A1 verb #3,000 सबसे आम 7 मिनट पढ़ने का समय

pesquisar

To research; to search for information, to investigate.

The Portuguese verb pesquisar is a cornerstone of both academic and daily life in the Lusophone world. At its most fundamental level, it translates to 'to research,' 'to search,' or 'to investigate.' However, its usage spans a wide spectrum of intensity. In a casual context, you might use it when looking something up on the internet, such as a recipe or a flight price. In a professional or academic setting, it takes on a more rigorous meaning, referring to the systematic investigation into a subject to discover facts or principles. Unlike the verb 'procurar,' which is frequently used for looking for physical objects like lost keys, pesquisar implies a quest for knowledge, data, or information. It is the act of digging deeper into a topic.
Digital Context
In the modern era, this verb is the standard term for 'Googling' or using any search engine. When you are browsing the web for information, you are 'pesquisando na internet.'

Eu vou pesquisar o horário do trem no meu celular antes de sairmos de casa.

Academic Context
In universities, a researcher is a 'pesquisador.' Here, the word denotes the scientific method, data collection, and the rigorous analysis of variables to reach a conclusion.

Os cientistas estão a pesquisar uma nova cura para a doença há mais de dez anos.

Market Research
Companies use this verb when talking about 'pesquisa de mercado' (market research), which involves surveying consumers to understand their preferences and buying habits.

Nós precisamos pesquisar a concorrência antes de lançar o nosso novo produto no mercado brasileiro.

O instituto de estatística vai pesquisar a opinião da população sobre a nova lei de trânsito.

Antes de comprar um carro usado, é fundamental pesquisar o histórico do veículo para evitar problemas futuros.

Understanding 'pesquisar' is essential because it reflects the proactive nature of learning. Whether you are a student, a professional, or just a curious traveler, you will find yourself 'pesquisando' constantly. It is an active verb that implies effort and curiosity. In the age of information, 'pesquisar' is perhaps one of the most frequently used verbs in daily conversation, especially when related to technology and problem-solving.
Using pesquisar correctly requires understanding its transitive nature. Usually, you 'pesquisar' something (a direct object) or 'pesquisar sobre' something (searching about a topic). The verb follows the regular '-ar' conjugation pattern, making it relatively easy for beginners to master across various tenses.
Direct Object Usage
When you specify exactly what you are investigating, you use the verb directly. For example, 'Pesquisar o preço' (to research the price).

Eu pesquisei os melhores restaurantes de Lisboa antes da minha viagem.

Prepositional Usage (Sobre/Em)
You can use 'sobre' (about) to indicate a general topic or 'em' (in) to indicate the source or location of the search.

Ela gosta de pesquisar sobre história medieval nos fins de semana.

Você pode pesquisar no dicionário o significado desta palavra técnica?

Imperative Forms
Used often in instructions or advice. 'Pesquise!' (Research!). In a digital interface, you will see the button 'Pesquisar' (Search).

Pesquise bem antes de tomar qualquer decisão importante na sua carreira.

Nós vamos pesquisar novas tecnologias para melhorar a eficiência da nossa fábrica.

O aluno pesquisou na biblioteca durante toda a tarde para o seu trabalho final.

When constructing sentences, remember that 'pesquisar' implies a process. It is not just finding something by chance; it is the intentional effort to find information. If you say 'Eu pesquisei o livro,' it means you looked into the book's content or details, not that you found a lost copy of it. For finding a lost object, 'achar' or 'encontrar' are the correct choices. This distinction is vital for sounding like a native speaker. In the future tense, 'vou pesquisar' is very common for expressing an intention to check something later. 'Vou pesquisar isso e te falo' (I'll look into that and let you know) is a standard polite way to defer an answer while promising to find the correct information.
You will hear pesquisar in almost every environment, from the classroom to the tech hub. In Brazil and Portugal, the word is ubiquitous in news broadcasts, especially when discussing scientific breakthroughs or social trends. News anchors often say, 'Pesquisas indicam que...' (Research indicates that...). In a household, you might hear a parent telling a child to 'pesquisar para o dever de casa' (research for homework). In the business world, 'pesquisar o mercado' is a daily task.
In the Media
Whenever a new poll or scientific study is released, the media uses 'pesquisar' and its noun form 'pesquisa' repeatedly to describe the methodology and findings.

A reportagem mostrou como os biólogos estão a pesquisar a vida marinha nos Açores.

In Tech and Apps
If you change your phone's language to Portuguese, you will see 'Pesquisar' in the search bar of Google, Spotify, and Instagram. It is the universal term for 'Search'.

Basta pesquisar pelo nome do artista para encontrar todas as suas músicas no aplicativo.

O detetive começou a pesquisar o passado do suspeito para encontrar pistas sobre o crime.

In Education
Teachers use this word to encourage students to find information independently. It’s part of the 'learning to learn' philosophy common in modern Portuguese schools.

Vocês devem pesquisar em fontes confiáveis para garantir a qualidade do trabalho acadêmico.

Eu passei a manhã inteira a pesquisar voos baratos para as minhas férias de verão.

O advogado vai pesquisar a jurisprudência para fundamentar a defesa do seu cliente.

From the simple act of looking up a word to the complex task of scientific discovery, 'pesquisar' is the bridge between ignorance and knowledge. In a world where information is just a click away, the verb has evolved to be synonymous with the act of navigating the digital landscape. Whether you are in a library in Coimbra or a tech startup in São Paulo, 'pesquisar' is the word that defines the search for truth and data.
The most frequent error English speakers make with pesquisar is confusing it with 'procurar' (to look for) or 'buscar' (to seek/fetch). While they are related, 'pesquisar' is specifically about information, data, or systematic investigation. If you lose your phone, you do not 'pesquisar' it; you 'procura' it. If you are looking for a specific piece of information on your phone, then you 'pesquisa.'
Pesquisar vs. Procurar
'Procurar' is used for physical objects or people. 'Pesquisar' is used for information, prices, history, or scientific data.

Errado: Eu vou pesquisar as minhas chaves perdidas. (Incorrect usage for physical objects)

Preposition Pitfalls
Students often use 'para' after 'pesquisar' like 'research for.' In Portuguese, you usually 'pesquisa sobre' (about) or just 'pesquisa [object].'

Correto: Eu preciso pesquisar sobre a cultura brasileira para a aula.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!