A2 noun #1,200 सबसे आम 18 मिनट पढ़ने का समय

inteligência

At the A1 level, you are just starting to learn Portuguese. The word inteligência might seem a bit long, but it is very useful. It means intelligence in English. Because it looks and sounds similar to the English word, it is easy to remember. You will mostly use it to say someone is smart or to understand when someone compliments you. For example, you might hear 'Você tem muita inteligência' which means 'You have a lot of intelligence'. At this stage, the most important thing is to know what the word means when you hear it. You should also learn the adjective form, inteligente, which means smart. It is easier to say 'Ele é inteligente' (He is smart) than to use the noun. Remember that inteligência is a feminine word, so you always use 'a' (the) or 'uma' (a/an) before it. You say 'a inteligência'. Do not worry too much about complex sentences yet. Just focus on recognizing the word and knowing that it is a very positive thing to say about someone. Practice saying it slowly: in-te-li-gên-ci-a. The little hat on the 'e' (ê) means you stress that part of the word. As you learn more words, you will start to see this word in different places, like when people talk about computers or school. For now, just know it means being smart and able to learn things quickly.
At the A2 level, you can start using the word inteligência in simple sentences to describe people, animals, or even machines. You already know it means intelligence. Now, you should practice using it with basic verbs like ter (to have) and mostrar (to show). For example, 'O meu cão tem muita inteligência' (My dog has a lot of intelligence) or 'Ela mostra inteligência na escola' (She shows intelligence at school). You should also start noticing common phrases like inteligência artificial (artificial intelligence), which is everywhere in the news today. Even if you cannot discuss complex technology yet, you should recognize this phrase. Another important phrase is inteligência emocional (emotional intelligence), which is about understanding feelings. Remember the grammar rules: it is a feminine noun, so adjectives must match. You say inteligência pura (pure intelligence), not puro. Pay attention to the spelling. It has only one 'l' and needs the circumflex accent on the 'e' (ê). This accent tells you where to put the stress when speaking. Try to write short sentences about people you know. 'A minha professora tem muita inteligência.' (My teacher has a lot of intelligence). This will help you remember the word and how it fits into a sentence. You are building a strong foundation, and knowing words like this helps you express more detailed thoughts than just saying someone is 'bom' (good).
At the B1 level, your ability to express ideas is growing, and inteligência becomes a key vocabulary word for discussing abstract concepts. You are no longer just saying someone is smart; you are discussing different types of intelligence and how they apply to real-life situations. You can comfortably use phrases like inteligência artificial (AI) and inteligência emocional in conversations about technology, work, or psychology. You should be able to form more complex sentences using conjunctions and relative clauses. For example, 'A inteligência emocional é importante porque nos ajuda a trabalhar em equipa' (Emotional intelligence is important because it helps us work in a team). You should also start using a wider variety of verbs with this noun, such as desenvolver (to develop), aplicar (to apply), and exigir (to require). 'Este trabalho exige muita inteligência e paciência' (This job requires a lot of intelligence and patience). At this stage, you should be fully aware of the spelling and pronunciation nuances, ensuring you do not make the common mistake of spelling it with a double 'l' like in English. You can also start comparing intelligence with other traits, using words like sabedoria (wisdom) or esperteza (cleverness) to add depth to your descriptions. You might say, 'Ele tem inteligência, mas falta-lhe sabedoria' (He has intelligence, but he lacks wisdom). This shows a deeper understanding of the language and the subtle differences between similar concepts.
At the B2 level, you are expected to use inteligência fluently and accurately in a wide range of contexts, both formal and informal. You can engage in detailed discussions about the ethical implications of inteligência artificial, the role of inteligência de mercado (market intelligence) in business, or the psychological theories of multiple intelligences. Your sentence structures should be complex and varied. You can use passive voice, conditional tenses, and subjunctive moods with this word. For example, 'Se as máquinas desenvolvessem uma inteligência superior, o mundo mudaria drasticamente' (If machines developed superior intelligence, the world would change drastically). You should be comfortable reading articles, watching news reports, and listening to podcasts where this word is used extensively. You understand the nuances of idiomatic expressions, such as serviços de inteligência (intelligence services/agencies) in the context of national security. You are also adept at using synonyms and related terms to avoid repetition and enrich your vocabulary. You know when to use intelecto (intellect) for a more academic tone, or sagacidade (astuteness) to describe sharp perception. Your pronunciation is natural, and you effortlessly apply the correct grammatical gender and adjective agreements without thinking. At this level, the word is fully integrated into your active vocabulary, allowing you to articulate sophisticated arguments and opinions on complex topics.
At the C1 level, your mastery of the word inteligência is near-native. You can use it effortlessly in highly specialized, academic, or professional discourses. You understand and can articulate the subtle semantic differences between inteligência, cognição, intelecto, and sabedoria in philosophical or scientific debates. You are comfortable reading complex literature, research papers, or technical manuals where the term is used with precise definitions. You can discuss the nuances of inteligência coletiva (collective intelligence) in sociology or the algorithms behind inteligência artificial in computer science. Your use of the word is characterized by a rich array of collocations and idiomatic phrasing. You might use expressions like 'um insulto à inteligência' (an insult to one's intelligence) naturally in conversation. You can play with the word, using it sarcastically or metaphorically. Your writing is sophisticated, employing advanced grammatical structures such as cleft sentences or inversion for emphasis. For example, 'Não é apenas a inteligência que conta, mas sim a forma como a aplicamos' (It is not just intelligence that counts, but rather how we apply it). You are fully aware of regional variations in pronunciation and usage, and you can adapt your register perfectly to suit the audience, whether you are giving a formal presentation or chatting with friends. The word is a seamless part of your expansive Portuguese lexicon.
At the C2 level, you possess a profound, native-like command of the word inteligência. You understand its historical etymology, its cultural connotations, and its evolving usage in contemporary Portuguese society. You can engage in deep, abstract discussions about the nature of consciousness, the limits of human inteligência, and the existential risks associated with superinteligência artificial. You can deconstruct complex texts that critique the traditional metrics of intelligence, such as IQ tests, and articulate nuanced arguments about the cultural biases inherent in these measurements. Your vocabulary is exceptionally rich, allowing you to draw upon a vast array of synonyms, antonyms, and related concepts to express your thoughts with absolute precision and elegance. You can use the word in literary or poetic contexts, appreciating how authors manipulate the concept to explore human nature. You are also attuned to the subtle shifts in meaning when the word is used in different professional jargon, from military strategy to behavioral economics. You can effortlessly correct subtle errors made by others, not just in grammar, but in the precise choice of words. At this pinnacle of language proficiency, inteligência is not just a vocabulary word you know; it is a concept you can explore, debate, and redefine with the fluency and authority of a highly educated native speaker.

inteligência 30 सेकंड में

  • Means 'intelligence' in English.
  • It is a feminine noun (a inteligência).
  • Used for human minds, AI, and espionage.
  • Spelled with one 'l' and a circumflex accent (ê).

The Portuguese word inteligência translates directly to the English word intelligence. It is a feminine noun used to describe the cognitive capacity to learn, understand, reason, make decisions, and solve problems. When you are learning Portuguese, you will encounter this word in a vast array of contexts, ranging from everyday conversations about a person's cleverness to highly technical discussions regarding artificial intelligence or emotional intelligence. Understanding the depth and breadth of this word is crucial for any language learner aiming to achieve fluency. The concept of intelligence in Portuguese culture, much like in English-speaking cultures, is highly valued and often praised. It is not merely about academic success but encompasses practical problem-solving skills, social awareness, and adaptability. In daily interactions, people frequently use this word to compliment someone's ability to navigate complex situations gracefully. For instance, if a colleague successfully resolves a difficult conflict at work, one might praise their emotional intelligence. Similarly, in academic environments, the word is used to discuss cognitive abilities, learning methodologies, and intellectual achievements. The modern era has also brought the term into the technological spotlight with the ubiquitous phrase inteligência artificial, which is discussed daily in news, business, and casual chats. To truly master the usage of this noun, one must also understand its emotional and social connotations. It is a word that carries weight and respect. When you refer to someone's inteligência, you are acknowledging a profound and multifaceted human trait. This makes it a powerful word in your Portuguese vocabulary arsenal.

Cognitive Ability
Refers to the mental capacity to acquire knowledge, reason logically, and apply learned skills to new and unfamiliar situations effectively.
Emotional Capacity
Describes the ability to perceive, control, and evaluate emotions, often referred to as inteligência emocional, which is vital for interpersonal relationships.
Technological Context
Used to describe machines or software that mimic human cognitive functions, universally known as inteligência artificial in the modern digital landscape.

Furthermore, the word is often modified by various adjectives to specify the type of intelligence being discussed. You might hear terms like inteligência espacial, inteligência musical, or inteligência linguística, especially in educational or psychological contexts discussing Howard Gardner's theory of multiple intelligences. This versatility makes the word incredibly useful. It is not just a static noun; it is a dynamic concept that adapts to the subject matter at hand. In the business world, inteligência de mercado refers to market intelligence, the data and information a company gathers about its market. In military or governmental contexts, it refers to the collection of information of strategic value, similar to the English usage of the word. Therefore, mastering this word opens up pathways to understanding complex discussions across multiple disciplines in Portuguese.

A inteligência artificial está a transformar rapidamente a maneira como trabalhamos e vivemos hoje.

Ela demonstrou uma inteligência emocional notável ao lidar com aquela crise familiar.

O teste foi desenhado para medir a inteligência lógica e matemática dos candidatos.

A agência de inteligência recolheu dados cruciais para a segurança nacional.

Admiro a tua inteligência e a forma como resolves problemas complexos tão facilmente.

In conclusion, inteligência is a foundational vocabulary word that bridges the gap between basic communication and advanced, nuanced discourse. Whether you are praising a friend, discussing the latest technological advancements, or analyzing psychological theories, this word will serve you exceptionally well. Take the time to practice its pronunciation, memorize its gender, and familiarize yourself with its most common collocations to truly enrich your Portuguese fluency.

Using the word inteligência correctly in sentences requires an understanding of Portuguese syntax, noun-adjective agreement, and common verb pairings. Because it is a feminine noun, any article, pronoun, or adjective that modifies it must also be in the feminine form. This is a fundamental rule of Portuguese grammar that learners must internalize. For example, you would say 'a inteligência' (the intelligence), 'uma inteligência' (an intelligence), 'esta inteligência' (this intelligence), or 'muita inteligência' (a lot of intelligence). When pairing it with adjectives, the adjectives must follow suit: 'inteligência artificial' (artificial intelligence), 'inteligência emocional' (emotional intelligence), 'inteligência rara' (rare intelligence), or 'inteligência aguçada' (sharp intelligence). The placement of the adjective is typically after the noun, which is standard in Portuguese, though occasionally, for poetic or emphatic reasons, an adjective might precede it, such as in 'sua vasta inteligência' (his/her vast intelligence). Understanding these agreement rules is the first step to constructing natural-sounding sentences. Beyond simple agreement, it is essential to know which verbs commonly collocate with this noun. You do not simply 'do' intelligence; you demonstrate it, use it, apply it, or possess it. Common verbs include 'ter' (to have), 'demonstrar' (to demonstrate/show), 'usar' (to use), 'aplicar' (to apply), and 'desenvolver' (to develop). For instance, 'Ele tem muita inteligência' (He has a lot of intelligence) or 'Ela demonstrou inteligência ao resolver o problema' (She demonstrated intelligence when solving the problem).

Verb Pairing: Ter
The verb 'ter' (to have) is the most common way to express that someone possesses intelligence. Example: 'Eles têm uma inteligência acima da média.' (They have above-average intelligence.)
Verb Pairing: Demonstrar
Used to indicate that someone is showing or proving their intelligence through actions. Example: 'O aluno demonstrou grande inteligência no exame.' (The student demonstrated great intelligence on the exam.)
Verb Pairing: Desenvolver
Refers to the process of growing or improving one's cognitive or emotional capacities over time. Example: 'É importante desenvolver a inteligência emocional desde a infância.' (It is important to develop emotional intelligence from childhood.)

When constructing more complex sentences, you might use prepositions to link the word to other concepts. For example, 'inteligência para os negócios' (business intelligence/acumen) or 'inteligência na resolução de conflitos' (intelligence in conflict resolution). These prepositional phrases add specific context to the type of intelligence being discussed. In academic or formal writing, sentences might become even more elaborate, discussing the 'limites da inteligência humana' (limits of human intelligence) or the 'evolução da inteligência artificial' (evolution of artificial intelligence). It is also common to use the word in comparative structures. You might say 'Ela tem mais inteligência do que ele' (She has more intelligence than him) or 'Esta é a máquina com a maior inteligência do mercado' (This is the machine with the greatest intelligence on the market). These structures require a solid grasp of Portuguese comparatives and superlatives. Additionally, learners should be aware of idiomatic expressions or common phrases that incorporate the word. While 'inteligência' is generally used literally, its application in phrases like 'serviço de inteligência' (intelligence service/agency) shifts the meaning slightly towards gathered information rather than cognitive ability. This dual usage mirrors English perfectly, making it intuitive for English speakers, provided they remember the grammatical rules of gender and agreement.

Para ter sucesso nesta área, é preciso aplicar a inteligência de forma criativa.

A inteligência coletiva do grupo ajudou a encontrar a solução mais rapidamente.

Eles subestimaram a inteligência do adversário e acabaram por perder o jogo.

O desenvolvimento da inteligência artificial levanta muitas questões éticas complexas.

A sua inteligência aguçada permitiu-lhe ver as falhas no plano imediatamente.

To truly integrate this word into your active vocabulary, try writing your own sentences daily. Describe the intelligence of people you admire, discuss the role of artificial intelligence in your profession, or reflect on the importance of emotional intelligence in your personal relationships. The more you practice these sentence structures, the more natural they will become. Remember that language learning is about repetition and context, so surround yourself with diverse examples of how this powerful noun is utilized in authentic Portuguese texts and conversations.

The word inteligência is ubiquitous in the Portuguese-speaking world, appearing across a multitude of diverse contexts. As a language learner, you will encounter it in everyday casual conversations, formal academic settings, professional environments, and extensively in the media. In casual settings, it is frequently used as a compliment. When someone figures out a clever workaround for a household problem or makes a particularly insightful comment, friends or family might say, 'Que inteligência!' (What intelligence!) or 'Tens muita inteligência' (You have a lot of intelligence). It is a highly positive attribute, and acknowledging it is a common way to show respect and admiration. In educational environments, from primary schools to universities, the word is central to discussions about student performance, learning strategies, and cognitive development. Teachers and professors frequently discuss the 'inteligência' of their students, not just in terms of grades, but regarding their critical thinking and problem-solving abilities. You will hear phrases like 'teste de inteligência' (intelligence test) or discussions about nurturing a child's natural intelligence. The academic discourse heavily relies on this term to evaluate and describe mental acuity and scholarly potential.

Technology and Media
In the modern era, the most frequent usage is undoubtedly in the context of 'inteligência artificial' (AI). News broadcasts, tech blogs, and podcasts constantly discuss how AI is shaping the future.
Corporate and Business
In the workplace, you will hear about 'inteligência emocional' (emotional intelligence) in leadership seminars, and 'inteligência de mercado' (market intelligence) in strategy meetings.
Government and Military
News reports often mention 'serviços de inteligência' (intelligence services) when discussing national security, espionage, or international relations, mirroring the English usage perfectly.

Beyond these structured environments, the word permeates popular culture. In literature, movies, and television series, characters are often defined by their intelligence. A detective's brilliance, a villain's cunning, or a scientist's genius are all described using variations of this word. When watching Portuguese dubs or original content, pay attention to how characters praise or underestimate each other's inteligência. This cultural immersion will give you a profound sense of the word's emotional weight. Furthermore, in the realm of self-help and psychology, which are very popular topics in Portuguese-speaking countries, the concept of 'inteligência emocional' is discussed endlessly. Books, seminars, and social media influencers frequently talk about the importance of managing emotions, empathizing with others, and developing a high emotional quotient. This specific collocation has become a buzzword, making it an essential phrase for anyone looking to engage in contemporary social discourse. In the technology sector, the phrase 'inteligência artificial' is inescapable. Whether you are reading a Portuguese tech magazine, attending a conference in Lisbon or São Paulo, or just chatting with a friend who works in IT, AI is a dominant topic. The discussions range from the ethical implications of machine learning to the practical applications of AI in daily life. Because the tech industry is global, the Portuguese terminology closely mirrors English, making it easier for learners to grasp the context immediately.

No noticiário de hoje, discutiram os avanços da inteligência artificial na medicina moderna.

O diretor destacou a importância da inteligência emocional para a liderança da equipa.

Os serviços de inteligência intercetaram a mensagem antes que o ataque ocorresse.

Na escola, a professora elogiou a inteligência e a dedicação do aluno.

A empresa investiu milhões em inteligência de mercado para superar a concorrência.

In summary, the word is deeply embedded in the fabric of Portuguese communication. From the classroom to the boardroom, from casual family dinners to high-stakes national security briefings, inteligência is a word that conveys competence, capability, and advancement. By familiarizing yourself with these diverse contexts, you will not only improve your vocabulary but also gain a deeper understanding of what the culture values and how it discusses complex human and technological phenomena.

When English speakers learn the Portuguese word inteligência, they often encounter a few specific stumbling blocks related to spelling, pronunciation, and grammatical gender. Because the word is a cognate—meaning it looks and sounds similar to its English counterpart—learners often assume they can just port the English rules over to Portuguese. This assumption leads to several common mistakes. The most frequent error is spelling. The Portuguese word requires a circumflex accent on the second 'e' (ê). Writing 'inteligencia' without the accent is a grammatical error and changes the stressed syllable in the minds of native readers. The accent is crucial because it dictates that the stress falls on the 'gên' syllable, and it indicates a closed 'e' sound. English speakers often forget this accent because English does not use diacritical marks. Another major spelling mistake is using double 'l' as in English ('intelligence'). In Portuguese, it is always spelled with a single 'l': in-te-li-gên-ci-a. Remembering these subtle spelling differences is essential for written fluency. Pronunciation also presents challenges. The 'g' in inteligência is pronounced like the 's' in the English word 'measure' or the 'j' in 'jealous' (a voiced postalveolar fricative), not like the hard 'g' in 'go'. Furthermore, the ending '-ência' is a nasal diphthong followed by a vowel, which can be tricky for English speakers to articulate smoothly. It sounds roughly like '-en-see-ah', but with a nasalized 'en'.

Spelling: The Missing Accent
Mistake: Writing 'inteligencia' without the circumflex accent. Correction: Always write 'inteligência'. The accent marks the stressed syllable and the closed vowel sound.
Spelling: Double Consonants
Mistake: Writing 'intelligência' with two Ls, mirroring the English spelling. Correction: Portuguese uses a single 'l' in this word.
Grammar: Gender Agreement
Mistake: Using masculine articles or adjectives, such as 'o inteligência' or 'inteligência artificialo'. Correction: It is a feminine noun. Always use 'a inteligência' and feminine adjectives like 'artificial' (which is gender-neutral in form but agrees in function) or 'emocional'.

Grammatical gender is another area where learners frequently err. As a feminine noun, inteligência demands feminine articles (a, as, uma, umas) and feminine adjectives. While adjectives ending in '-al' like 'artificial' or 'emocional' are the same for both masculine and feminine nouns, other adjectives must change. For example, you must say 'inteligência pura' (pure intelligence), not 'inteligência puro'. English speakers, lacking grammatical gender in their native language, often default to masculine forms or forget to make the agreement altogether. This mistake immediately marks the speaker as a learner. Another subtle mistake involves the translation of the acronym for Artificial Intelligence. In English, it is AI. In Portuguese, the adjective comes after the noun, so it is Inteligência Artificial, and the acronym is IA. English speakers often mistakenly say 'AI' when speaking Portuguese, which can cause momentary confusion. It is important to adopt the Portuguese acronym 'IA' (pronounced ee-ah) to sound natural. Lastly, while the word translates directly to intelligence in most contexts, learners sometimes overuse it when other words might be more appropriate. For example, if someone is street-smart or cunning, words like 'esperteza' or 'astúcia' might be more fitting than 'inteligência', which often carries a more formal or cognitive connotation. Understanding these nuances helps in selecting the exact right word for the situation.

Incorreto: Ele tem um inteligencia muito grande.
Correto: Ele tem uma inteligência muito grande.

Incorreto: A intelligência artificial é o futuro.
Correto: A inteligência artificial é o futuro.

Incorreto: Eu estudo AI na universidade.
Correto: Eu estudo IA (inteligência artificial) na universidade.

Incorreto: O inteligencia dele é impressionante.
Correto: A inteligência dele é impressionante.

Incorreto: Ela mostrou muito inteligencia.
Correto: Ela mostrou muita inteligência.

By being aware of these common pitfalls, you can significantly improve the accuracy of your Portuguese. Pay close attention to the spelling, especially the single 'l' and the circumflex accent. Practice the pronunciation of the nasal ending and the soft 'g'. Most importantly, always treat it as a feminine noun to ensure your sentences are grammatically sound. With consistent practice and attention to detail, you will soon use this powerful word flawlessly.

While inteligência is a fantastic and versatile word, the Portuguese language offers a rich tapestry of synonyms and related terms that can add nuance and precision to your speech. Knowing when to use an alternative can elevate your language skills from intermediate to advanced. One of the most common alternatives is 'sabedoria', which translates to wisdom. While inteligência refers to the raw cognitive ability to learn and process information, sabedoria implies a deeper understanding gained through experience, age, and reflection. You might say a young prodigy has inteligência, but an elder has sabedoria. Another excellent word is 'esperteza', which translates roughly to cleverness, shrewdness, or street smarts. Esperteza is often used in informal contexts to describe someone who is quick-witted, resourceful, or cunning, sometimes with a slightly negative connotation of being sly or tricky, whereas inteligência is almost universally positive and formal. If you want to describe someone's intellectual capacity in a very formal or academic setting, you might use the word 'intelecto' (intellect). This word focuses strictly on the rational and logical faculties of the human mind, devoid of emotional or practical applications. For describing a sharp, penetrating mind that quickly grasps complex situations, the word 'sagacidade' (sagacity or astuteness) is perfect. It implies a keen perception and sound judgment.

Sabedoria (Wisdom)
Focuses on deep understanding, good judgment, and knowledge gained over time through life experience, rather than just raw processing power.
Esperteza (Cleverness/Street Smarts)
Refers to being quick-witted, resourceful, and sometimes cunning. It is more practical and informal than inteligência.
Intelecto (Intellect)
A formal term referring specifically to the faculty of reasoning and understanding objectively, often used in academic or philosophical contexts.

There are also adjectives related to these concepts that you should know. Instead of saying someone has inteligência, you can simply call them 'inteligente' (intelligent/smart). If they are exceptionally smart, you might call them 'brilhante' (brilliant) or 'genial' (genius). If they are street-smart, they are 'esperto' (clever). Understanding these related adjectives allows you to vary your sentence structures. For instance, instead of 'Ele tem muita inteligência', you can say 'Ele é muito inteligente'. This variety makes your conversation flow more naturally. Furthermore, in specific contexts, other words might be more appropriate. In the context of military or government information gathering, while 'inteligência' is correct, you might also hear 'espionagem' (espionage) or 'informação secreta' (secret information). In the context of animals, while we can talk about 'inteligência animal', sometimes words like 'instinto' (instinct) are used to contrast with human cognitive abilities. Expanding your vocabulary to include these synonyms and related terms will allow you to express yourself with much greater accuracy. You will be able to distinguish between the book-smart student (inteligente), the wise grandparent (sábio), and the cunning street vendor (esperto). This level of distinction is a hallmark of a proficient language speaker and will greatly enhance your ability to communicate complex thoughts and observations in Portuguese.

Apesar da sua inteligência, faltava-lhe a sabedoria para tomar a decisão certa.

Ele usou a sua esperteza para sair daquela situação complicada, não apenas a sua inteligência.

O intelecto humano é fascinante, mas a inteligência emocional é o que nos conecta.

A sagacidade da detetive superou a inteligência do criminoso.

Ela não é apenas inteligente; ela tem uma mente verdadeiramente brilhante.

By incorporating these alternatives into your vocabulary, you will sound much more native and expressive. You will be able to paint a clearer picture of the type of mental acuity you are describing, ensuring your message is conveyed exactly as you intend. Keep practicing these distinctions, and your Portuguese will continue to flourish.

How Formal Is It?

औपचारिक

"A inteligência artificial requer regulamentação rigorosa."

तटस्थ

"Ele tem muita inteligência."

अनौपचारिक

"Usa a inteligência, pá!"

Child friendly

"O teu cãozinho tem muita inteligência!"

बोलचाल

"Que inteligência rara... (used sarcastically when someone does something silly)"

रोचक तथ्य

Because the root 'legere' also means 'to read', there is a historical linguistic connection between being intelligent and being able to read or gather information. This connection is still visible today in how we associate reading with intelligence.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ĩ.tɨ.liˈʒẽ.sjɐ/
US /ĩ.te.liˈʒẽ.si.a/
in-te-li-GÊN-ci-a
तुकबंदी
ciência paciência experiência consciência essência urgência emergência tendência
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'g' as a hard 'g' like in 'go'. It should be a soft 'j' sound.
  • Forgetting to nasalize the 'in' and 'gên' syllables.
  • Placing the stress on the wrong syllable. The accent mark on 'ê' tells you exactly where the stress goes.
  • Pronouncing the word with a double 'l' sound. It is a single, quick 'l'.
  • In European Portuguese, pronouncing the first 'e' too clearly. It should be a reduced, almost silent sound.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to read as it is a direct cognate with English. The only slight difficulty is the accent mark.

लिखना 3/5

Moderate difficulty due to the single 'l' and the requirement to remember the circumflex accent.

बोलना 4/5

Can be tricky for English speakers to pronounce the nasal 'in' and 'gên' sounds correctly, and to avoid the hard 'g'.

श्रवण 2/5

Easy to recognize in spoken Portuguese due to its similarity to English, though the rhythm is different.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

cérebro pensar saber bom muito

आगे सीखें

inteligente sabedoria esperteza artificial emocional

उन्नत

cognição intelecto sagacidade perspicácia epistemologia

ज़रूरी व्याकरण

Noun-Adjective Gender Agreement

A inteligência (feminine noun) artificial (gender-neutral adjective) / A inteligência pura (feminine adjective).

Use of Definite Articles with Abstract Nouns

In Portuguese, abstract nouns like inteligência often require a definite article: 'A inteligência é importante' (Intelligence is important).

Preposition 'de' for Possession or Association

Teste de inteligência (Test of intelligence) / A inteligência do aluno (The intelligence of the student).

Placement of Adjectives

Adjectives usually follow the noun: inteligência emocional, not emocional inteligência.

Accentuation Rules for Proparoxytone Words (Esdrúxulas)

Inteligência is stressed on the antepenultimate syllable (if counting 'cia' as one syllable) or is a paroxytone ending in a diphthong. It requires an accent mark.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

A inteligência é importante.

Intelligence is important.

Notice the feminine article 'A' before the noun.

2

Ele tem muita inteligência.

He has a lot of intelligence.

Use 'muita' (feminine) to agree with inteligência.

3

Que inteligência!

What intelligence!

A common exclamation to praise someone.

4

A inteligência dela é grande.

Her intelligence is great.

'Dela' means 'her' or 'of hers'.

5

Eu admiro a tua inteligência.

I admire your intelligence.

'Tua' is the informal feminine possessive pronoun.

6

O cão mostra inteligência.

The dog shows intelligence.

The verb 'mostra' means shows.

7

É um teste de inteligência.

It is an intelligence test.

The preposition 'de' links the nouns.

8

A inteligência ajuda na escola.

Intelligence helps in school.

The verb 'ajuda' means helps.

1

A inteligência artificial está nos computadores.

Artificial intelligence is in computers.

The adjective 'artificial' follows the noun.

2

Ela usa a sua inteligência para resolver problemas.

She uses her intelligence to solve problems.

The verb 'usa' (uses) is very common with this noun.

3

A inteligência emocional é boa para fazer amigos.

Emotional intelligence is good for making friends.

Notice the phrase 'inteligência emocional'.

4

Eles falaram sobre a inteligência dos animais.

They talked about the intelligence of animals.

'Dos' is the contraction of 'de' + 'os'.

5

O professor elogiou a inteligência do aluno.

The teacher praised the student's intelligence.

The verb 'elogiou' means praised.

6

Precisamos de inteligência para ganhar o jogo.

We need intelligence to win the game.

The verb 'precisar' requires the preposition 'de'.

7

A inteligência dele é muito rara.

His intelligence is very rare.

The adjective 'rara' is in the feminine form.

8

Eu li um livro sobre inteligência.

I read a book about intelligence.

The preposition 'sobre' means about.

1

A inteligência artificial vai mudar o nosso futuro.

Artificial intelligence will change our future.

Using 'vai mudar' for future tense.

2

Desenvolver a inteligência emocional leva tempo e prática.

Developing emotional intelligence takes time and practice.

Using the infinitive 'Desenvolver' as the subject.

3

A agência de inteligência descobriu o plano secreto.

The intelligence agency discovered the secret plan.

Here it means information gathering, not just brain power.

4

Muitas empresas investem em inteligência de mercado.

Many companies invest in market intelligence.

A common business collocation.

5

A inteligência coletiva do grupo encontrou a solução.

The collective intelligence of the group found the solution.

The adjective 'coletiva' agrees with the noun.

6

Não subestimes a inteligência daquela criança.

Do not underestimate that child's intelligence.

Negative imperative 'Não subestimes'.

7

O teste mede diferentes tipos de inteligência.

The test measures different types of intelligence.

The verb 'mede' means measures.

8

A inteligência espacial é crucial para arquitetos.

Spatial intelligence is crucial for architects.

Specific type of intelligence mentioned.

1

O debate centrou-se nos limites éticos da inteligência artificial.

The debate centered on the ethical limits of artificial intelligence.

Use of reflexive verb 'centrou-se'.

2

A sua inteligência aguçada permitiu-lhe desvendar o mistério rapidamente.

His sharp intelligence allowed him to unravel the mystery quickly.

The adjective 'aguçada' means sharp or keen.

3

A falta de inteligência emocional pode arruinar a carreira de um líder.

A lack of emotional intelligence can ruin a leader's career.

Complex sentence structure discussing consequences.

4

Os serviços de inteligência partilharam informações confidenciais com os aliados.

The intelligence services shared confidential information with allies.

Plural usage 'serviços de inteligência'.

5

A teoria das inteligências múltiplas revolucionou a educação moderna.

The theory of multiple intelligences revolutionized modern education.

Notice the plural form 'inteligências'.

6

É um insulto à minha inteligência sugerir que eu acreditaria nisso.

It is an insult to my intelligence to suggest I would believe that.

A common idiomatic expression.

7

A inteligência competitiva é vital para a sobrevivência da empresa.

Competitive intelligence is vital for the company's survival.

Business terminology.

8

Ele aplicou a sua inteligência prática para consertar o motor avariado.

He applied his practical intelligence to fix the broken engine.

Distinguishing 'practical' intelligence.

1

A proliferação da inteligência artificial levanta questões ontológicas profundas sobre a natureza da consciência.

The proliferation of artificial intelligence raises profound ontological questions about the nature of consciousness.

Highly academic and abstract vocabulary.

2

A inteligência militar falhou em prever a magnitude da ofensiva inimiga.

Military intelligence failed to predict the magnitude of the enemy offensive.

Specific military context.

3

A sua argumentação denota uma inteligência verbal e linguística fora do comum.

His argumentation denotes an uncommon verbal and linguistic intelligence.

Use of advanced verbs like 'denota'.

4

A inteligência de enxame permite que formigas resolvam problemas complexos de roteamento.

Swarm intelligence allows ants to solve complex routing problems.

Scientific terminology 'inteligência de enxame'.

5

O autor explora a dicotomia entre a inteligência fria e a sabedoria empática.

The author explores the dichotomy between cold intelligence and empathetic wisdom.

Literary analysis vocabulary.

6

A recolha de inteligência no terreno provou ser indispensável para a operação.

The gathering of intelligence on the ground proved to be indispensable for the operation.

Espionage terminology 'recolha de inteligência'.

7

A genialidade dele reside na capacidade de fundir a inteligência analítica com a intuição criativa.

His genius lies in the ability to merge analytical intelligence with creative intuition.

Complex sentence discussing cognitive traits.

8

A obsolescência de certas habilidades humanas face à inteligência algorítmica é inevitável.

The obsolescence of certain human skills in the face of algorithmic intelligence is inevitable.

Advanced vocabulary 'obsolescência', 'algorítmica'.

1

A superinteligência artificial, caso seja alcançada, poderá representar um risco existencial para a humanidade.

Artificial superintelligence, should it be achieved, could represent an existential risk to humanity.

Use of subjunctive 'caso seja' and advanced concepts.

2

O ensaio desconstrói a premissa de que a inteligência pode ser quantificada de forma puramente objetiva e isenta de viés cultural.

The essay deconstructs the premise that intelligence can be quantified in a purely objective manner free from cultural bias.

Academic critique vocabulary.

3

A inteligência emocional, outrora negligenciada no meio corporativo, é hoje o paradigma central da liderança transformacional.

Emotional intelligence, once neglected in the corporate environment, is today the central paradigm of transformational leadership.

Advanced business and sociological terms.

4

A falha sistémica não foi de execução, mas sim um défice crónico de inteligência estratégica a longo prazo.

The systemic failure was not one of execution, but rather a chronic deficit of long-term strategic intelligence.

Analytical and critical phrasing.

5

A obra literária é um testemunho da inteligência mordaz e da ironia subtil do autor face à hipocrisia social.

The literary work is a testament to the author's biting intelligence and subtle irony in the face of social hypocrisy.

Literary criticism vocabulary.

6

A convergência entre a biotecnologia e a inteligência computacional promete redefinir os limites da cognição humana.

The convergence between biotechnology and computational intelligence promises to redefine the limits of human cognition.

Futuristic and scientific discourse.

7

O contrainformação foi utilizado para ofuscar a verdadeira inteligência recolhida pelos espiões infiltrados.

Disinformation was used to obfuscate the true intelligence gathered by the infiltrated spies.

Advanced espionage terminology.

8

A epistemologia contemporânea debate incessantemente a natureza da inteligência em entidades não biológicas.

Contemporary epistemology incessantly debates the nature of intelligence in non-biological entities.

Philosophical and highly academic vocabulary.

सामान्य शब्द संयोजन

inteligência artificial
inteligência emocional
serviço de inteligência
inteligência de mercado
teste de inteligência
demonstrar inteligência
inteligência aguçada
inteligência coletiva
falta de inteligência
inteligência brilhante

सामान्य वाक्यांश

É um insulto à inteligência

Ter muita inteligência

Usar a inteligência

Inteligência acima da média

Falta de inteligência

Inteligência pura

Inteligência natural

Agência de inteligência

Quociente de inteligência (QI)

Inteligência prática

अक्सर इससे भ्रम होता है

inteligência vs inteligente

Inteligente is the adjective (smart), while inteligência is the noun (intelligence). Do not say 'Ele tem muito inteligente'.

inteligência vs intelecto

Intelecto is more formal and refers strictly to the reasoning mind, whereas inteligência is broader and includes emotional and practical applications.

inteligência vs sabedoria

Sabedoria means wisdom. It implies life experience and good judgment, not just raw brainpower or learning speed.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Dar provas de inteligência"

To show or prove one's intelligence through actions. Literally 'to give proofs of intelligence'.

Ele deu provas de inteligência ao resolver a crise.

formal

"Ter a inteligência de..."

To have the good sense or smarts to do something specific. Often used to praise a specific decision.

Ela teve a inteligência de sair antes da tempestade.

neutral

"Fazer de alguém pouco inteligente"

To treat someone as if they are stupid. A variation of 'insultar a inteligência'.

Não tentes fazer de mim pouco inteligente.

informal

"Inteligência de ponta"

Cutting-edge intelligence. Usually refers to the latest technology or AI.

Eles usam inteligência de ponta nos seus sistemas.

professional

"Ser a inteligência por trás de..."

To be the mastermind behind a project or plan.

Ela é a inteligência por trás do sucesso da empresa.

neutral

"Brilhar pela inteligência"

To stand out because of one's smarts.

O aluno brilhou pela inteligência no debate.

formal

"Cair na inteligência"

An older, less common phrase meaning to finally understand something, similar to 'the penny dropped'.

Finalmente caiu na inteligência o que ele queria dizer.

informal

"Desafiar a inteligência"

To challenge one's intellect. Used for difficult puzzles or complex situations.

Este jogo desafia a inteligência de qualquer um.

neutral

"Apelar à inteligência"

To appeal to someone's reason or smarts, usually to persuade them.

O político tentou apelar à inteligência dos eleitores.

formal

"Inteligência cega"

Blind intelligence. Refers to AI or algorithms that process data without understanding context or morality.

Confiar numa inteligência cega pode ser perigoso.

academic

आसानी से भ्रमित होने वाले

inteligência vs inteligente

Learners mix up the noun and the adjective forms.

Inteligência is the thing you possess (intelligence). Inteligente is the description of what you are (intelligent). You have inteligência; you are inteligente.

A inteligência dela faz com que ela seja muito inteligente.

inteligência vs esperteza

Both relate to being smart.

Esperteza is street-smarts, quick-wittedness, or cunning. Inteligência is broader, often referring to cognitive ability, learning, or formal knowledge.

A esperteza ajudou-o na rua, mas a inteligência ajudou-o na escola.

inteligência vs sabedoria

Both are positive mental attributes.

Sabedoria (wisdom) comes with time, experience, and reflection. Inteligência can be innate or related to processing speed and memory.

A inteligência resolve o problema; a sabedoria evita o problema.

inteligência vs conhecimento

Intelligence and knowledge are often conflated.

Conhecimento is the information you have acquired (knowledge). Inteligência is the tool you use to acquire and apply that information.

Ele tem muito conhecimento, mas pouca inteligência prática.

inteligência vs génio

Used to describe very smart people.

Génio refers to a person of extraordinary intellect (a genius) or the quality of genius itself. Inteligência is the general capacity.

O génio de Einstein provinha da sua vasta inteligência.

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Subject] tem muita inteligência.

O meu irmão tem muita inteligência.

A2

A inteligência de [Noun] é [Adjective].

A inteligência do cão é surpreendente.

B1

É preciso inteligência para [Infinitive Verb].

É preciso inteligência para resolver isto.

B2

A inteligência [Adjective] permite que [Subjunctive Clause].

A inteligência artificial permite que trabalhemos mais rápido.

C1

Não obstante a sua inteligência, [Clause].

Não obstante a sua inteligência, ele cometeu um erro básico.

C2

A complexidade da inteligência [Adjective] reside em [Noun Phrase].

A complexidade da inteligência emocional reside na empatia.

B1

Investir em inteligência de [Noun].

A empresa vai investir em inteligência de mercado.

A2

Mostrar inteligência em [Noun/Situation].

Ela mostrou inteligência no exame.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very High

सामान्य गलतियाँ
  • Spelling it as 'intelligência' or 'inteligencia'. inteligência

    English speakers often add a double 'l' or forget the circumflex accent. Portuguese uses a single 'l' and requires the accent on the 'e' to mark the stress and vowel quality.

  • Saying 'o inteligência' or 'inteligência artificialo'. a inteligência / inteligência artificial

    It is a feminine noun. All articles and adjectives must agree with its feminine gender.

  • Saying 'AI' when speaking Portuguese. IA (Inteligência Artificial)

    In Portuguese, the adjective comes after the noun, so the acronym is reversed compared to English.

  • Pronouncing the 'g' like in 'go'. Pronouncing the 'g' like the 's' in 'measure'.

    The letter 'g' before 'e' or 'i' in Portuguese always makes a soft, fricative sound.

  • Using 'inteligência' when 'sabedoria' is meant. sabedoria

    While related, inteligência is raw brainpower, whereas sabedoria is wisdom gained through experience. Using them interchangeably can sound slightly off in specific contexts.

सुझाव

One L Only

Always remember that Portuguese drops the double 'l' found in the English word. It is spelled i-n-t-e-l-i-g-ê-n-c-i-a.

Feminine Agreement

Train yourself to always say 'a inteligência'. If you link the feminine article to the noun in your memory, you will avoid gender agreement mistakes.

The Soft G

Practice saying the 'g' like the 's' in 'vision'. A hard 'g' will make you sound very foreign.

The Acronym IA

When talking about tech, force yourself to say 'IA' (ee-ah) instead of 'AI'. It shows you understand Portuguese syntax.

Collocations

Learn it in chunks. Don't just learn the word; learn 'inteligência artificial', 'inteligência emocional', and 'teste de inteligência'.

Don't Forget the Hat

The circumflex accent (ê) is not optional. If you type on a Portuguese keyboard, make sure you know how to add it.

Wisdom vs Smarts

If you are talking about an old, wise person, consider using 'sabedoria' instead of 'inteligência' for a more accurate description.

Insulting Intelligence

Use the phrase 'um insulto à inteligência' when someone tells you an obvious lie. It sounds very natural and fluent.

Nasal Sounds

Listen closely to native speakers to catch the nasal 'in' and 'gên'. These sounds don't exist in English in the same way.

Daily Sentences

Write one sentence a day using a different adjective with inteligência (e.g., artificial, emocional, humana, animal, militar).

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine an INTELLIGENT GENT wearing a hat (the circumflex accent ^) sitting in the CIA. In-teli-gên-cia.

दृश्य संबंध

Picture a glowing brain with a small hat (representing the circumflex accent) floating above it, surrounded by computer code (AI) and a magnifying glass (espionage).

Word Web

Cérebro (Brain) Pensar (To think) Aprender (To learn) Artificial (Artificial) Emocional (Emotional) Esperto (Clever) Sabedoria (Wisdom) QI (IQ)

चैलेंज

Write three sentences describing the inteligência of three different things: a person you know, an animal, and a computer program. Make sure to use the correct feminine articles and adjectives.

शब्द की उत्पत्ति

The word comes from the Latin 'intelligentia', which means understanding, knowledge, or the power of discerning. This Latin word is derived from the verb 'intelligere', meaning to understand or to perceive. 'Intelligere' itself is a combination of 'inter' (between) and 'legere' (to choose, pick out, or read). Therefore, the root meaning is the ability to choose between things, to discern, or to read between the lines.

मूल अर्थ: The power of discerning or understanding; the ability to choose between options.

Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Ibero-Romance > Portuguese

सांस्कृतिक संदर्भ

Calling someone lacking in intelligence (falta de inteligência) can be highly offensive. It is better to critique the action rather than the person's inherent capacity.

The usage is almost identical to English, covering brainpower, AI, and espionage. The main difference is grammatical gender and the strict need for adjective agreement.

Instituto de Inteligência Artificial (Various research institutes across PT and BR). Agência Brasileira de Inteligência (ABIN) - The Brazilian intelligence agency. Sistema de Informações da República Portuguesa (SIRP) - Often referred to in the media when discussing 'serviços de inteligência' in Portugal.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Technology and AI

  • inteligência artificial
  • algoritmo de inteligência
  • desenvolvimento de inteligência
  • inteligência computacional

Psychology and Self-Help

  • inteligência emocional
  • quociente de inteligência
  • inteligências múltiplas
  • desenvolver a inteligência

Business and Strategy

  • inteligência de mercado
  • inteligência competitiva
  • inteligência financeira
  • dados de inteligência

Government and Military

  • serviço de inteligência
  • agência de inteligência
  • inteligência militar
  • recolha de inteligência

Everyday Compliments

  • muita inteligência
  • inteligência brilhante
  • admiro a tua inteligência
  • que inteligência

बातचीत की शुरुआत

"O que achas sobre o futuro da inteligência artificial na nossa sociedade?"

"Acreditas que a inteligência emocional é mais importante que o QI no trabalho?"

"Como podemos desenvolver a inteligência das crianças de forma mais eficaz?"

"Qual é a diferença entre ter inteligência e ter sabedoria na tua opinião?"

"Concordas que os animais têm uma forma de inteligência semelhante à nossa?"

डायरी विषय

Escreve sobre uma vez em que tiveste de usar a tua inteligência para resolver um problema difícil.

Como achas que a inteligência artificial vai mudar a tua profissão nos próximos dez anos?

Descreve uma pessoa que conheces e que consideras ter uma inteligência brilhante. O que a torna especial?

Reflete sobre a importância da inteligência emocional nas tuas relações pessoais.

Se pudesses ter uma inteligência sobre-humana numa área específica, qual escolherias e porquê?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It is a feminine noun. You must always use feminine articles and adjectives with it. For example, say 'a inteligência' and 'inteligência pura'.

No, it is spelled with a single 'l'. Spelling it with two 'l's (intelligência) is a common mistake made by English speakers.

The circumflex accent (ê) indicates the stressed syllable and tells you to pronounce the 'e' with a closed, slightly nasal sound. It is grammatically required.

It is translated as 'inteligência artificial'. The acronym used in Portuguese is IA, not AI.

Yes, you can talk about 'inteligência animal'. It is perfectly acceptable to use this word to describe the cognitive abilities of animals.

Inteligência refers to cognitive ability, learning speed, and problem-solving. Sabedoria means wisdom, which implies deep understanding gained through life experience.

The 'g' is soft, pronounced like the 's' in the English word 'measure' or the 'j' in 'jealous'. It is never a hard 'g' like in 'go'.

It is a neutral word. It is used in highly formal academic papers, but also in everyday casual conversations to compliment someone.

Just like in English, it refers to an intelligence agency or secret service that gathers information for national security.

You say 'inteligência emocional'. This is a very common phrase in modern Portuguese, especially in business and psychology contexts.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence using 'inteligência artificial'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe someone you know using the word 'inteligência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence comparing 'inteligência' and 'sabedoria'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use the phrase 'inteligência emocional' in a sentence about work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about an animal's 'inteligência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Portuguese: 'He has a lot of intelligence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'serviço de inteligência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain what 'inteligência de mercado' is in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the idiom 'insulto à inteligência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using the adjective 'inteligente' instead of the noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about developing ('desenvolver') intelligence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Artificial intelligence is the future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'inteligência coletiva'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence praising a child's intelligence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I admire your intelligence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a 'teste de inteligência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'falta de inteligência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Spatial intelligence is important for architects.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'inteligência militar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence starting with 'A inteligência...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Where is AI being used according to the audio?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is the most important quality in a new employee?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What did the intelligence agency refuse to do?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What do you need to succeed in sales?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What did the documentary explore?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What does the speaker think of the excuse?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Who solved the movie mystery?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What does the person lack?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What did the intelligence test reveal?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Who needs spatial intelligence?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Why was military intelligence criticized?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

How does algorithmic intelligence suggest songs?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What was a complete lack of intelligence?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What does the theory of multiple intelligences say?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

What is used to protect bank clients' data?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
error correction

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ele tem muita inteligência.

Inteligência is a feminine noun, so 'muito' must become 'muita'.

error correction

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A inteligência artificial é nova.

Spelled with a single 'l' in Portuguese.

error correction

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A inteligência dele é grande.

Requires the feminine definite article 'A'.

error correction

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Eu estudo IA na escola.

The acronym in Portuguese is IA (Inteligência Artificial).

error correction

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A inteligência emocional ajuda.

Missing the circumflex accent on the 'e' (ê).

error correction

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Eles têm inteligência artificial.

Usually uncountable in this context; keep it singular.

error correction

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: É um insulto à minha inteligência.

Must use the feminine possessive 'minha' and the feminine contraction 'à'.

error correction

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A inteligência artificial é rápida.

The adjective 'artificial' is the same for both masculine and feminine. Do not add an 'o'.

error correction

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ele é uma pessoa inteligente.

Use the adjective 'inteligente' to describe a person, not the noun.

error correction

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A inteligência pura não basta.

The adjective 'pura' must agree with the feminine noun.

/ 200 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!