gengibre
gengibre 30 सेकंड में
- Gengibre is Portuguese for ginger, a spicy root used in cooking and for health.
- Recognize 'gengibre' in recipes, health remedies, and drinks like tea.
- Pronounce 'gengibre' as 'zhen-JEE-bree', minding the 'nh' sound.
- It's a masculine noun: 'o gengibre', 'um gengibre'.
Understanding "Gengibre"
The Portuguese word gengibre, pronounced roughly as 'zhen-JEE-bree', refers to the pungent and aromatic rhizome of the ginger plant. It's a common ingredient used worldwide, and its presence in Portuguese-speaking cultures is significant, both in culinary and medicinal applications. Think of it as the spicy root that adds warmth and flavor to dishes and can also be used for its health benefits.
In everyday conversations, you'll hear gengibre mentioned when people are discussing recipes, especially those that involve Asian or Indian influences, or traditional Brazilian dishes like 'bolo de gengibre' (gingerbread cake). It's also a staple in homemade remedies. For instance, if someone has a cold or a sore throat, they might suggest drinking tea with gengibre to feel better. It's a versatile ingredient that brings a unique zest to various preparations.
Beyond its culinary and medicinal uses, gengibre can also appear in discussions about health and wellness trends. People might talk about the benefits of ginger for digestion or its anti-inflammatory properties. So, whether you're in a kitchen, a pharmacy, or just chatting about healthy living, gengibre is a word you'll likely encounter.
- Culinary Use
- Used in cooking for its spicy and aromatic flavor, often in desserts, savory dishes, and drinks.
- Medicinal Use
- Consumed to alleviate symptoms of nausea, colds, and digestive issues.
- Beverages
- Commonly found in teas, juices, and alcoholic beverages for its distinctive taste.
Eu adoro chá de gengibre com limão quando estou resfriado.
Este bolo tem um toque especial de gengibre.
Incorporating "Gengibre" into Your Portuguese
Using gengibre in sentences is quite straightforward, as it functions as a noun. You can refer to the spice itself, a dish containing it, or even the plant. The context will usually make its meaning clear. Let's explore various sentence structures to help you feel confident.
You can talk about buying, using, or tasting gengibre. For example, 'Preciso comprar gengibre fresco no mercado' (I need to buy fresh ginger at the market). When discussing recipes, you might say, 'Adicionei um pouco de gengibre ralado à sopa para dar mais sabor' (I added a bit of grated ginger to the soup to give it more flavor). Remember that gengibre is a masculine noun, so it will often be preceded by masculine articles like 'o' or 'um', or possessives like 'meu' or 'seu'.
It's also common to hear gengibre in the context of health. 'Meu avô faz um chá de gengibre que ajuda com a tosse' (My grandfather makes a ginger tea that helps with a cough). You can also use it descriptively: 'O aroma do gengibre é muito forte e agradável' (The aroma of ginger is very strong and pleasant). Pay attention to how adjectives agree with gengibre if they are used, though it's less common to modify it directly.
Practice forming simple sentences by describing what you would do with ginger or what it tastes like. For instance, 'Eu gosto de comer gengibre cristalizado' (I like to eat crystallized ginger) or 'O gengibre picante pode ser desafiador para alguns' (Spicy ginger can be challenging for some).
- Basic Usage
- Used as a noun, referring to the spice itself or its flavor.
- In Recipes
- Commonly mentioned when discussing ingredients for cooking or baking.
- Health Context
- Frequently appears in discussions about remedies and healthy drinks.
Você pode ralar o gengibre na hora?
O chá de gengibre é bom para a digestão.
Vamos fazer um curry com bastante gengibre.
Real-World Encounters with "Gengibre"
You'll encounter the word gengibre in a variety of everyday settings in Portuguese-speaking countries. The most common places are kitchens, restaurants, health food stores, and during conversations about food, health, or even travel.
In homes, families might discuss using gengibre in traditional dishes. For example, a grandparent might be making 'pão de gengibre' (gingerbread) for the holidays or preparing a soothing tea with gengibre for someone feeling unwell. You'll hear it in grocery stores when people are asking for fresh ingredients or in supermarkets where it's displayed alongside other spices and roots.
Restaurants are another frequent venue. If you're ordering a meal that features ginger, like a stir-fry or a certain type of curry, the waiter might mention 'gengibre' as an ingredient. Similarly, in juice bars or cafes, you might see 'suco de gengibre' (ginger juice) or 'chá de gengibre' (ginger tea) on the menu. Health-conscious individuals often frequent stores selling natural remedies, where gengibre is promoted for its therapeutic properties.
Even in casual conversations among friends, gengibre can come up. Someone might share a new recipe they tried that uses ginger, or discuss its benefits for alleviating travel sickness. If you're learning Portuguese in Brazil or Portugal, listening to local cooking shows or health-related podcasts will undoubtedly expose you to this word.
- Kitchens
- When cooking, baking, or preparing drinks.
- Markets
- When shopping for fresh produce or spices.
- Restaurants & Cafes
- On menus or when discussing ingredients.
- Health Stores
- In discussions about natural remedies and wellness.
Na feira, comprei um pedaço de gengibre fresco.
Este restaurante serve um prato tailandês com gengibre.
Para a gripe, a minha avó faz chá de gengibre.
Avoiding Pitfalls with "Gengibre"
While gengibre is a common word, learners might occasionally make a few mistakes, often related to pronunciation, gender agreement, or confusing it with similar-sounding words.
One common pronunciation error is misplacing the stress or not pronouncing the 'nh' sound correctly. The 'nh' in gengibre is similar to the 'ny' in 'canyon'. So, it's 'zhen-JEE-bree', not 'gen-gee-bree' or 'gen-ji-bre'. Practicing the pronunciation with native speakers or audio resources is key.
Another potential issue is gender agreement. Gengibre is a masculine noun. While it's less common to use articles directly with it in many phrases (e.g., 'chá de gengibre' rather than 'chá do gengibre'), when you do use an article or possessive, ensure it's masculine: 'o gengibre', 'um gengibre', 'meu gengibre'. Forgetting this can lead to grammatical errors.
Learners might also confuse gengibre with other roots or spices, especially if they are new to Portuguese cuisine. While it's not a common confusion, being aware of the distinct flavors and uses of ingredients like cúrcuma (turmeric) or canela (cinnamon) will help you use gengibre accurately. Ensure you're not accidentally referring to ginger when you mean another spice.
Finally, sometimes learners might hesitate to use the word because they're unsure of its specific culinary application. Remember that gengibre is versatile: it can be fresh, dried, powdered, candied, or used in teas and savory dishes. Don't be afraid to experiment and ask for clarification if you're unsure how it's used in a particular recipe.
- Pronunciation
- Mispronouncing the 'nh' sound or the stress can lead to misunderstanding.
- Gender Agreement
- Forgetting that 'gengibre' is masculine ('o gengibre', 'um gengibre').
- Confusion with Similar Words
- Mixing it up with other spices like turmeric or cinnamon due to similar culinary contexts.
Incorrect: Eu preciso de 'a gengibre'. Correct: Eu preciso de gengibre.
Incorrect: O cheiro de 'gen-gi-bre'. Correct: O cheiro de gengibre (zhen-JEE-bree).
Exploring Alternatives to "Gengibre"
While gengibre is the standard word for ginger, understanding related terms and alternatives can enrich your vocabulary and provide nuances in meaning or context.
In Portuguese, there aren't many direct synonyms for gengibre that refer to the exact same spice. However, you might hear it described by its properties or uses. For example, one might refer to 'raiz picante' (spicy root) in a very general sense, but this is not a direct replacement. The word gengibre is quite specific and widely understood.
When discussing flavors, you might encounter words like 'picante' (spicy), 'ardido' (pungent/hot), or 'aromatico' (aromatic), which describe the qualities of gengibre. For instance, 'O sabor picante do gengibre' (The spicy flavor of ginger). These are descriptive terms, not substitutes for the noun itself.
In terms of culinary applications, different forms of ginger might be mentioned. For example, 'gengibre em pó' (ginger powder) or 'gengibre cristalizado' (candied ginger). These are specific preparations of ginger, not alternative words for the fresh root.
It's also worth noting that while gengibre is the primary term, the scientific name Zingiber officinale might appear in more technical or botanical contexts, but this is very rare in everyday conversation. Therefore, for practical purposes, gengibre is the word you need to know.
- Direct Synonym
- There are no common direct synonyms for 'gengibre' in Portuguese that refer to the same spice.
- Descriptive Terms
- Words like 'picante' (spicy), 'ardido' (pungent), or 'aromático' (aromatic) describe its qualities.
- Forms of Ginger
- 'Gengibre em pó' (ginger powder) and 'gengibre cristalizado' (candied ginger) are specific preparations.
- Related Spices
- Other spices like 'cúrcuma' (turmeric) or 'canela' (cinnamon) have distinct flavors and uses.
O gengibre tem um sabor muito picante.
Prefiro usar gengibre fresco em vez de gengibre em pó.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Eu gosto de gengibre.
I like ginger.
'Gengibre' is a noun. 'Eu gosto de' means 'I like'.
O que é isso? É gengibre.
What is this? It's ginger.
'O que é isso?' means 'What is this?'. 'É' means 'It is'.
Quero chá com gengibre.
I want tea with ginger.
'Quero' means 'I want'. 'Com' means 'with'.
Isso tem gengibre?
Does this have ginger?
'Tem' means 'has' or 'there is/are'.
Gengibre é bom.
Ginger is good.
Simple statement of fact.
Comida com gengibre.
Food with ginger.
Describes food containing ginger.
Eu compro gengibre.
I buy ginger.
'Compro' is the first-person singular of 'comprar' (to buy).
Não gosto de gengibre.
I don't like ginger.
'Não gosto de' means 'I don't like'.
Eu adoro chá de gengibre com limão.
I love ginger tea with lemon.
'Adoro' means 'I love'. 'Chá de gengibre' is 'ginger tea'.
Este bolo tem um toque especial de gengibre.
This cake has a special touch of ginger.
'Tem' means 'has'. 'Um toque especial' means 'a special touch'.
Preciso de gengibre para a receita.
I need ginger for the recipe.
'Preciso de' means 'I need'. 'Para' means 'for'.
O gengibre fresco é melhor que o em pó.
Fresh ginger is better than powdered ginger.
'Fresco' means 'fresh'. 'Em pó' means 'powdered'. 'Melhor que' means 'better than'.
A sopa ficou mais saborosa com gengibre ralado.
The soup became tastier with grated ginger.
'Ficou' means 'became'. 'Saborosa' means 'tasty'. 'Ralado' means 'grated'.
Você já provou suco de gengibre?
Have you ever tried ginger juice?
'Você já provou?' means 'Have you ever tried?'. 'Suco' means 'juice'.
O aroma do gengibre é muito forte.
The aroma of ginger is very strong.
'Aroma' means 'aroma'. 'Forte' means 'strong'.
Ele usa gengibre para aliviar a náusea.
He uses ginger to relieve nausea.
'Usa' means 'uses'. 'Aliviar' means 'to relieve'. 'Náusea' means 'nausea'.
Dizem que o chá de gengibre ajuda a combater resfriados.
They say that ginger tea helps to fight colds.
'Dizem que' means 'They say that'. 'Combater' means 'to fight'.
Adicionei um pouco de gengibre ralado à sopa para dar mais sabor.
I added a bit of grated ginger to the soup to give it more flavor.
'Adicionei' means 'I added'. 'Dar mais sabor' means 'to give more flavor'.
O gengibre pode ser usado tanto em pratos doces quanto salgados.
Ginger can be used in both sweet and savory dishes.
'Tanto... quanto...' means 'both... and...'. 'Doces' means 'sweet'. 'Salgados' means 'savory'.
Meu avô faz um chá de gengibre que ajuda com a tosse.
My grandfather makes a ginger tea that helps with a cough.
'Meu avô' means 'my grandfather'. 'Ajuda com' means 'helps with'.
A culinária asiática frequentemente utiliza o gengibre.
Asian cuisine frequently uses ginger.
'Culinária' means 'cuisine'. 'Frequentemente' means 'frequently'. 'Utiliza' means 'uses'.
Para um sabor mais intenso, use gengibre fresco em vez de seco.
For a more intense flavor, use fresh ginger instead of dried.
'Intenso' means 'intense'. 'Em vez de' means 'instead of'.
O gengibre cristalizado é uma ótima opção para sobremesas.
Candied ginger is a great option for desserts.
'Cristalizado' means 'candied'. 'Sobremesas' means 'desserts'.
O efeito anti-inflamatório do gengibre é bem conhecido.
The anti-inflammatory effect of ginger is well-known.
'Efeito anti-inflamatório' means 'anti-inflammatory effect'. 'Bem conhecido' means 'well-known'.
A versatilidade do gengibre permite sua incorporação em uma vasta gama de pratos, desde sopas até confeitaria.
The versatility of ginger allows for its incorporation into a wide range of dishes, from soups to confectionery.
'Versatilidade' means 'versatility'. 'Incorporação' means 'incorporation'. 'Vasta gama' means 'wide range'. 'Confeitaria' means 'confectionery'.
Na medicina tradicional chinesa, o gengibre é valorizado por suas propriedades terapêuticas, especialmente no alívio de dores e problemas digestivos.
In traditional Chinese medicine, ginger is valued for its therapeutic properties, especially in relieving pain and digestive problems.
'Medicina tradicional chinesa' means 'traditional Chinese medicine'. 'Valorizado' means 'valued'. 'Propriedades terapêuticas' means 'therapeutic properties'.
O debate sobre se o gengibre cru ou cozido oferece maiores benefícios à saúde ainda está em andamento.
The debate about whether raw or cooked ginger offers greater health benefits is still ongoing.
'Debate' means 'debate'. 'Cru' means 'raw'. 'Cozido' means 'cooked'. 'Benefícios à saúde' means 'health benefits'. 'Em andamento' means 'ongoing'.
A popularidade do gengibre na culinária moderna deve-se em grande parte às suas características sensoriais únicas e aos seus conhecidos efeitos benéficos.
The popularity of ginger in modern cuisine is largely due to its unique sensory characteristics and its known beneficial effects.
'Popularidade' means 'popularity'. 'Culinária moderna' means 'modern cuisine'. 'Deve-se em grande parte a' means 'is largely due to'. 'Características sensoriais' means 'sensory characteristics'.
Embora o gengibre seja amplamente consumido, é importante estar ciente de possíveis interações com certos medicamentos.
Although ginger is widely consumed, it is important to be aware of potential interactions with certain medications.
'Embora' means 'although'. 'Amplamente consumido' means 'widely consumed'. 'Esteja ciente de' means 'be aware of'. 'Interações' means 'interactions'.
A introdução do gengibre no comércio europeu no século XVI transformou a paisagem culinária do continente.
The introduction of ginger into European trade in the 16th century transformed the continent's culinary landscape.
'Introdução' means 'introduction'. 'Comércio europeu' means 'European trade'. 'Século XVI' means '16th century'. 'Paisagem culinária' means 'culinary landscape'.
A pesquisa científica continua a explorar o potencial do gengibre no tratamento de diversas condições médicas, para além do seu uso tradicional.
Scientific research continues to explore the potential of ginger in treating various medical conditions, beyond its traditional use.
'Pesquisa científica' means 'scientific research'. 'Potencial' means 'potential'. 'Diversas condições médicas' means 'various medical conditions'. 'Para além de' means 'beyond'.
O cultivo de gengibre em regiões tropicais exige condições climáticas específicas e cuidados agronômicos adequados.
The cultivation of ginger in tropical regions requires specific climatic conditions and adequate agronomic care.
'Cultivo' means 'cultivation'. 'Regiões tropicais' means 'tropical regions'. 'Condições climáticas específicas' means 'specific climatic conditions'. 'Cuidados agronômicos' means 'agronomic care'.
A ubiquidade do gengibre na gastronomia global atesta sua importância histórica e seu apelo sensorial duradouro.
The ubiquity of ginger in global gastronomy attests to its historical importance and its lasting sensory appeal.
'Ubiquidade' means 'ubiquity'. 'Gastronomia global' means 'global gastronomy'. 'Atesta' means 'attests'. 'Apelo sensorial duradouro' means 'lasting sensory appeal'.
A bioatividade dos compostos presentes no gengibre tem sido objeto de inúmeros estudos farmacológicos e nutracêuticos.
The bioactivity of the compounds present in ginger has been the subject of numerous pharmacological and nutraceutical studies.
'Bioatividade' means 'bioactivity'. 'Compostos' means 'compounds'. 'Objeto de' means 'subject of'. 'Estudos farmacológicos e nutracêuticos' means 'pharmacological and nutraceutical studies'.
A transição do uso medicinal para o culinário do gengibre reflete uma evolução nas percepções culturais sobre saúde e bem-estar.
The transition from the medicinal to the culinary use of ginger reflects an evolution in cultural perceptions of health and well-being.
'Transição' means 'transition'. 'Uso medicinal' means 'medicinal use'. 'Evolução' means 'evolution'. 'Percepções culturais' means 'cultural perceptions'.
A complexidade aromática do gengibre, com suas notas cítricas e picantes, o torna um ingrediente indispensável para a complexidade de certos pratos.
The aromatic complexity of ginger, with its citrusy and spicy notes, makes it an indispensable ingredient for the complexity of certain dishes.
'Complexidade aromática' means 'aromatic complexity'. 'Notas cítricas' means 'citrusy notes'. 'Indispensável' means 'indispensable'.
O comércio internacional de gengibre, embora significativo, enfrenta desafios relacionados à sustentabilidade e à volatilidade dos preços.
The international trade of ginger, although significant, faces challenges related to sustainability and price volatility.
'Comércio internacional' means 'international trade'. 'Desafios' means 'challenges'. 'Sustentabilidade' means 'sustainability'. 'Volatilidade dos preços' means 'price volatility'.
A análise fitoquímica do gengibre revela uma miríade de fitoquímicos com potencial farmacológico, justificando sua inclusão em regimes terapêuticos alternativos.
The phytochemical analysis of ginger reveals a myriad of phytochemicals with pharmacological potential, justifying its inclusion in alternative therapeutic regimes.
'Análise fitoquímica' means 'phytochemical analysis'. 'Miríade' means 'myriad'. 'Fitoquímicos' means 'phytochemicals'. 'Regimes terapêuticos alternativos' means 'alternative therapeutic regimes'.
A influência do gengibre na culinária de diferentes continentes demonstra a interconexão cultural facilitada pelas rotas de especiarias.
Ginger's influence on the cuisine of different continents demonstrates the cultural interconnectedness facilitated by spice routes.
'Influência' means 'influence'. 'Interconexão cultural' means 'cultural interconnectedness'. 'Rotas de especiarias' means 'spice routes'.
O desenvolvimento de novas variedades de gengibre com perfis de sabor aprimorados é um foco contínuo na agricultura.
The development of new varieties of ginger with improved flavor profiles is a continuous focus in agriculture.
'Variedades' means 'varieties'. 'Perfis de sabor aprimorados' means 'improved flavor profiles'.
A etnobotânica do gengibre traça sua jornada desde as práticas ancestrais de cura até sua consagração como especiaria global indispensável.
The ethnobotany of ginger traces its journey from ancestral healing practices to its consecration as an indispensable global spice.
'Etnobotânica' means 'ethnobotany'. 'Jornada' means 'journey'. 'Práticas ancestrais' means 'ancestral practices'. 'Consagração' means 'consecration'.
A complexa sinergia entre os gingeróis e shogaóis do gengibre é responsável por sua notável atividade antiemética e anti-inflamatória.
The complex synergy between the gingerols and shogaols of ginger is responsible for its remarkable antiemetic and anti-inflammatory activity.
'Sinergia' means 'synergy'. 'Gingeróis' and 'shogaóis' are specific chemical compounds. 'Atividade antiemética' means 'antiemetic activity'.
A difusão do gengibre pelas rotas comerciais marítimas moldou não apenas as cozinhas, mas também as economias de inúmeras civilizações.
The diffusion of ginger through maritime trade routes shaped not only cuisines but also the economies of numerous civilizations.
'Difusão' means 'diffusion'. 'Rotas comerciais marítimas' means 'maritime trade routes'. 'Moldou' means 'shaped'. 'Inúmeras civilizações' means 'numerous civilizations'.
A organolepsia do gengibre, marcada por sua pungência característica e notas terrosas, é um elemento crucial na criação de perfis de sabor autênticos.
The organoleptic properties of ginger, marked by its characteristic pungency and earthy notes, are a crucial element in creating authentic flavor profiles.
'Organolepsia' means 'organoleptic properties'. 'Pungência característica' means 'characteristic pungency'. 'Notas terrosas' means 'earthy notes'.
A exploração de compostos bioativos do gengibre para fins farmacêuticos exige uma compreensão profunda de suas vias metabólicas e mecanismos de ação.
The exploration of bioactive compounds from ginger for pharmaceutical purposes requires a deep understanding of their metabolic pathways and mechanisms of action.
'Compostos bioativos' means 'bioactive compounds'. 'Fins farmacêuticos' means 'pharmaceutical purposes'. 'Vias metabólicas' means 'metabolic pathways'. 'Mecanismos de ação' means 'mechanisms of action'.
A narrativa histórica do gengibre entrelaça-se com a expansão colonial e a globalização das práticas alimentares.
The historical narrative of ginger intertwines with colonial expansion and the globalization of food practices.
'Narrativa histórica' means 'historical narrative'. 'Entrelaça-se' means 'intertwines'. 'Expansão colonial' means 'colonial expansion'. 'Globalização das práticas alimentares' means 'globalization of food practices'.
A caracterização organoléptica e química do gengibre é fundamental para garantir a qualidade e a autenticidade em sua produção artesanal e industrial.
The organoleptic and chemical characterization of ginger is fundamental to ensuring quality and authenticity in its artisanal and industrial production.
'Caracterização organoléptica e química' means 'organoleptic and chemical characterization'. 'Produção artesanal e industrial' means 'artisanal and industrial production'.
A resiliência ecológica das plantações de gengibre em face das mudanças climáticas é um fator crucial para a segurança alimentar global.
The ecological resilience of ginger plantations in the face of climate change is a crucial factor for global food security.
'Resiliência ecológica' means 'ecological resilience'. 'Em face de' means 'in the face of'. 'Segurança alimentar global' means 'global food security'.
समानार्थी शब्द
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Ginger tea. A popular drink, especially when feeling unwell or for warmth.
Quando estou doente, bebo chá de gengibre com mel. (When I'm sick, I drink ginger tea with honey.)
— Fresh ginger. Refers to the raw root, often preferred for its stronger flavor.
Para fazer o molho, preciso de gengibre fresco. (To make the sauce, I need fresh ginger.)
— Grated ginger. The form of ginger after being grated, commonly used in cooking.
Adicione uma colher de chá de gengibre ralado à massa. (Add a teaspoon of grated ginger to the batter.)
— Ginger flavor. Describes the characteristic taste of ginger.
Eu adoro o sabor de gengibre em biscoitos. (I love the ginger flavor in cookies.)
— Ginger root. Refers to the actual root of the plant.
Comprei uma raiz de gengibre grande e perfumada. (I bought a large and fragrant ginger root.)
— Ginger powder. Dried and ground ginger, used as a spice.
Use gengibre em pó se não tiver o fresco. (Use ginger powder if you don't have fresh.)
— Candied ginger. Ginger preserved in sugar, often eaten as a sweet or used in baking.
O gengibre cristalizado é um bom doce para o final da refeição. (Candied ginger is a good sweet for the end of the meal.)
— To use ginger. The action of incorporating ginger into food or drink.
É importante saber como usar gengibre em diferentes pratos. (It's important to know how to use ginger in different dishes.)
— To buy ginger. The act of purchasing ginger.
Preciso ir ao mercado para comprar gengibre. (I need to go to the market to buy ginger.)
— Benefits of ginger. Refers to the positive effects ginger has on health.
As pessoas falam muito sobre os benefícios do gengibre para a saúde. (People talk a lot about the health benefits of ginger.)
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To have the right personality/temperament, often implying a bit of spice or resilience.
Para lidar com essa situação, você precisa ter o gengibre certo.
Informal— A little bit of excitement, spice, or something that adds interest.
Essa festa precisa de um toque de gengibre para ficar mais animada.
Informal— Something unexpected or a bit too much, often implying a slight negative or surprising addition.
Colocar gengibre demais na sopa foi um erro.
Informal— To make a fuss or overreact about something, often in a slightly humorous way.
Ele fez um chá de gengibre por causa de um pequeno atraso.
Informal— Describes someone who is easily angered or has a short temper.
Cuidado com ele hoje, ele está com a pele de gengibre.
InformalSummary
Gengibre is the Portuguese word for ginger, a versatile spice known for its pungent flavor and health benefits. You'll hear it in contexts related to food, drinks, and traditional remedies, and it's important to pronounce it correctly and remember its masculine gender.
- Gengibre is Portuguese for ginger, a spicy root used in cooking and for health.
- Recognize 'gengibre' in recipes, health remedies, and drinks like tea.
- Pronounce 'gengibre' as 'zhen-JEE-bree', minding the 'nh' sound.
- It's a masculine noun: 'o gengibre', 'um gengibre'.
संबंधित सामग्री
food के और शब्द
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2इसका अर्थ है 'स्वादानुसार' या 'अपनी पसंद के अनुसार' ।
à la carte
A2एक मेनू से अलग-अलग व्यंजन ऑर्डर करना, जिसमें प्रत्येक वस्तु की अपनी कीमत होती है। यह आपके भोजन के चुनाव में लचीलापन प्रदान करता है।
à mão
A2हाथ से बना हुआ या हाथ के पास। यह अभिव्यक्ति हस्तशिल्प या किसी वस्तु की निकटता का वर्णन करने के लिए उपयोग की जाती है।
à mesa
A2मेज पर होना, आमतौर पर भोजन के लिए बैठना।
à parte
A2अलग से परोसा गया या अलग रखा गया।
à pressa
A2समय की कमी के कारण बहुत जल्दी किया गया या कार्य किया गया।
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2भाप में पका हुआ या भाप से चलने वाला।
à vontade
A2आराम से, जैसे अपने घर में हों।