está vazia.
Interior Design
- A cómoda é o ponto focal do quarto.
- Podemos pôr um espelho sobre a cómoda.
- Esta cómoda é de estilo vintage.
- A cor da cómoda contrasta com o tapete.
बातचीत की शुरुआत
"Gostas do estilo desta cómoda ou preferes algo mais moderno?"
"Onde é que costumas guardar as tuas t-shirts, na cómoda ou no roupeiro?"
"Achas que esta cómoda cabe naquele canto do meu quarto?"
"Viste o candeeiro novo que pus em cima da minha cómoda?"
"Sabes como se montam as gavetas desta cómoda do IKEA?"
डायरी विषय
Descreve a cómoda que tens no teu quarto. De que cor é? O que guardas lá dentro?
Se pudesses desenhar a cómoda perfeita, como seria ela? Quantas gavetas teria?
Escreve sobre uma memória de infância relacionada com uma cómoda antiga da tua família.
Faz uma lista de cinco objetos que estão atualmente em cima da tua cómoda e explica por que estão lá.
Imaginas viver numa casa sem cómodas? Como organizarias a tua roupa?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, the meaning is identical. However, in Portugal, it is spelled 'cómoda' (open 'o'), and in Brazil, it is 'cômoda' (closed 'o').
The most common and accurate word is 'cómoda'. For a tall and narrow version, you can say 'camiseiro'.
It is a feminine noun: 'a cómoda', 'uma cómoda'. All adjectives must match this gender.
No, that would be 'armário de cozinha' or 'balcão'. 'Cómoda' is strictly for bedrooms or living areas for personal storage.
It is called the 'tampo da cómoda'. You can say 'em cima da cómoda' to mean on the top surface.
The plural is 'cómodas'. For example: 'As cómodas daquela loja são caras.'
'Cómoda' is the furniture (noun). 'Cómodo' is an adjective meaning comfortable or convenient. 'Este sofá é muito cómodo' (This sofa is very comfortable).
Usually, yes. If it has a mirror and is for makeup, 'penteadeira' is better. If it's for the dining room, 'aparador' is better.
They are called 'puxadores'. For example: 'Os puxadores da cómoda são de metal.'
No, 'cômodo' (masculine) can mean a room in Brazilian Portuguese, but 'cómoda' (feminine) always refers to the furniture.
खुद को परखो 180 सवाल
Descreve a cómoda do teu quarto em três frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma lista de cinco coisas que guardas na tua cómoda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como explicarias a um amigo o que é uma cómoda?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma pequena história sobre uma cómoda antiga.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as vantagens de ter uma cómoda no quarto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compara uma cómoda com um roupeiro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um anúncio para vender uma cómoda usada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve o processo de organizar as gavetas de uma cómoda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que podes pôr em cima de uma cómoda para decorar o quarto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase usando as palavras: cómoda, gaveta, meias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se sente ao encontrar algo perdido dentro de uma cómoda?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve uma cómoda de estilo moderno.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um diálogo entre duas pessoas a montar uma cómoda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os materiais ideais para uma cómoda duradoura?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Onde colocarias uma cómoda numa casa pequena?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve sobre a importância da arrumação na cómoda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como mudarias o aspeto de uma cómoda velha?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve a sensação de abrir uma cómoda de madeira maciça.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase com 'cómoda' e 'espelho'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a tua peça de mobiliário favorita? É a cómoda? Porquê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diz em voz alta: 'A cómoda está no quarto.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Eu tenho uma cómoda branca.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'As gavetas da cómoda são grandes.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica onde guardas as tuas meias.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreve a cómoda ideal para o teu quarto.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Preciso de limpar o pó à cómoda.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta o preço de uma cómoda numa loja.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'A cómoda é de carvalho maciço.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fala sobre a importância de ter móveis organizados.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'O tampo da cómoda é de mármore.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreve um móvel antigo que tenhas na família.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Os puxadores da cómoda são muito elegantes.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica como montarias uma cómoda nova.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'A cómoda rima com pomada e tomada.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Guarda a roupa na cómoda, por favor.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compara uma cómoda moderna com uma antiga.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'A cómoda é um elemento central do quarto.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta se alguém viu as tuas chaves em cima da cómoda.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'A cómoda-bombé é típica do estilo barroco.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fala sobre a tua rotina de limpeza do quarto.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouve e escreve: 'A cómoda é nova.'
Ouve e identifica: 'Onde está o relógio?' (Resposta: 'Na cómoda')
Ouve e escreve: 'As gavetas da cómoda estão cheias.'
Ouve e escreve: 'Vou comprar uma cómoda de madeira.'
Ouve e responde: Quantas gavetas tem a cómoda? (Áudio diz: 'Esta cómoda tem quatro gavetas.')
Ouve e escreve: 'O camiseiro é alto e a cómoda é larga.'
Ouve e escreve: 'Limpa o pó à cómoda todos os dias.'
Ouve e escreve: 'A cómoda antiga precisa de ser restaurada.'
Ouve e escreve: 'Põe as chaves em cima da cómoda.'
Ouve e identifica o material: (Áudio diz: 'A cómoda é feita de pinho.')
Ouve e escreve: 'A cómoda combina com a decoração.'
Ouve e escreve: 'A gaveta da cómoda não abre.'
Ouve e escreve: 'Os puxadores da cómoda são de metal.'
Ouve e escreve: 'A cómoda é muito pesada.'
Ouve e escreve: 'A cómoda fica entre a cama e a porta.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'cómoda' is an essential A2-level term for describing bedroom furniture. It specifically refers to a chest of drawers. Example: 'Guarda as tuas camisolas na cómoda para manter o quarto arrumado.'
- A 'cómoda' is a chest of drawers used primarily in bedrooms for storing folded clothes and personal items.
- The word is a feminine noun ('a cómoda') and is spelled 'cômoda' with a circumflex in Brazilian Portuguese.
- It differs from a 'roupeiro' (wardrobe) because it has drawers rather than hanging space for clothes.
- Commonly made of wood, it also serves as a decorative surface for lamps, photos, and other small objects.
Gender Check
Always pair 'cómoda' with feminine articles and adjectives. 'A cómoda branca' is correct; 'O cómoda branco' is not.
The Open O
In Portugal, the 'ó' in 'cómoda' is very open, like the 'o' in 'pot'. Practice this to sound more native.
Tall vs. Wide
If a dresser is taller than it is wide, call it a 'camiseiro'. It makes you sound more like an advanced speaker.
Check the Drawers
When buying, ask 'Quantas gavetas tem a cómoda?'. This is the most practical question you can ask.
उदाहरण
Guardei as minhas camisas na cómoda do quarto.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
home के और शब्द
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1गैस से चलने वाला। उन उपकरणों या वाहनों के लिए उपयोग किया जाता है जो ईंधन के रूप में गैस का उपयोग करते हैं।
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1हमारी (स्त्रीलिंग एकवचन)।
a tua
B1तुम्हारा / तुम्हारी (अनौपचारिक, स्त्रीलिंग)। 'a tua casa' का अर्थ है 'तुम्हारा घर' ।
abafado
A2इस कमरे में हवा नहीं है, यह बहुत उमस भरा है।
abaixo de
A2बिल्ली मेज के नीचे (abaixo de) है।
abajur
A2अबाजुर (abajur) एक छोटा मेज का लैंप है जिसमें शेड होता है।
abrir à chave
A2चाबी से खोलना। किसी ताले को चाबी का उपयोग करके खोलने की क्रिया।