lince
lince 30 सेकंड में
- A lince is a wild cat known for its ear tufts, short tail, and exceptional vision, especially the endangered Iberian species.
- Grammatically, it is a masculine noun in Portuguese, used for both male and female animals (o lince macho/fêmea).
- It is a powerful cultural symbol of conservation in Portugal and a common metaphor for someone with sharp sight.
- The word is essential for discussing Portuguese wildlife, environmental issues, and idiomatic expressions about perception.
The word lince refers primarily to a medium-sized wild cat known for its short tail, characteristic tufts of black hair on the tips of its ears, and large, padded paws for walking on snow or rough terrain. In the context of the Portuguese language and culture, specifically in the Iberian Peninsula, the word is most frequently associated with the Lince-ibérico (Iberian Lynx), which is one of the most endangered feline species in the world. This biological context has elevated the word from a simple animal name to a symbol of national conservation efforts and ecological pride in Portugal. Beyond the biological definition, the term is used metaphorically to describe someone with exceptional vision or a keen sense of observation. This usage stems from the ancient belief that the lynx could see through solid objects, a myth that persists in the idiomatic fabric of the language today.
- Biological Classification
- In scientific terms, a lince belongs to the genus Lynx. In Portugal, when people say 'o lince', they are almost certainly referring to the Lynx pardinus, a species endemic to the Iberian Peninsula.
O lince ibérico é uma espécie protegida em Portugal e Espanha.
The metaphorical use is extremely common in daily life. If you tell someone they have 'olhos de lince' (lynx eyes), you are complimenting their ability to spot small details that others might miss. This is not just limited to physical sight but can also refer to intellectual or social perception—being able to 'see' the truth in a complex situation. Historically, the word entered the Portuguese language via Latin, which borrowed it from Greek, where it shared a root with words meaning 'light' or 'to see', reinforcing the connection between the animal and visual clarity. In modern Portugal, you will encounter this word in nature documentaries, biology textbooks, and news reports regarding the reintroduction of the species into the wild, particularly in the Alentejo region and the Guadiana Valley.
- Conservation Status
- The lince was once on the brink of extinction. Extensive breeding programs in Silves (Portugal) and various sites in Spain have helped the population recover, making the word a frequent topic in environmental discourse.
Aquele detetive tem olhos de lince; ele percebe tudo.
Furthermore, the word appears in several commercial and cultural contexts. There are brands, sports teams, and even software products that use the name 'Lince' to evoke images of precision, speed, and sharp vision. In the classroom, children learn about the 'lince' as a predator that controls the rabbit population, which is its primary food source. This ecological relationship is a staple of Portuguese primary education. When using the word, remember that it carries a certain weight of nobility and wildness; it is not just a 'cat', but a specialized hunter of the Mediterranean scrubland.
O habitat natural do lince é o matagal mediterrânico.
- Idiomatic Extension
- To describe a very sharp person: 'Ele é um lince para os negócios' (He is a lynx for business).
Não escapa nada ao lince, ele é o rei da camuflagem.
Os linces juvenis começam a caçar sozinhos aos dez meses.
In summary, the word 'lince' serves as a bridge between the natural world and human characteristics. Whether you are discussing the biodiversity of the Serra da Malcata or praising a friend's attention to detail, this word provides a rich, evocative descriptor that is deeply embedded in the Portuguese linguistic landscape.
Using the word lince correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its specific collocations. In Portuguese, nouns must agree in gender and number with their accompanying adjectives and articles. Since 'lince' is masculine, you will always use the definite article 'o' or the indefinite article 'um'. Even when referring to a female lynx, the noun remains masculine, and you specify the sex by adding the words 'macho' (male) or 'fêmea' (female). For example, 'O lince fêmea cuida das crias' (The female lynx cares for the offspring). This is a common feature of animal names in Portuguese, known as epicene nouns.
- Subject of the Sentence
- When the lynx is the one performing the action. Example: 'O lince saltou sobre a presa.'
Vi um lince atravessar a estrada durante a noite.
When using 'lince' metaphorically, it often appears in the phrase 'ter olhos de lince'. This construction follows the standard verb 'ter' (to have) plus the noun phrase. You can also use it as a predicate nominative to describe someone: 'Tu és um lince!' (You are a lynx!), meaning you are very sharp or clever. In more formal or scientific writing, 'lince' is often modified by geographic or species-specific adjectives. The most common in Portugal is 'ibérico', but you might also read about the 'lince-do-canadá' (Canada lynx) or the 'lince-euroasiático' (Eurasian lynx). Notice the use of the hyphen in compound names, which is a standard rule in Portuguese biological nomenclature.
- Object of the Sentence
- When the lynx is the recipient of the action. Example: 'Os biólogos monitorizam o lince.'
A conservação do lince exige um esforço ibérico conjunto.
In negative sentences, the structure remains the same: 'Não vimos nenhum lince na reserva' (We didn't see any lynx in the reserve). In questions, you might ask: 'O lince é um animal solitário?' (Is the lynx a solitary animal?). The word can also be part of prepositional phrases, such as 'com a agilidade de um lince' (with the agility of a lynx). This adds a layer of descriptive power to your Portuguese, allowing you to draw comparisons between human actions and the traits of the animal. Furthermore, in European Portuguese, the 'c' in 'lince' is soft, sounding like an 's', which is important for correct pronunciation in sentence flow.
- Prepositional Use
- Using 'lince' to describe a quality. Example: 'Ele move-se como um lince.'
As orelhas do lince têm pincéis pretos muito característicos.
A reintrodução de cada lince é celebrada pela comunidade local.
Finally, consider the register of your sentence. While 'lince' is a standard word used in all registers, using it in metaphors like 'olhos de lince' is common in informal conversation, journalism, and literature. In contrast, using 'lince-ibérico' in a discussion about environmental policy is more formal. Regardless of the context, the word remains a powerful tool for describing vision, agility, and the wild beauty of the Iberian landscape.
The word lince is surprisingly pervasive in Portuguese society, appearing in contexts ranging from the scientific to the everyday. One of the most common places to hear this word is on the evening news or in newspapers like Público or Expresso. Because the Iberian Lynx is a flagship species for conservation in Portugal, any news regarding new births in the wild, the release of captive-bred individuals, or changes in their conservation status (such as moving from 'Critically Endangered' to 'Endangered') is national news. You will hear reporters say, 'Mais um lince foi libertado no Vale do Guadiana' (Another lynx was released in the Guadiana Valley).
- In Education
- Portuguese students encounter the word 'lince' early in their schooling. It is the primary example used to teach about food chains, ecosystems, and the importance of biodiversity in the Iberian Peninsula.
Na escola, aprendemos que o lince é essencial para o equilíbrio do ecossistema.
In casual conversation, the word is most frequently heard in the idiom 'ter olhos de lince'. You might hear a grandmother say to her grandchild who found a lost needle on the carpet, 'Boa! Tens mesmo olhos de lince!' This metaphorical use is so common that many people use the word 'lince' more often to describe human vision than they do to describe the actual animal. Additionally, if you visit nature reserves or national parks in Portugal, such as the Serra da Malcata or the Parque Natural do Vale do Guadiana, you will see the word on information boards, trail markers, and educational displays. The 'lince' is a local hero in these regions, often appearing on souvenir t-shirts and postcards.
- In Media and Documentaries
- RTP, the Portuguese public broadcaster, frequently airs wildlife documentaries where the 'lince' is a central figure. The narration often highlights its stealth and visual prowess.
O documentário da RTP mostrou imagens raras do lince a caçar.
Another interesting place you encounter the word is in the names of businesses and products. There are security companies called 'Lince' (implying they watch everything), logistics companies (implying speed and precision), and even sports clubs. In the world of Portuguese literature and poetry, the lince is sometimes used as a symbol of the untamed wilderness or the piercing gaze of the soul. When reading Portuguese classics or contemporary novels, keep an eye out for this feline imagery. Finally, in the context of environmental activism, 'lince' is a rallying cry. You will hear it at conferences, in petitions, and in debates about land use and rural development. The word carries a heavy load of cultural and ecological significance, making it much more than just a dictionary entry.
- In Commercial Branding
- Many Portuguese companies use 'Lince' in their name to suggest they are observant, fast, and local.
Contratei a empresa Lince para fazer a segurança do evento.
O projeto de conservação do lince é um sucesso internacional.
In conclusion, whether you are watching the news, studying for a biology exam, or just chatting with friends, 'lince' is a word that appears frequently and carries a variety of meanings from the literal to the highly symbolic.
Learning to use lince correctly involves avoiding a few common pitfalls that English speakers and even native learners sometimes fall into. The first and most frequent mistake is related to grammatical gender. In English, 'lynx' is gender-neutral. In Portuguese, 'lince' is a masculine noun. A common error is to try and make it feminine by saying 'a lince' when referring to a female animal. This is incorrect. The correct way is 'o lince fêmea'. Remember that the article and any adjectives must remain masculine to agree with the noun 'lince', even if the animal's biological sex is female. For instance, you should say 'O lince é bonito' and never 'A lince é bonita'.
- Gender Error
- Incorrect: 'A lince está grávida.' Correct: 'O lince fêmea está grávido' (though 'está prenhe' is more appropriate for animals).
Não digas 'a lince', diz sempre 'o lince'.
Another mistake is confusing the 'lince' with other wild cats, specifically the 'gato-bravo' (wildcat). While they are both felines found in Portugal, they are different species. Calling a lynx a 'gato-bravo' is a factual error that might cause confusion in scientific or conservation contexts. Furthermore, pronunciation can be a hurdle. The 'c' in 'lince' is a soft 's' sound (like in 'city'), but English speakers might be tempted to use a hard 'k' sound as in the English 'lynx'. In Portuguese, 'lince' sounds more like 'LEEN-seh'. Pronouncing the final 'e' as a closed, almost silent vowel is key to sounding like a native speaker of European Portuguese.
- Vocabulary Confusion
- Confusing 'lince' with 'leopardo' or 'gato-montês'. Each refers to a distinct species with different physical traits.
O lince não é um gato doméstico grande; é uma espécie selvagem distinta.
In metaphorical usage, a common mistake is using the wrong body part. While English speakers might say someone has 'hawk eyes' or 'eagle eyes', in Portuguese, the standard animal for sharp vision is the lynx. Saying 'olhos de águia' is also possible and correct, but 'olhos de lince' is the more culturally specific and frequent idiom in Portugal. Using 'olhos de falcão' is much rarer. Also, avoid using 'lince' to mean 'fast' in the same way you might use 'cheetah' or 'leopardo'. While lynxes are agile, their primary symbolic trait in Portuguese is their vision, not their sprinting speed.
- Idiomatic Accuracy
- Using 'olhos de lince' for vision is better than translating English idioms literally into Portuguese.
Ele tem olhos de lince, não digas 'olhos de falcão' se quiseres soar natural.
Muitos alunos escrevem 'linse', mas a ortografia correta é lince.
Finally, don't forget the hyphen in 'lince-ibérico'. In Portuguese, when forming the name of a species that consists of more than one word, the hyphen is mandatory according to the 1990 Orthographic Agreement. Failing to use the hyphen is a common orthographic slip-up even for native speakers, but it is technically an error in formal writing.
When you want to avoid repeating the word lince or if you need a word with a slightly different nuance, there are several alternatives and related terms you can use. The most direct synonym in a biological context is felino (feline). This is a broader category that includes cats, lions, and tigers, but it is often used in journalism to refer back to the lynx: 'O felino foi avistado ao amanhecer' (The feline was spotted at dawn). Another related term is predador (predator), which highlights the animal's ecological role. If you are specifically talking about its wild nature, you might use gato-montês or gato-bravo, although as mentioned before, these are scientifically different species.
- Lince vs. Felino
- 'Lince' is specific; 'Felino' is the family name. Use 'felino' for variety in long texts.
- Lince vs. Gato-bravo
- 'Lince' is larger with ear tufts; 'Gato-bravo' (Felis silvestris) looks more like a robust domestic cat.
O lince é o felino mais ameaçado da Europa.
In a metaphorical sense, if you want to describe someone with sharp vision but don't want to use the lynx comparison, you could use perspicaz (perspicacious/sharp-witted) or observador (observant). To describe physical sight, you might say someone has visão de águia (eagle vision), which is a common alternative, though 'olhos de lince' remains more idiomatic for spotting small, hidden things. If you are talking about the animal's agility, words like agilidade, destreza, or furtividade (stealth) are excellent companions to the word 'lince'.
- Metaphorical Alternatives
- Instead of 'és um lince', you could say 'és muito astuto' (you are very astute) or 'tens um olhar atento' (you have an attentive gaze).
A sua visão de águia é comparável à de um lince.
Another interesting comparison is with the word caracal. While the caracal is a different feline found in Africa and Asia, it also has ear tufts, and sometimes people might confuse the two in a general conversation about exotic cats. However, in Portugal, the 'lince' is so culturally dominant that it is rarely confused with the caracal. For those interested in the history of the word, the term lobo-cerval was an old Portuguese name for the lynx, literally meaning 'deer-wolf', reflecting its status as a powerful predator. You might still find this term in very old literature or historical documents, but it is obsolete in modern speech.
- Historical Synonym
- 'Lobo-cerval' is a poetic and archaic term for the lynx, found in classical Portuguese texts.
Antigamente, o lince era conhecido como lobo-cerval.
O caracal assemelha-se ao lince devido aos seus pincéis nas orelhas.
In summary, while 'lince' is the most precise and common term, knowing synonyms like 'felino' and 'predador', as well as metaphorical alternatives like 'perspicaz', will greatly enrich your Portuguese vocabulary and allow for more sophisticated expression.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
Because of the etymological link to 'light', there was a medieval myth that the lynx could see through solid walls, which is why we still say people have 'lynx eyes' today.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'c' as a 'k' (like the English 'lynx').
- Failing to nasalize the 'in' in the first syllable.
- Pronouncing the final 'e' too strongly in European Portuguese.
- Stressing the second syllable instead of the first.
- Confusing the spelling with 'linse'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize if you know 'lynx', but spelling and context vary.
Requires remembering the 'c' instead of 's' and the hyphen in compound names.
Nasal vowels and the soft 'c' require practice for native-like flow.
Distinctive sound, usually easy to pick out in nature contexts.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Nomes Epicenos
O lince (refers to both genders, use 'macho' or 'fêmea' to specify).
Hifenização de Espécies
Lince-ibérico (always use a hyphen for species names).
Nasalização de 'in'
Lince (the 'in' is a nasal vowel /ĩ/).
Plural de nomes terminados em 'e'
Lince -> Linces (just add 's').
Concordância de Género
O lince é rápido (adjective must be masculine).
स्तर के अनुसार उदाहरण
O lince é um animal.
The lynx is an animal.
Simple subject-verb-complement structure.
O lince é grande.
The lynx is big.
Masculine adjective agreement.
Eu vejo o lince.
I see the lynx.
Direct object with definite article.
O lince corre.
The lynx runs.
Simple present tense.
Um lince é bonito.
A lynx is beautiful.
Indefinite article 'um'.
O lince vive aqui.
The lynx lives here.
Adverb of place 'aqui'.
O lince tem orelhas.
The lynx has ears.
Verb 'ter' in the third person singular.
Gosto do lince.
I like the lynx.
Contraction 'de + o = do'.
O lince vive na floresta selvagem.
The lynx lives in the wild forest.
Use of prepositional phrase 'na floresta'.
O lince come pequenos animais.
The lynx eats small animals.
Plural adjective agreement 'pequenos animais'.
Ontem, vi um lince no parque.
Yesterday, I saw a lynx in the park.
Preterite tense 'vi'.
O lince tem uma cauda curta.
The lynx has a short tail.
Feminine noun 'cauda' with feminine adjective 'curta'.
Os linces são muito rápidos.
Lynxes are very fast.
Pluralization of noun and adjective.
O lince não é um animal doméstico.
The lynx is not a domestic animal.
Negative sentence structure.
Queres ver o lince?
Do you want to see the lynx?
Infinitive 'ver' after auxiliary verb 'querer'.
O lince dorme durante o dia.
The lynx sleeps during the day.
Prepositional phrase 'durante o dia'.
O lince-ibérico é uma espécie protegida.
The Iberian lynx is a protected species.
Compound noun with hyphen.
Dizem que ele tem olhos de lince.
They say he has lynx eyes.
Idiomatic expression for sharp vision.
É importante salvar o habitat do lince.
It is important to save the lynx's habitat.
Impersonal expression 'É importante'.
O lince caça principalmente coelhos.
The lynx hunts mainly rabbits.
Adverb 'principalmente'.
Se vires um lince, fica em silêncio.
If you see a lynx, stay silent.
Future subjunctive 'vires'.
O lince é um símbolo da natureza em Portugal.
The lynx is a symbol of nature in Portugal.
Noun as a symbol.
Muitas pessoas trabalham para proteger o lince.
Many people work to protect the lynx.
Infinitive of purpose 'para proteger'.
O lince consegue ver muito bem à noite.
The lynx can see very well at night.
Verb 'conseguir' to express ability.
A reintrodução do lince foi um sucesso ecológico.
The reintroduction of the lynx was an ecological success.
Abstract noun 'reintrodução'.
O lince-ibérico estava quase extinto no século passado.
The Iberian lynx was almost extinct in the last century.
Imperfect tense 'estava'.
Ele é um lince para os negócios, percebe logo tudo.
He is a lynx for business, he notices everything immediately.
Metaphorical use in a professional context.
A população de linces tem aumentado gradualmente.
The lynx population has been increasing gradually.
Compound perfect tense.
O lince depende da existência de matagal denso.
The lynx depends on the existence of dense scrubland.
Verb 'depender' followed by preposition 'de'.
Embora seja um predador, o lince é muito esquivo.
Although it is a predator, the lynx is very elusive.
Concessive clause with 'embora' + subjunctive.
Os biólogos colocaram uma coleira GPS no lince.
The biologists put a GPS collar on the lynx.
Specific technical vocabulary.
A preservação do lince requer cooperação internacional.
The preservation of the lynx requires international cooperation.
Verb 'requerer' in the present tense.
A acuidade visual do lince é lendária na cultura popular.
The visual acuity of the lynx is legendary in popular culture.
Use of sophisticated noun 'acuidade'.
O lince-ibérico é considerado uma espécie guarda-chuva.
The Iberian lynx is considered an umbrella species.
Technical environmental term 'espécie guarda-chuva'.
É imperativo que se mantenha a diversidade genética do lince.
It is imperative that the genetic diversity of the lynx be maintained.
Subjunctive mood in a formal imperative structure.
O lince personifica a resiliência da fauna ibérica.
The lynx personifies the resilience of Iberian fauna.
Verb 'personificar' for abstract concepts.
A fragmentação do território prejudica a dispersão do lince.
Territory fragmentation harms the dispersal of the lynx.
Complex noun phrase as subject.
O lince, outrora abundante, tornou-se uma raridade preciosa.
The lynx, once abundant, became a precious rarity.
Use of literary adverb 'outrora'.
A mística do lince inspira poetas e naturalistas alike.
The mystique of the lynx inspires poets and naturalists alike.
Abstract noun 'mística'.
Não obstante os esforços, o lince ainda enfrenta ameaças.
Despite the efforts, the lynx still faces threats.
Formal connector 'não obstante'.
A reintrodução do lince exige uma gestão cinegética rigorosa.
The reintroduction of the lynx requires rigorous hunting management.
Technical adjective 'cinegética'.
O lince-ibérico é o expoente máximo da conservação na Europa.
The Iberian lynx is the ultimate exponent of conservation in Europe.
Superlative expression 'expoente máximo'.
A filogeografia do lince revela padrões de colonização antigos.
The phylogeography of the lynx reveals ancient colonization patterns.
High-level scientific vocabulary 'filogeografia'.
O lince atua como um regulador trófico fundamental.
The lynx acts as a fundamental trophic regulator.
Technical term 'regulador trófico'.
A sobrevivência do lince está intrinsecamente ligada ao coelho-bravo.
The survival of the lynx is intrinsically linked to the wild rabbit.
Adverb 'intrinsecamente'.
O lince é um predador de topo com uma biologia especializada.
The lynx is an apex predator with a specialized biology.
Term 'predador de topo' (apex predator).
A recuperação do lince é um triunfo da vontade política e científica.
The recovery of the lynx is a triumph of political and scientific will.
Sophisticated abstract sentence structure.
O lince evoca a beleza austera das charnecas alentejanas.
The lynx evokes the austere beauty of the Alentejo heaths.
Evocative literary verb 'evocar'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To have extremely sharp vision or to be very observant.
Não podes esconder nada dele; ele tem olhos de lince.
— Doing something with the stealth, speed, or precision of a lynx.
Ele desapareceu na multidão como um lince.
— The specific name for the lynx species found in Portugal and Spain.
O lince-ibérico é o felino mais raro do mundo.
— The act of keeping the lynx species safe from extinction.
A preservação do lince é uma prioridade ambiental.
— The area where a lynx lives and hunts.
Este vale faz parte do território do lince.
— Refers to the black tufts of hair on the lynx's ears.
Os pincéis do lince ajudam-no a ouvir melhor.
— The tracks or footprints left by a lynx.
Encontrámos um rasto de lince perto do rio.
— Extremely careful and sharp observation.
O guarda manteve uma vigilância de lince durante a noite.
अक्सर इससे भ्रम होता है
A different species of wild cat, smaller and without ear tufts.
A much larger feline with spots, not native to Portugal.
Sometimes grouped together as 'Iberian predators', but one is a feline and the other a canine.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— This is the most famous idiom. It means to have perfect vision or to be able to see things that are hidden or very small.
A professora tem olhos de lince; ela vê quem está a copiar.
informal/common— Similar to 'ter olhos de lince', emphasizing the action of seeing clearly in difficult conditions.
À noite, ele vê como um lince.
informal— To be very shrewd and successful in commercial or financial matters.
O diretor é um lince para os negócios; a empresa está a crescer.
professional/informal— To be incredibly physically or mentally agile and quick.
O ginasta mostrou uma agilidade de lince na prova.
neutral— A piercing, observant, and focused gaze.
Lançou um olhar de lince sobre o documento à procura de erros.
literary/neutral— Exceptional cunning or cleverness.
Usou a sua astúcia de lince para resolver o mistério.
literary— The ability to wait silently and patiently for the right moment, like a hunting cat.
É preciso paciência de lince para fotografar animais selvagens.
neutral— The quality of moving without being noticed.
O espião agiu com a furtividade de um lince.
literary— Used occasionally to describe someone with very sharp hearing.
Não fales baixo, que ele tem orelhas de lince.
informal— Someone who is very capable but prefers to work discreetly without seeking attention.
Ele é um lince na sombra, controla tudo sem ninguém notar.
literaryआसानी से भ्रमित होने वाले
Sounds like 'lynx' but spelled differently.
In Portuguese, it ends with 'e' and uses a 'c'. The pronunciation of the 'c' is soft.
O lince é um animal fascinante.
Phonetic spelling error.
'Linse' is not a word in Portuguese. 'Lince' is the correct spelling with a 'c'.
Escreve-se lince, com c.
Sounds slightly similar and both relate to vision.
'Lente' is a lens (of glasses or a camera), while 'lince' is the animal.
A lente da minha câmara captou o lince.
One letter difference.
'Lance' can mean a move in a game, a bid, or a throw. 'Lince' is the animal.
Foi um lance perigoso, mas o lince escapou.
Common name for the caracal.
While called a 'lynx' of the desert, it is a different genus (Caracal) than the true linces.
O caracal é às vezes chamado de lince-do-deserto.
वाक्य संरचनाएँ
O lince é [cor/tamanho].
O lince é castanho.
O lince vive em [lugar].
O lince vive na serra.
É preciso [verbo] o lince.
É preciso proteger o lince.
[Alguém] tem olhos de lince.
O meu avô tem olhos de lince.
Apesar de [condição], o lince [ação].
Apesar de ser raro, o lince está a recuperar.
O lince personifica a [conceito].
O lince personifica a sobrevivência selvagem.
O lince caça [animal].
O lince caça coelhos.
Eu gosto de ver o [animal].
Eu gosto de ver o lince.
शब्द परिवार
संज्ञा
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in environmental, educational, and idiomatic contexts.
-
A lince é bonita.
→
O lince é bonito.
Lince is a masculine noun regardless of the animal's sex. Adjectives must be masculine.
-
Ele tem olhos de águia.
→
Ele tem olhos de lince.
While 'eagle eyes' exists, 'olhos de lince' is the more common and idiomatic expression in Portuguese for sharp sight.
-
O lince ibérico (without hyphen).
→
O lince-ibérico.
Species names in Portuguese require a hyphen between the main noun and the specific epithet.
-
Pronouncing 'lince' as 'lynx'.
→
Pronouncing it as 'LEEN-seh'.
The 'c' is soft (s sound) and the 'in' is nasal. Never use a hard 'k' sound.
-
Confusing lince with gato-bravo.
→
Using 'lince' for the lynx and 'gato-bravo' for the wildcat.
They are different species with different physical characteristics (tufts, tail length).
सुझाव
Always Masculine
Never say 'a lince'. Even for a female, it is 'o lince fêmea'. This is a rule for epicene nouns.
Species Specifics
In Portugal, 'lince' almost always implies the 'lince-ibérico'. Use the full name in formal writing.
Compliment Vision
Use 'olhos de lince' to impress locals when someone finds something small or hidden.
Nasal Sound
Don't forget the nasal 'in'. It sounds like you are saying 'ee' while pinching your nose slightly.
Soft C
Remember the word is spelled with a 'c', following the pattern of words like 'vence' or 'pince'.
National Pride
Discussing the lince is a great way to talk about Portuguese nature and environmental efforts.
Hyphen Rule
Always use a hyphen in 'lince-ibérico'. It is a compound noun for a species name.
Wild vs Domestic
Always emphasize that it is 'selvagem' (wild) to distinguish it from a 'gato' (cat).
Business Sharpness
Use 'ser um lince' to describe a shrewd business partner or a sharp student.
Listen for the S
When you hear a word ending in 'se' sound, check if it's 'lince' based on the nature context.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of the 'LIN' in LINCE as 'Lens'. A lince has eyes like powerful camera lenses that can see everything.
दृश्य संबंध
Imagine a cat with long black feathers (tufts) on its ears and a short 'linked' (lince) tail.
Word Web
चैलेंज
Try to use the phrase 'olhos de lince' in a conversation today to compliment someone's observation skills.
शब्द की उत्पत्ति
The word 'lince' originates from the Latin 'lynx', which was borrowed from the Greek 'lynx' (λύγξ).
मूल अर्थ: In Greek, the word is related to the root 'leuk-', meaning 'light' or 'brightness', referring to the animal's shining eyes or its ability to see in the dark.
Indo-European (Hellenic to Italic to Romance).सांस्कृतिक संदर्भ
When discussing the lince in Portugal, be aware that its conservation is a sensitive and proud topic; avoid suggesting it is 'just a cat'.
In English, we often use 'eagle eyes' or 'hawk eyes'. In Portuguese, 'lynx eyes' (olhos de lince) is the standard equivalent.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Nature Documentary
- O lince espreita a presa.
- A agilidade do lince é impressionante.
- O lince-ibérico regressa à natureza.
- Um predador solitário.
Complimenting someone
- Tens olhos de lince!
- És um lince a ver erros.
- Nada te escapa, és um lince.
- Que visão de lince!
School Biology Class
- O lince é um carnívoro.
- O ciclo de vida do lince.
- A cadeia alimentar e o lince.
- Espécies ameaçadas em Portugal.
Environmental News
- Novas crias de lince nasceram no Alentejo.
- O plano de recuperação do lince.
- Investimento na proteção do lince.
- O lince atravessa a fronteira.
Business/Strategy
- Ele foi um lince no contrato.
- Visão de lince para o mercado.
- Estratégia furtiva como um lince.
- Ser um lince nas negociações.
बातचीत की शुरुआत
"Já alguma vez viste um lince-ibérico ao vivo?"
"Sabias que o lince é um dos animais mais raros do mundo?"
"Achas que é importante gastar dinheiro a proteger o lince?"
"Quem na tua família é que tem olhos de lince?"
"O que farias se encontrasses um lince na floresta?"
डायरी विषय
Descreve como seria um dia na vida de um lince no Vale do Guadiana.
Explica a importância do lince para a cultura e natureza de Portugal.
Escreve sobre uma situação em que tiveste de usar os teus 'olhos de lince'.
Imagina que és um biólogo a trabalhar na conservação do lince. Quais são os teus desafios?
Como te sentes em relação ao facto de o lince ter estado quase extinto?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is always masculine ('o lince'). To specify a female, you must say 'o lince fêmea'. Adjectives must agree with the masculine noun.
It means to have very sharp, excellent vision. It is a common compliment for someone who notices small details.
They are very hard to see in the wild, but they live in the Vale do Guadiana and Serra da Malcata. You can see them in the Zoo or the National Center for Captive Breeding in Silves.
Generally, no. They are very shy and avoid human contact. They are predators, but they hunt small animals like rabbits.
The 'c' is pronounced like a soft 's', as in the English word 'city'. It is never a hard 'k' sound.
Because it was almost extinct and its recovery is a major national success story for environmental conservation.
Yes, you can say 'ele é um lince' to mean he is very sharp, clever, or observant, especially in business.
The plural is 'linces'. For example, 'Os linces estão protegidos'.
In Portugal, usually yes. If referring to others, you specify: 'lince-do-canadá' or 'lince-euroasiático'.
Its primary diet consists of wild rabbits (coelho-bravo). This is why rabbit conservation is also important.
खुद को परखो 200 सवाल
Escreva uma frase simples sobre o lince.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o aspeto de um lince.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa ter 'olhos de lince'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a importância do lince-ibérico para Portugal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre os desafios da reintrodução do lince na natureza.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Onde vive o lince?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é que o lince come?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como podemos proteger o lince?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'lince' como metáfora para negócios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analise o papel do lince como 'espécie guarda-chuva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O lince é um gato?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as cores do lince?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O lince é um animal calmo ou agressivo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o habitat ideal para um lince.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a mística do lince.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O lince tem cauda?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O lince é rápido?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Porque é que o lince-ibérico esteve quase a desaparecer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que sentes ao saber que o lince está a recuperar?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuta a ética da reintrodução de predadores como o lince.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: 'O lince é um gato selvagem.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O lince vive na serra de Portugal.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu tenho olhos de lince.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Precisamos de proteger o habitat do lince.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A reintrodução do lince foi um sucesso científico.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O lince é castanho.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O lince caça à noite.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O lince é um animal muito bonito.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O lince-ibérico é uma espécie protegida.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A acuidade visual do lince é verdadeiramente lendária.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Um lince, dois linces.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O lince tem orelhas pretas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O lince é um felino ágil.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vimos um rasto de lince no chão.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O lince personifica a natureza selvagem.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Gosto do lince.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O lince dorme de dia.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O lince é o rei da floresta ibérica.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A população de linces está a crescer.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A conservação exige cooperação transfronteiriça.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'O lince.'
Ouça e escreva: 'O lince é rápido.'
Ouça e escreva: 'Olhos de lince.'
Ouça e escreva: 'O lince-ibérico regressou.'
Ouça e escreva: 'A acuidade visual do lince.'
Ouça e escreva: 'Um lince bonito.'
Ouça e escreva: 'O lince vive aqui.'
Ouça e escreva: 'Proteger o lince.'
Ouça e escreva: 'O habitat do lince.'
Ouça e escreva: 'A gestão cinegética do lince.'
Ouça e escreva: 'Os linces.'
Ouça e escreva: 'O lince come coelhos.'
Ouça e escreva: 'O lince é um felino.'
Ouça e escreva: 'A conservação é vital.'
Ouça e escreva: 'O lince é resiliente.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'lince' goes beyond its biological meaning as a wild cat; it is a vital part of Portuguese national identity through the Iberian Lynx conservation efforts and a daily metaphor for visual and mental sharpness, as seen in the phrase 'olhos de lince'.
- A lince is a wild cat known for its ear tufts, short tail, and exceptional vision, especially the endangered Iberian species.
- Grammatically, it is a masculine noun in Portuguese, used for both male and female animals (o lince macho/fêmea).
- It is a powerful cultural symbol of conservation in Portugal and a common metaphor for someone with sharp sight.
- The word is essential for discussing Portuguese wildlife, environmental issues, and idiomatic expressions about perception.
Always Masculine
Never say 'a lince'. Even for a female, it is 'o lince fêmea'. This is a rule for epicene nouns.
Species Specifics
In Portugal, 'lince' almost always implies the 'lince-ibérico'. Use the full name in formal writing.
Compliment Vision
Use 'olhos de lince' to impress locals when someone finds something small or hidden.
Nasal Sound
Don't forget the nasal 'in'. It sounds like you are saying 'ee' while pinching your nose slightly.
संबंधित सामग्री
nature के और शब्द
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1के किनारे पर; के कगार पर। भौतिक स्थान या आसन्न स्थिति के लिए उपयोग किया जाता है।
à distância
A2दूरी से, दूरस्थ रूप से।
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2छाया में (Chhaya mein). 'पेड़ की छाया में बैठो (Senta-te à sombra da árvore).' / 'धूप से बचकर छाया में आओ (Foge do sol e vem para a sombra).'
à volta
A2'À volta' का अर्थ है 'चारों ओर' या 'आस-पास'। इसका उपयोग एक सामान्य क्षेत्र या आस-पास के स्थान का वर्णन करने के लिए किया जाता है। उदाहरण: कैफे स्क्वायर <strong>à volta</strong> पर है। (कैफे स्क्वायर के चारों ओर है।) यह गोलाकार गति को भी इंगित करता है। उदाहरण: हम पार्क <strong>à volta</strong> में टहलने चलते हैं। (हम पार्क के चारों ओर टहलने चलते हैं।)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. काटना (पेड़)। 2. वध करना (जानवर)। 3. घटाना (कीमत)। 'पेड़ को काट दिया गया।' 'आप करों से खर्चों को घटा सकते हैं।'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2अबेटो (abeto) एक सदाबहार वृक्ष है जिसकी पत्तियां चपटी होती हैं, जिसे आमतौर पर देवदार वृक्ष के रूप में जाना जाता है।