descansativo
descansativo 30 सेकंड में
- Means 'restful' or 'restorative'.
- Opposite of 'cansativo' (tiring).
- Agrees in gender and number (descansativo/a/os/as).
- Common for hobbies, vacations, and environments.
The Portuguese adjective descansativo is a fascinating word that English speakers often find incredibly useful once they grasp its specific nuance. At its core, it describes something that provides rest, relaxation, or restoration. While English often relies on the word 'relaxing,' descansativo carries a stronger connotation of physical and mental recovery. It is derived from the verb descansar (to rest), and the suffix -ativo implies a quality or tendency to produce that state. In the hustle and bustle of modern life, this word identifies activities or environments that act as an antidote to fatigue.
- Core Concept
- Something that is 'descansativo' actively helps you recover energy. It is not just the absence of work; it is the presence of restorative qualities.
You will most frequently encounter this word when people are describing their hobbies, their vacations, or their ideal weekend. Unlike 'relaxante,' which can be passive (like watching a movie), descansativo often describes an activity that, while it might require some effort, leaves the person feeling refreshed. For example, gardening might be physically demanding, but many find it mentally descansativo because it clears the mind and restores the spirit.
Para mim, caminhar na beira da praia é um exercício muito descansativo.
In terms of register, it is a standard word, neither overly formal nor slangy. It is perfectly appropriate for a business meeting where you might describe a 'descansativo' break, or a casual dinner with friends discussing your recent trip to the mountains. It is particularly common in Brazil and Portugal, though usage patterns might vary slightly regarding the frequency of its synonyms like repousante.
Ler um livro antes de dormir é um hábito descansativo que ajuda a desligar do trabalho.
- Cultural Nuance
- In Lusophone cultures, there is a high value placed on 'descanso' (rest). Describing a weekend as 'descansativo' is a high compliment, implying it was truly restorative.
Furthermore, the word can be applied to colors, sounds, and even lighting. A room painted in soft blue might be described as having a 'cor descansativa.' This versatility makes it a powerhouse in your vocabulary. It allows you to move beyond the simple 'bom' (good) or 'legal' (cool) to provide a specific sensory and psychological description of your environment or experience.
A música clássica tem um ritmo descansativo que me ajuda a concentrar.
Depois de uma semana estressante, nada como um banho de mar descansativo.
- Grammar Note
- As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies: um dia descansativo, uma tarde descansativa, dias descansativos, tardes descansativas.
As férias no campo foram muito descansativas para toda a família.
Using descansativo correctly involves understanding its role as a descriptive adjective that follows the noun in most standard Portuguese constructions. It is primarily used to qualify experiences, activities, and environments. Because it ends in '-o', it is a four-form adjective, meaning it changes for gender (descansativo/descansativa) and number (descansativos/descansativas).
- Masculine Singular
- Used with masculine nouns like 'trabalho', 'passeio', or 'momento'. Example: 'Este trabalho manual é muito descansativo para a mente.'
One of the most common ways to use the word is with the verb ser (to be) to describe a permanent or characteristic quality of something. For instance, if you find that fishing is inherently restful, you would say, 'Pescar é descansativo.' However, if you are describing a specific experience that felt restful in the moment, you might still use foi (was), the past tense of ser.
O silêncio da montanha é extremamente descansativo para quem vive na cidade.
When modifying feminine nouns like 'viagem' (trip), 'leitura' (reading), or 'atividade' (activity), ensure you change the ending to '-a'. This is a frequent point of error for English speakers who are not used to gendered adjectives. A common sentence might be: 'Tivemos uma viagem muito descansativa pelo interior do país.'
A cor azul das paredes tem um efeito descansativo imediato no ambiente.
- Plural Usage
- When referring to multiple things, add an 's'. Example: 'Estes exercícios são descansativos e ajudam na postura.'
In more complex sentences, descansativo can be part of a comparative structure. You might say, 'Este tipo de música é mais descansativo do que o rock,' or 'A pintura é tão descansativa quanto a jardinagem.' This allows for nuanced descriptions of preferences and lifestyles.
Para o meu pai, cuidar das plantas é o passatempo mais descansativo que existe.
As luzes baixas do restaurante criavam uma atmosfera descansativa.
- Common Noun Pairings
- Ambiente (environment), Atividade (activity), Cor (color), Férias (vacation), Música (music), Ritmo (rhythm), Sono (sleep).
Dormir com o som da chuva é muito descansativo para mim.
While descansativo might not be the most common word in a toddler's vocabulary, it is ubiquitous in adult life across the Portuguese-speaking world. You will hear it in various contexts, ranging from tourism and wellness to everyday social interactions. Understanding where it pops up will help you recognize it in the wild.
- Tourism and Travel
- Travel agencies and hotel websites love this word. They use it to market destinations that offer peace and quiet. Phrases like 'um retiro descansativo' (a restful retreat) or 'férias descansativas' are marketing staples.
In the workplace, colleagues might use it when discussing their time off. It is common to ask, 'Suas férias foram descansativas?' (Was your vacation restful?). This is more specific than just asking if it was good; it's asking if they actually managed to disconnect and recover from the stress of the job.
O hotel oferece um ambiente descansativo longe da confusão urbana.
Health and wellness professionals—such as psychologists, therapists, or yoga instructors—frequently use descansativo. They might recommend 'atividades descansativas' to help patients manage anxiety or burnout. In this context, the word takes on a slightly more clinical or advisory tone, emphasizing the therapeutic value of rest.
Ouvir o barulho do rio é o som mais descansativo da natureza.
- Literature and Media
- In novels, authors use the word to set a scene or describe a character's state of mind. A 'leitura descansativa' might refer to a light, pleasant book that doesn't require heavy intellectual lifting.
You might also hear it in interior design shows or magazines. Designers often talk about creating a 'quarto descansativo' (restful bedroom) by choosing specific textures and lighting. It’s about the intentional creation of a space that promotes sleep and peace.
A decoração em tons pastéis torna a sala muito descansativa.
Para muitos, cozinhar é um processo descansativo após um dia de escritório.
- Everyday Conversation
- 'Que tarde descansativa!' is a common exclamation when enjoying a quiet moment on a porch or in a park. It expresses gratitude for the peaceful interval.
Este feriado foi curto, mas muito descansativo.
Learning a new language involves navigating the minefield of 'false friends' and words that sound deceptively similar. For descansativo, the most frequent errors stem from its morphological similarity to its antonym and its overlap with more common synonyms.
- Mistake 1: Confusing with 'Cansativo'
- This is the 'big one.' Cansativo means 'tiring' or 'exhausting.' Because both words share the root 'cans' (related to fatigue) and the suffix '-ativo,' learners often swap them. Saying 'Minhas férias foram cansativas' means your vacation was exhausting, which is usually the opposite of what you want to say!
To avoid this, remember that the prefix des- in Portuguese often functions like 'un-' or 're-' in English, indicating an undoing or removal. Therefore, des-cansativo is the 'undoing' of tiredness.
Errado: O dia na praia foi muito cansativo (unless you mean you are exhausted).
Correto: O dia na praia foi muito descansativo.
Another common mistake is using descansativo to describe a person. In English, we might say 'He is a restful person,' but in Portuguese, you wouldn't typically call someone 'um homem descansativo.' Instead, you would use tranquilo (calm) or calmo. Descansativo is almost exclusively reserved for things, activities, or situations that *cause* rest.
Não diga: 'Eu sou descansativo.'
Diga: 'Eu estou descansado.'
- Mistake 2: Gender Agreement
- English speakers often forget to change the ending for feminine nouns. Remember: 'Uma tarde descansativa,' not 'Uma tarde descansativo.'
Finally, some learners over-rely on relaxante. While not technically a mistake, using descansativo shows a higher level of vocabulary (B2/C1) and conveys a more specific meaning of restoration. Relaxante can sometimes imply a certain laziness, whereas descansativo implies a healthy, necessary recovery.
O uso de descansativo em vez de relaxante demonstra maior domínio da língua.
A leitura foi muito descansativa (correct agreement with the feminine 'leitura').
- Mistake 3: Misplacing the Adjective
- In Portuguese, adjectives usually come after the noun. Putting 'descansativo' before the noun (e.g., 'descansativo dia') sounds poetic or archaic, which is rarely the intent in daily speech.
Prefira: 'Um momento descansativo' em vez de 'Um descansativo momento'.
While descansativo is a precise term, Portuguese offers a variety of synonyms and related words that can help you express different shades of relaxation. Knowing when to use each will make your Portuguese sound more natural and sophisticated.
- Relaxante vs. Descansativo
- Relaxante is the most direct translation of 'relaxing.' It is very broad and can describe a massage, a movie, or a hot bath. Descansativo is more specific to the act of resting and recovering energy from fatigue.
Another excellent alternative is repousante. This word comes from repouso (repose/rest). It is slightly more formal than descansativo and is often used in medical or high-literary contexts. If a doctor tells you to do something 'repousante,' they are emphasizing the need for physical stillness.
A caminhada no parque foi muito repousante para o espírito.
For a more casual vibe, you might use tranquilo (calm/quiet). While descansativo describes the *effect* of an activity, tranquilo describes the *state* of the activity itself. 'O fim de semana foi tranquilo' means it was peaceful and without stress.
O barulho da chuva é tão relaxante que eu pego no sono em minutos.
- Sereno and Plácido
- These are more poetic terms. Sereno suggests clarity and lack of agitation, while plácido (placid) is often used for landscapes, like a 'lago plácido' (placid lake).
In a technical sense, you might hear restaurativo (restorative). This is becoming more common in wellness circles (e.g., 'yoga restaurativa'). It is very close in meaning to descansativo but sounds a bit more modern and perhaps imported from English 'restorative.'
Praticar meditação é uma atividade restaurativa essencial para mim.
O silêncio da biblioteca é tranquilizador e ajuda nos estudos.
- Comparison Table
-
- Descansativo: Focus on recovery from fatigue.
- Relaxante: Focus on pleasure and lack of stress.
- Repousante: Focus on physical rest/repose.
- Tranquilo: Focus on a peaceful environment.
Nada é mais descansativo do que uma boa noite de sono ininterrupto.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The suffix '-ativo' comes from the Latin '-ativus', which was used to form adjectives from verbs, indicating a tendency to perform the action of the verb.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the first 's' as a 'z'. It should be a soft 'sh' sound in Portugal or a sharp 's' in many Brazilian regions.
- Stressing the 'can' syllable instead of the 'ti' syllable.
- Mixing up the 'o' and 'u' sounds at the end; in many dialects, the final 'o' sounds like a soft 'u'.
- Nasalizing the 'an' too much or too little.
- Pronouncing the 'd' at the beginning like a 'j' (common in some Brazilian accents before 'e' or 'i').
कठिनाई स्तर
Easy to recognize if you know 'descansar'.
Requires attention to gender/number agreement.
Pronunciation of nasal vowels and stress can be tricky.
Can be confused with 'cansativo' in fast speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjective-Noun Agreement
O dia (m) descansativo (m) / A tarde (f) descansativa (f).
Position of Adjectives
Usually follows the noun: 'Um momento descansativo'.
Comparison of Superiority
Este livro é mais descansativo do que aquele.
Adverbs of Intensity
Muito descansativo, extremamente descansativo.
Substantive use of adjectives
O descansativo é necessário para a saúde.
स्तर के अनुसार उदाहरण
O domingo é um dia descansativo.
Sunday is a restful day.
Masculine singular agreement with 'dia'.
Eu gosto de música descansativa.
I like restful music.
Feminine singular agreement with 'música'.
A praia é muito descansativa.
The beach is very restful.
Feminine singular agreement with 'praia'.
Dormir é descansativo.
Sleeping is restful.
Used as a predicate adjective with an infinitive verb.
Este livro é descansativo.
This book is restful.
Masculine singular agreement with 'livro'.
Uma tarde descansativa no parque.
A restful afternoon in the park.
Feminine singular agreement with 'tarde'.
O silêncio é descansativo.
Silence is restful.
Masculine singular agreement with 'silêncio'.
Chá quente é descansativo.
Hot tea is restful.
Masculine singular agreement with 'chá'.
Caminhar é mais descansativo do que correr.
Walking is more restful than running.
Comparative structure using 'mais... do que'.
Tivemos férias descansativas no campo.
We had restful vacations in the countryside.
Feminine plural agreement with 'férias'.
O meu passatempo descansativo é pintar.
My restful hobby is painting.
Masculine singular agreement with 'passatempo'.
Eles preferem lugares descansativos.
They prefer restful places.
Masculine plural agreement with 'lugares'.
A luz deste candeeiro é descansativa.
The light from this lamp is restful.
Feminine singular agreement with 'luz'.
Não foi um fim de semana descansativo.
It wasn't a restful weekend.
Negative sentence with 'não'.
Estas cores são muito descansativas.
These colors are very restful.
Feminine plural agreement with 'cores'.
Eu procuro uma atividade descansativa.
I am looking for a restful activity.
Feminine singular agreement with 'atividade'.
Depois do trabalho, preciso de algo descansativo.
After work, I need something restful.
Used with the indefinite pronoun 'algo'.
A leitura de poesias é muito descansativa.
Reading poetry is very restful.
Feminine singular agreement with 'leitura'.
O ritmo da vida na aldeia é descansativo.
The rhythm of life in the village is restful.
Masculine singular agreement with 'ritmo'.
É importante ter momentos descansativos na rotina.
It's important to have restful moments in the routine.
Masculine plural agreement with 'momentos'.
Ela achou o filme muito descansativo.
She found the movie very restful.
Direct object complement agreement.
O som da chuva pode ser muito descansativo.
The sound of rain can be very restful.
Used with the modal verb 'poder'.
Buscamos um ambiente descansativo para a reunião.
We are looking for a restful environment for the meeting.
Masculine singular agreement with 'ambiente'.
Sua voz tem um tom descansativo.
Your voice has a restful tone.
Masculine singular agreement with 'tom'.
A jardinagem é uma terapia descansativa para muitos.
Gardening is a restful therapy for many.
Feminine singular agreement with 'terapia'.
O design de interiores foca em criar espaços descansativos.
Interior design focuses on creating restful spaces.
Masculine plural agreement with 'espaços'.
Apesar de cansado, o passeio foi descansativo.
Despite being tired, the walk was restful.
Contrastive sentence using 'apesar de'.
As técnicas de respiração são muito descansativas.
Breathing techniques are very restful.
Feminine plural agreement with 'técnicas'.
Nada supera um banho quente descansativo no inverno.
Nothing beats a restful hot bath in winter.
Masculine singular agreement with 'banho'.
O autor descreve uma paisagem descansativa e serena.
The author describes a restful and serene landscape.
Feminine singular agreement with 'paisagem'.
A meditação guiada proporciona um estado descansativo.
Guided meditation provides a restful state.
Masculine singular agreement with 'estado'.
Procuramos uma solução que fosse descansativa para todos.
We were looking for a solution that was restful for everyone.
Subjunctive mood 'fosse' with adjective agreement.
A estética minimalista promove uma visualidade descansativa.
Minimalist aesthetics promote a restful visuality.
Feminine singular agreement with 'visualidade'.
O ócio criativo pode ser extremamente descansativo.
Creative leisure can be extremely restful.
Masculine singular agreement with 'ócio'.
O filósofo defendia uma vida mais descansativa e menos produtivista.
The philosopher advocated for a more restful and less productivist life.
Comparison of two lifestyle adjectives.
A penumbra do quarto criava uma atmosfera descansativa.
The dim light of the room created a restful atmosphere.
Feminine singular agreement with 'atmosfera'.
O retorno à natureza é um movimento descansativo necessário.
The return to nature is a necessary restful movement.
Masculine singular agreement with 'movimento'.
Suas palavras tiveram um efeito descansativo sobre a multidão.
His words had a restful effect on the crowd.
Masculine singular agreement with 'efeito'.
O projeto arquitetônico prioriza áreas descansativas e verdes.
The architectural project prioritizes restful and green areas.
Feminine plural agreement with 'áreas'.
A fluidez da melodia é particularmente descansativa.
The fluidity of the melody is particularly restful.
Feminine singular agreement with 'fluidez'.
A obra transborda uma quietude descansativa quase transcendental.
The work overflows with a restful quietude that is almost transcendental.
Feminine singular agreement with 'quietude'.
O autor utiliza adjetivos descansativos para contrastar com o caos urbano.
The author uses restful adjectives to contrast with urban chaos.
Masculine plural agreement with 'adjetivos'.
A busca pelo descansativo tornou-se um imperativo na contemporaneidade.
The search for the restful has become an imperative in contemporary times.
Used as a substantive (noun) with the article 'o'.
O tratamento exige uma rotina rigorosamente descansativa.
The treatment requires a rigorously restful routine.
Feminine singular agreement with 'rotina'.
A síncope rítmica, paradoxalmente, criava um efeito descansativo.
The rhythmic syncopation, paradoxically, created a restful effect.
Adverbial interruption 'paradoxalmente'.
A pátina do tempo confere aos objetos uma aura descansativa.
The patina of time gives objects a restful aura.
Feminine singular agreement with 'aura'.
O silêncio contemplativo é a forma mais pura do descansativo.
Contemplative silence is the purest form of the restful.
Superlative construction with substantive use.
Sua escrita possui uma cadência descansativa que seduz o leitor.
His writing has a restful cadence that seduces the reader.
Feminine singular agreement with 'cadência'.
समानार्थी शब्द
विलोम शब्द
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— How restful! Used as an exclamation of relief.
Sentar aqui e ver o mar... Que descansativo!
— Something restful. Used when seeking relaxation.
Preciso de algo descansativo hoje.
— Not restful at all. Used to express disappointment.
O voo não foi nada descansativo.
अक्सर इससे भ्रम होता है
The most common confusion. Cansativo means tiring; descansativo means restful.
Descansado is the state of the person (rested); descansativo is the quality of the thing (restful).
Relaxado means relaxed (person) or loose/sloppy (thing).
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To recharge one's batteries; to engage in a 'descansativo' activity.
Vou para o campo recarregar as baterias.
informal— To 'switch off' the machines; to stop working and rest.
Fim de semana é hora de desligar as máquinas.
informal— To soak; to stay at home resting (often when sick).
Estou cansado, vou ficar de molho no domingo.
slang— To step on the brake; to slow down one's pace of life.
Você precisa pisar no freio e ter um dia descansativo.
informal— To be full of energy (the opposite of needing something descansativo).
Ele está com a corda toda hoje!
informal— Shade and fresh water; a life of ease and rest.
Nas férias, só quero sombra e água fresca.
informal— To sleep like a rock; a very 'descansativo' sleep.
Depois da trilha, dormi como uma pedra.
informal— To fall into the arms of Morpheus; to go to sleep.
Finalmente vou cair nos braços de Morfeu.
literary— To be in the clouds; to be extremely happy/relaxed.
Depois da massagem, eu estava nas nuvens.
informal— To have a chat; often a 'descansativo' social activity.
Bater um papo com amigos é muito descansativo.
informalआसानी से भ्रमित होने वाले
Similar morphology.
Cansativo makes you lose energy; descansativo makes you gain energy.
Correr uma maratona é cansativo; um banho depois é descansativo.
Same root.
Adjective for people/states vs. adjective for things/activities.
Eu estou descansado porque tive uma noite descansativa.
Synonym.
Repousante is more formal and implies lack of movement.
O médico recomendou um retiro repousante.
Related meaning.
Tranquilizador means 'reassuring' or 'calming' (removing worry), while descansativo removes fatigue.
A notícia foi tranquilizadora.
Synonym.
Relaxante is broader and more common; descansativo is more about recovery.
Esta música é muito relaxante.
वाक्य संरचनाएँ
O/A [Noun] é descansativo/a.
O mar é descansativo.
Eu gosto de [Noun] descansativo/a.
Eu gosto de música descansativa.
Preciso de um momento [Adjective].
Preciso de um momento descansativo.
Achei a [Noun] muito [Adjective].
Achei a viagem muito descansativa.
A [Noun] revela-se [Adjective].
A jardinagem revela-se descansativa.
O [Adjective] como imperativo da [Noun].
O descansativo como imperativo da saúde mental.
[Verb] é mais descansativo que [Verb].
Ler é mais descansativo que correr.
Um ambiente [Adjective] favorece o [Noun].
Um ambiente descansativo favorece o sono.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in adult conversation and marketing.
-
Minha viagem foi muito cansativa.
→
Minha viagem foi muito descansativa.
If you meant the trip was restful, you used the wrong word. 'Cansativa' means tiring.
-
Eu sou descansativo.
→
Eu estou descansado.
You cannot be 'descansativo' (restful) yourself; you are 'descansado' (rested).
-
Uma música descansativo.
→
Uma música descansativa.
Gender agreement: 'música' is feminine.
-
O silêncio é descansativa.
→
O silêncio é descansativo.
Gender agreement: 'silêncio' is masculine.
-
Foi um feriado descansativos.
→
Foi um feriado descansativo.
Number agreement: 'feriado' is singular.
सुझाव
Use for Hobbies
When someone asks about your hobbies, use 'descansativo' to explain why you like them. 'Gosto de ler porque é descansativo.'
Check Gender
Always look at the noun. 'Dia' is masculine, 'Tarde' is feminine. This is the most common mistake with this word.
Stress the 'TI'
Make sure the 'TI' is the strongest part of the word. Practice saying it slowly: des-can-sa-TI-vo.
Context Clues
If the topic is rest, it's likely 'descansativo'. If the topic is work, it might be 'cansativo'. Listen for that 'des-'!
Vary Synonyms
Don't just use 'relaxante'. Using 'descansativo' makes your writing sound more advanced and precise.
Travel Reviews
When writing a review for a hotel in Portuguese, use 'descansativo' to describe a peaceful stay. It's a very natural choice.
The 'Des-' Rule
Remember: 'Des-' is like 'Undo'. So it 'undoes' the 'cansaço' (tiredness).
Exclamations
Use 'Que descansativo!' when you finally sit down after a long day. It sounds very native.
Interior Design
If you are talking about your home, use this word for your bedroom or a quiet corner. 'Meu quarto é um lugar descansativo.'
Sophistication
At the B2 level, choosing 'descansativo' over 'bom' shows you have a nuanced grasp of Portuguese adjectives.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'DESK' where you 'CAN' 'SIT' and be 'ATIVO' (active) at resting. DES-CAN-SA-TIVO.
दृश्य संबंध
Imagine a battery icon filling up with green light while sitting on a beach chair. That filling process is 'descansativo'.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'descansativo' to describe three different things you did this weekend. Make sure to check the gender of the nouns!
शब्द की उत्पत्ति
From the Portuguese verb 'descansar', which comes from the Vulgar Latin 'descansare'. The prefix 'des-' (reversal) is added to 'cansar' (to tire).
मूल अर्थ: To remove tiredness; to cease from labor.
Romance (Latin-based).सांस्कृतिक संदर्भ
None. It is a very positive and safe word to use in all contexts.
English speakers often use 'relaxing' for everything. Using 'descansativo' allows you to be more specific about physical recovery.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Vacation/Travel
- Férias descansativas
- Lugar descansativo
- Retiro descansativo
- Viagem descansativa
Hobbies
- Passatempo descansativo
- Leitura descansativa
- Atividade descansativa
- Hobby descansativo
Home/Interior Design
- Ambiente descansativo
- Quarto descansativo
- Cor descansativa
- Luz descansativa
Physical State
- Sono descansativo
- Banho descansativo
- Momento descansativo
- Pausa descansativa
Arts/Music
- Música descansativa
- Melodia descansativa
- Ritmo descansativo
- Filme descansativo
बातचीत की शुरुआत
"Qual é o seu passatempo mais descansativo?"
"Você prefere férias agitadas ou descansativas?"
"Você acha que morar no campo é mais descansativo do que na cidade?"
"Qual música você considera mais descansativa para trabalhar?"
"Suas últimas férias foram realmente descansativas?"
डायरी विषय
Descreva um dia descansativo perfeito para você, do momento em que acorda até a hora de dormir.
Quais atividades descansativas você pode incluir na sua rotina semanal para reduzir o estresse?
Pense em um lugar que você visitou que foi extremamente descansativo. O que o tornava assim?
Como a tecnologia atrapalha os seus momentos descansativos?
Escreva sobre a diferença entre ser 'preguiçoso' e ter um momento 'descansativo'.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, 'descansativo' is a standard Portuguese adjective found in all major dictionaries. It is widely used in both Portugal and Brazil.
Usually, no. You wouldn't call a person 'descansativo'. You would use 'calmo' or 'tranquilo'. It describes things and activities.
'Relaxante' is more general and relates to pleasure. 'Descansativo' specifically relates to the recovery of energy after being tired.
Add an 's': 'descansativos' for masculine and 'descansativas' for feminine.
It is common in both, though 'repousante' might be slightly more frequent in formal European Portuguese.
Yes! A 'cor descansativa' is a color that is easy on the eyes and promotes peace, like light blue or green.
It is neutral. You can use it with friends, but it's also perfectly fine in a professional or academic setting.
You can say 'pouco descansativo' or 'nada descansativo'.
Because 'férias' is a feminine plural noun, so the adjective must be 'descansativas'.
Yes, very similar, though 'restaurativo' is often used more in technical or therapeutic contexts.
खुद को परखो 200 सवाल
Escreva uma frase descrevendo seu fim de semana ideal usando 'descansativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare duas atividades usando 'mais descansativo que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o ambiente de um spa usando o adjetivo 'descansativa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância de ter um hobby descansativo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'descansativas' para descrever suas últimas férias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'cor descansativa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase negativa usando 'nada descansativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'descansativos' para descrever momentos com a família.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que você acha o som da chuva 'descansativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um convite para um amigo para uma 'tarde descansativa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva seu quarto usando 'descansativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre duas pessoas sobre férias descansativas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o adjetivo para descrever uma música.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um 'ritmo de vida descansativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'descansativo' em uma frase formal de trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um banho usando o adjetivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'atividades descansativas' para idosos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'leitura descansativa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'descansativo' para descrever o silêncio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'cores descansativas' na decoração.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Este lugar é muito descansativo.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva seu hobby favorito usando 'descansativo'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre 'cansativo' e 'descansativo' em português.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conte sobre uma viagem que foi 'descansativa'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quais cores você acha que são 'descansativas' para uma casa?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'As férias foram muito descansativas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Você prefere um ritmo de vida acelerado ou descansativo? Por quê?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você cria um ambiente descansativo no seu quarto?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie corretamente: 'descansativo'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dê um exemplo de uma música que você acha descansativa.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que você faz para ter um domingo descansativo?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A jardinagem é uma terapia descansativa.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Você acha que ler é mais descansativo do que ver filmes?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o som mais descansativo que você conhece.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Preciso de um momento descansativo.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como seria o seu feriado descansativo ideal?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O silêncio é descansativo para você? Por quê?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Cores claras são muito descansativas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quais são os benefícios de um sono descansativo?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O barulho da chuva é descansativo.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique se a pessoa disse 'cansativo' ou 'descansativo'. (Prompt: 'O trabalho foi muito descansativo hoje.')
Ouça a frase e escreva o adjetivo usado: 'Tivemos uma tarde descansativa.'
Ouça e identifique o substantivo que o adjetivo modifica: 'O passeio foi muito descansativo.'
Ouça: 'As férias foram descansativas.' O adjetivo está no singular ou plural?
Ouça e complete: 'Dormir é muito _________.'
Ouça a frase e diga se é masculina ou feminina: 'Uma leitura descansativa.'
Ouça: 'Não achei o filme nada descansativo.' A pessoa gostou do filme para relaxar?
Ouça: 'Precisamos de ambientes descansativos.' De que tipo de ambientes eles precisam?
Ouça e identifique a intensidade: 'Foi extremamente descansativo.'
Ouça: 'A cor é descansativa.' Qual é o gênero da cor?
Ouça a frase: 'O ritmo é descansativo.' Qual é o adjetivo?
Ouça: 'Momentos descansativos são raros.' O que é raro?
Ouça e complete: 'Um banho _________.'
Ouça a frase e identifique se é singular ou plural: 'Atividades descansativas.'
Ouça: 'A quietude é descansativa.' Qual é o substantivo?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Descansativo is your 'go-to' word for anything that recharges your batteries. While 'relaxante' is okay, 'descansativo' specifically highlights the recovery from fatigue. Example: 'Um banho quente é muito descansativo' (A hot bath is very restful).
- Means 'restful' or 'restorative'.
- Opposite of 'cansativo' (tiring).
- Agrees in gender and number (descansativo/a/os/as).
- Common for hobbies, vacations, and environments.
Use for Hobbies
When someone asks about your hobbies, use 'descansativo' to explain why you like them. 'Gosto de ler porque é descansativo.'
Check Gender
Always look at the noun. 'Dia' is masculine, 'Tarde' is feminine. This is the most common mistake with this word.
Stress the 'TI'
Make sure the 'TI' is the strongest part of the word. Practice saying it slowly: des-can-sa-TI-vo.
Context Clues
If the topic is rest, it's likely 'descansativo'. If the topic is work, it might be 'cansativo'. Listen for that 'des-'!
संबंधित सामग्री
daily_life के और शब्द
à noite
A2'à noite' वाक्यांश का अर्थ है 'रात में' या 'रात के दौरान'। इसका उपयोग समय बताने के लिए किया जाता है।
a par de
C1किसी बात से अवगत होना
a propósito
B2वैसे; प्रसंगवश। बातचीत के दौरान किसी संबंधित विषय को शुरू करने के लिए उपयोग किया जाता है।
à tarde
A2'à tarde' वाक्यांश का अर्थ है 'दोपहर में'। इसका उपयोग दोपहर से शाम के बीच होने वाली गतिविधियों के लिए किया जाता है।
abastecimento
C1किसी चीज़ को दूसरी चीज़ से आपूर्ति करने की क्रिया; माल का प्रावधान। उदाहरण के लिए: 'शहर की जलापूर्ति का प्रबंधन राज्य द्वारा किया जाता है।'
abotoar
B21. बटनों का उपयोग करके कपड़ों या अन्य वस्तुओं को बांधना। यह बटनों के माध्यम से बटन के छेद में कुछ सुरक्षित करने की क्रिया है। 2. बटन को छेदों से गुजारकर शर्ट या कोट को बंद करना। इसे 'बटन अप' के रूप में सोचें।
abranger
C1यह नया कानून सभी नागरिकों को कवर करता है।
abre
B1वह एक सुनहरी चाबी से दरवाजा खोलता है। दुकान सुबह आठ बजे खुलती है।
Abril
A1April
Abrir
A1कृपया दरवाजा खोलें। (Kripya darwaza kholen.)