Tímido
When you're just starting out in Portuguese, describing feelings is super useful. "Tímido" is one of those words you'll want to have in your vocabulary right away.
It means "shy" or "timid," and it's an adjective, so it describes a person or sometimes even an animal.
You can use it to talk about yourself or others, like saying someone is a bit quiet in new situations. This word is great for simple descriptions at an A1 level.
When you're first learning Portuguese, describing feelings is super useful. One great word to know is tímido. It means shy, nervous, or timid. You can use it to talk about yourself or others.
For example, if you say Eu sou tímido, you're saying "I am shy." Or if you want to say someone else is shy, you could say Ele é tímido ("He is shy") or Ela é tímida ("She is shy").
Remember, the ending changes based on who you're talking about! Tímido for a man/boy and tímida for a woman/girl. This is a basic but important word for everyday conversations.
When you're first starting out in Portuguese, you might describe yourself or someone else as tímido if they're shy or a bit nervous around others. It's a straightforward word, much like 'timid' or 'shy' in English.
As you progress to B1, you'll find that tímido can also subtly imply a lack of confidence in certain situations, not just shyness. For example, someone might be described as tímido about expressing their opinions. You could also use it to describe a timid attempt, meaning a hesitant or cautious one. It's a versatile word that goes beyond just personality traits.
When talking about someone's personality, 'tímido' is a common and useful adjective. It describes someone who is shy or reserved, especially in social situations. You'll often hear it used when people are first getting to know someone, or when discussing why someone might be quiet in a group.
For example, you might say, 'Ele é um pouco tímido no início, mas depois se solta' (He's a little shy at first, but then he opens up). It can also describe someone who is hesitant or a bit fearful in new situations. Understanding this word helps you describe people and their behaviors more accurately in Portuguese.
When you're learning Portuguese, you'll find that adjectives like "tímido" are essential for describing people and situations. "Tímido" means shy, and it's a regular adjective, so it will change its ending to match the gender and number of the noun it describes. For example, a shy boy would be "um menino tímido," and a shy girl would be "uma menina tímida." If you're talking about multiple shy people, you'd use "tímidos" for masculine plural or mixed groups, and "tímidas" for feminine plural.
Understanding these grammatical agreements is crucial for speaking Portuguese naturally and correctly. It’s not just about knowing the word, but knowing how to use it in context.
When you're trying to describe someone who is a little bit reserved or easily gets nervous around other people, the Portuguese word you're looking for is tímido. It's a really useful adjective and pretty straightforward. You'll hear it used a lot in everyday conversations to talk about personalities. Think of it like saying 'shy' or 'timid' in English.
Tímido 30 सेकंड में
- hesitant
- reserved
- apprehensive
§ Understanding 'Tímido'
Let's get straight to it. You've encountered the Portuguese word tímido. This is an adjective, and it's super common. At its core, tímido means 'shy' or 'timid'. Think of someone who is nervous in social situations, someone who might hesitate to speak up, or perhaps blushes easily. That's a tímido person.
- DEFINITION
- Shy; nervous or timid in company.
This word is useful in everyday conversations when you're describing personality traits. It's not a complicated word, which is good for A1 learners like yourselves. You'll hear it used to describe children, adults, and sometimes even animals.
§ When to Use 'Tímido'
You use tímido when someone is:
- Reluctant to interact socially.
- Easily embarrassed or self-conscious.
- Quiet or reserved, especially in new environments.
- Fearful or hesitant to act.
It's important to remember that, like many adjectives in Portuguese, tímido needs to agree in gender and number with the noun it describes. So, you'll see variations:
- Tímido (masculine singular)
- Tímida (feminine singular)
- Tímidos (masculine plural)
- Tímidas (feminine plural)
Ele é um pouco tímido com estranhos. (He is a bit shy with strangers.)
Ela fica muito tímida quando fala em público. (She gets very timid when speaking in public.)
Os meninos são muito tímidos para dançar. (The boys are too shy to dance.)
As gatas são tímidas com visitas. (The female cats are timid with visitors.)
So, when you want to describe someone's reserved nature or their reluctance in social settings, tímido is your go-to word. It's direct, it's clear, and it's widely understood across Portuguese-speaking countries. Don't overthink it. If someone seems a bit withdrawn or easily flustered, they're probably tímido.
§ Understanding "Tímido"
The Portuguese word for shy, "tímido," is an adjective. This means it describes a noun, like a person. Just like in English, it changes to match the gender and number of the thing it's describing.
- DEFINITION
- Shy; nervous or timid in company.
When you're talking about a male person or a masculine noun, you use "tímido." If you're talking about a female person or a feminine noun, it becomes "tímida." For plural, it's "tímidos" for masculine and mixed groups, and "tímidas" for all-female groups.
§ Using "Tímido" with Verbs
You'll often use "tímido" with the verb "ser" (to be) or "estar" (to be). Both mean "to be," but they have different uses. For shyness, you'll almost always use "ser" because shyness is usually seen as a characteristic that's more permanent, or at least a general trait.
- SER (to be - permanent/characteristic)
- Used for inherent qualities, professions, nationalities, and general characteristics.
Here are some examples:
Ele é muito tímido em festas. (He is very shy at parties.)
Minha irmã é tímida com estranhos. (My sister is shy with strangers.)
Os alunos eram um pouco tímidos no início da aula. (The students were a little shy at the beginning of class.)
As crianças tímidas preferem brincar sozinhas. (The shy children prefer to play alone.)
- ESTAR (to be - temporary/condition)
- Used for temporary states, locations, feelings, and conditions.
While "ser" is more common, you *could* use "estar" if you want to emphasize a temporary state of shyness, like someone who is generally outgoing but is feeling unusually shy in a particular moment. However, it's less common and might sound a bit off in most contexts unless you really mean to highlight that temporary aspect.
§ Prepositions with "Tímido"
"Tímido" often pairs with prepositions like "com" (with) or "em" (in/at) to specify *who* or *where* someone is shy. There aren't many tricky rules here, just common sense.
Ela é tímida com pessoas novas. (She is shy with new people.)
Sou tímido em apresentações. (I am shy during presentations.)
Pay attention to these small words; they make a big difference in meaning.
§ Practical Sentences
Here are a few more sentences to help you get comfortable with "tímido" in different contexts:
Ele é tímido, mas é um bom amigo. (He is shy, but he is a good friend.)
A menina tímida não quis falar. (The shy girl didn't want to talk.)
Você é tímido ou apenas calado? (Are you shy or just quiet?)
Practice these sentences, and try to make your own. The more you use "tímido," the more natural it will become.
§ Understanding "Tímido"
The Portuguese word tímido (pronounced: tee-mee-doo) is an adjective used to describe someone who is shy, nervous, or timid in social situations. It's a common word you'll hear in everyday conversations, whether you're talking about someone's personality, a child at school, or even a public speaker.
- Definition
- Shy; nervous or timid in company.
§ "Tímido" in everyday conversations
You'll hear tímido in various contexts. Let's look at some common scenarios:
- Describing personalities: This is probably the most frequent use. You might describe a friend, a family member, or even yourself as tímido.
- In school settings: Teachers often use this word to describe students who are quiet or hesitant to participate in class.
- At work: Sometimes, a new colleague might be described as tímido when they are still getting used to a new environment.
- In news or stories: While less common than in personal conversations, you might encounter it in a news report describing a public figure who is not comfortable in the spotlight, or in a story about a character's personality.
Ele é um pouco tímido no início, mas depois se solta. (He is a bit shy at first, but then he opens up.)
A minha irmã mais nova é muito tímida com pessoas que não conhece. (My younger sister is very shy with people she doesn't know.)
Os novos alunos parecem um pouco tímidos hoje. (The new students seem a little shy today.)
§ "Tímido" in more formal settings
Even though it's an A1 word, you might hear or read tímido in slightly more formal contexts:
- In a job interview: Someone might describe themselves as a little tímido when meeting new people, but quickly adaptable.
- In literature or biographies: Authors might use it to describe a character's disposition or a historical figure's quiet nature.
- In psychological discussions: While not a clinical term, it can come up in discussions about social anxieties or introversion in a general sense.
Apesar de ser um artista brilhante, ele era bastante tímido em público. (Despite being a brilliant artist, he was quite shy in public.)
§ Phrases and related words
Here are a few ways tímido can be used with other words:
- Ser tímido: To be shy. (e.g., Eu sou tímido. - I am shy.)
- Ficar tímido: To become shy. (e.g., Ele ficou tímido quando a apresentaram. - He became shy when they introduced her.)
- Uma pessoa tímida: A shy person.
- Um sorriso tímido: A timid smile. (This shows how it can describe actions, not just people.)
Understanding tímido is an excellent step in building your foundational Portuguese vocabulary. Keep practicing using it in different sentences, and soon it will feel natural!
§ Understanding "Tímido"
The Portuguese word tímido is an adjective that translates to shy, nervous, or timid. It's used to describe someone who is uncomfortable or hesitant in social situations, or someone who is easily startled.
- Definition
- Shy; nervous or timid in company.
Let's look at some examples:
Ele é muito tímido em festas. (He is very shy at parties.)
Não seja tímida, venha dançar! (Don't be shy, come dance!)
§ Mistake 1: Confusing "Tímido" with "Calado"
A common mistake is using tímido when you mean "quiet" or "silent." While a shy person might be quiet, the words aren't interchangeable. "Calado" specifically means silent or quiet, often implying a lack of speech, while "tímido" refers to a personality trait.
CORRECT: Ela é tímida, por isso não fala muito. (She is shy, that's why she doesn't talk much.)
CORRECT: Ele ficou calado durante a reunião. (He remained quiet during the meeting.)
INCORRECT: Ele é muito tímido hoje. (Meaning: He is very quiet today.) - Use "calado" instead.
§ Mistake 2: Gender Agreement
Like many Portuguese adjectives, tímido must agree in gender and number with the noun it modifies. Forgetting this is a common error for English speakers, as English adjectives don't change form.
- For a masculine singular noun, use tímido.
- For a feminine singular noun, use tímida.
- For masculine plural nouns, use tímidos.
- For feminine plural nouns, use tímidas.
CORRECT: O menino tímido. (The shy boy.)
CORRECT: A menina tímida. (The shy girl.)
INCORRECT: A menina tímido. (The shy girl.) - Should be "tímida."
§ Mistake 3: Overusing "Tímido" for temporary nervousness
While tímido can describe temporary nervousness, it often implies a more inherent personality trait. If someone is just momentarily nervous about a specific event, other words might be more suitable, such as "nervoso" (nervous) or "ansioso" (anxious).
CORRECT: Ele é um cantor talentoso, mas um pouco tímido no palco. (He is a talented singer, but a little shy on stage.) - Here it refers to a personality trait even in a specific context.
BETTER: Estou nervoso com a apresentação. (I am nervous about the presentation.) - Instead of "Estou tímido com a apresentação."
By understanding these common pitfalls, you can use tímido more accurately and confidently in your Portuguese conversations.
How Formal Is It?
"Ele é bastante reservado em ambientes sociais. (He is quite reserved in social settings.)"
"Ela é um pouco tímida com pessoas que não conhece. (She is a little shy with people she doesn't know.)"
"Quando o chefe gritou com ele, ficou todo acabrunhado. (When the boss yelled at him, he became all downcast/intimidated.)"
"O menino ficou envergonhado e escondeu o rosto. (The boy became embarrassed and hid his face.)"
"Ele é bem fechado, não fala muito. (He's very closed off, doesn't talk much.)"
रोचक तथ्य
The word 'timid' in English shares the same Latin root as 'tímido' in Portuguese.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Mispronouncing the 'i' as a long 'e' sound
- Failing to aspirate the 't' sound
कठिनाई स्तर
Short, common word.
Straightforward spelling.
Easy to pronounce.
Clear pronunciation.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjectives must agree in gender and number with the noun they modify. 'Tímido' is masculine singular. For a feminine singular noun, use 'tímida'. For masculine plural, use 'tímidos'. For feminine plural, use 'tímidas'.
Ele é tímido. (He is shy.) Ela é tímida. (She is shy.) Eles são tímidos. (They [masculine] are shy.) Elas são tímidas. (They [feminine] are shy.)
'Tímido' can be used with the verb 'ser' (to be) to describe a permanent characteristic.
Eu sou tímido. (I am shy.) Ele sempre foi tímido. (He has always been shy.)
'Tímido' can also be used to describe a temporary state, often with 'estar' (to be), especially when referring to someone feeling shy in a particular situation.
Hoje estou tímido. (Today I am feeling shy.) Ele estava tímido na festa. (He was shy at the party.)
The adverb form of 'tímido' is 'timidamente' (timidly), which describes how an action is performed.
Ele falou timidamente. (He spoke timidly.) Ela sorriu timidamente. (She smiled timidly.)
'Tímido' can be used in comparative and superlative forms. For comparative: 'mais tímido que...' (shier than...). For superlative: 'o mais tímido' (the shiest).
Ele é mais tímido que a irmã. (He is shier than his sister.) Ele é o mais tímido da turma. (He is the shiest in the class.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
Ele é um pouco tímido para falar em público.
He is a little shy to speak in public.
Ela ficou tímida quando conheceu pessoas novas.
She became shy when she met new people.
Não seja tímido, venha dançar conosco!
Don't be shy, come dance with us!
O cachorro era muito tímido e se escondia de estranhos.
The dog was very timid and hid from strangers.
Às vezes, sou tímida para fazer perguntas.
Sometimes, I am shy to ask questions.
As crianças eram tímidas no primeiro dia de aula.
The children were shy on the first day of school.
Ele tem um sorriso tímido.
He has a shy smile.
Eu era mais tímida quando era adolescente.
I was shyer when I was a teenager.
Ele é um pouco tímido para falar em público, mas muito bom no que faz.
He is a bit shy to speak in public, but very good at what he does.
Using 'um pouco' (a little bit) to soften the statement.
Minha irmã era muito tímida quando criança, mas agora ela é bem extrovertida.
My sister was very shy as a child, but now she is quite outgoing.
Contrasting past (era) and present (é) states.
Não seja tímido, venha se juntar a nós na festa!
Don't be shy, come join us at the party!
Using the imperative 'não seja' (don't be) for a direct instruction.
A nova aluna parece um pouco tímida, mas eu acho que ela vai se enturmar logo.
The new student seems a bit shy, but I think she will fit in soon.
Using 'parece' (seems) to express an observation.
Ele é tímido com estranhos, mas muito falador com seus amigos próximos.
He is shy with strangers, but very talkative with his close friends.
Using 'com' (with) to indicate who he is shy with.
Mesmo sendo tímido, ele conseguiu fazer uma ótima apresentação.
Even being shy, he managed to give a great presentation.
Using 'mesmo sendo' (even being) to express a concession.
Ela ficou um pouco tímida quando a pediram para cantar.
She became a little shy when they asked her to sing.
Using 'ficou' (became) to describe a change in state.
Eu costumava ser muito tímida, mas aprendi a ser mais confiante ao longo dos anos.
I used to be very shy, but I learned to be more confident over the years.
Using 'costumava ser' (used to be) to talk about past habits.
Apesar de ser naturalmente tímido, ele conseguiu superar o nervosismo e fazer uma apresentação excelente.
Despite being naturally shy, he managed to overcome the nervousness and deliver an excellent presentation.
Here, 'apesar de' introduces a concession. 'Conseguiu' is the past tense of 'conseguir' (to manage).
Ela é tão tímida que raramente fala em reuniões, preferindo expressar suas ideias por escrito.
She is so timid that she rarely speaks in meetings, preferring to express her ideas in writing.
'Tão...que' indicates degree and consequence. 'Preferindo' is a present participle.
O novo aluno, um pouco tímido no início, logo se adaptou e fez muitos amigos na turma.
The new student, a bit shy at first, soon adapted and made many friends in the class.
'No início' means 'at the beginning'. 'Fez' is the past tense of 'fazer' (to make/do).
Sua timidez era evidente quando ele corava ao ser o centro das atenções, mesmo em um pequeno grupo.
His shyness was evident when he blushed upon being the center of attention, even in a small group.
'Era evidente' is the imperfect tense of 'ser' (to be), indicating a continuous state. 'Ao ser' means 'upon being'.
Para alguém tão tímido, é surpreendente como ele conseguiu construir uma carreira de sucesso como palestrante motivacional.
For someone so shy, it's surprising how he managed to build a successful career as a motivational speaker.
'Para alguém' means 'for someone'. 'Conseguiu' is the past tense of 'conseguir'.
Ele tentava esconder seu lado tímido com uma postura mais assertiva, mas seus olhos o denunciavam.
He tried to hide his shy side with a more assertive posture, but his eyes betrayed him.
'Tentava' is the imperfect tense of 'tentar' (to try). 'O denunciavam' uses an object pronoun.
Apesar de sua natureza tímida, ela possui uma inteligência aguçada e contribuições valiosas a fazer.
Despite her shy nature, she possesses a keen intelligence and valuable contributions to make.
'Apesar de' means 'despite'. 'Possui' is the present tense of 'possuir' (to possess).
Ser um pouco tímido não significa falta de confiança, mas sim uma preferência por observar antes de agir.
Being a bit shy doesn't mean a lack of confidence, but rather a preference for observing before acting.
'Não significa...mas sim' means 'doesn't mean...but rather'. 'Antes de agir' means 'before acting'.
A criança, de natureza tímida, escondeu-se atrás da mãe quando os convidados chegaram.
The child, of a shy nature, hid behind his mother when the guests arrived.
Here, 'de natureza tímida' is a common way to express someone's inherent characteristic.
Ele sempre foi tímido em público, evitando apresentações e discursos.
He was always shy in public, avoiding presentations and speeches.
'Em público' is a direct translation of 'in public'.
Apesar de seu exterior tímido, ela possui uma inteligência afiada e um senso de humor sutil.
Despite her timid exterior, she possesses a sharp intelligence and a subtle sense of humor.
'Apesar de' means 'despite' or 'in spite of'.
Sentia-se um pouco tímido para se juntar à conversa, preferindo observar de longe.
He felt a bit timid to join the conversation, preferring to observe from afar.
'Sentir-se tímido' means 'to feel shy/timid'.
Sua atitude tímida é frequentemente confundida com indiferença, mas ele é apenas reservado.
His shy attitude is often confused with indifference, but he is just reserved.
'É confundida com' is a passive voice construction, meaning 'is confused with'.
Mesmo com o sucesso, ele permanece humilde e um tanto tímido em relação aos holofotes.
Even with success, he remains humble and somewhat shy in relation to the spotlight.
'Em relação a' means 'in relation to'.
A nova aluna, no início tímida, aos poucos foi se abrindo e fazendo amizades.
The new student, initially shy, gradually opened up and made friends.
'Aos poucos' means 'gradually' or 'little by little'.
É preciso ter paciência com quem é tímido; forçá-los a interagir pode ser contraproducente.
One must have patience with those who are shy; forcing them to interact can be counterproductive.
'É preciso ter' means 'it is necessary to have' or 'one must have'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Ele é um pouco tímido.
He is a little shy.
Ela fica tímida quando conhece pessoas novas.
She gets shy when she meets new people.
Não seja tímido, venha se juntar a nós!
Don't be shy, come join us!
Sempre fui tímido na escola.
I was always shy in school.
Você parece um pouco tímido hoje.
You seem a little shy today.
A criança deu um sorriso tímido.
The child gave a shy smile.
É normal se sentir tímido às vezes.
It's normal to feel shy sometimes.
Apesar de ser tímido, ele é muito inteligente.
Despite being shy, he is very intelligent.
Ele é tímido por natureza e prefere ficar em casa.
He is shy by nature and prefers to stay home.
Ela superou sua natureza tímida e falou em público.
She overcame her shy nature and spoke in public.
अक्सर इससे भ्रम होता है
A temporary feeling of shame or embarrassment, not a personality trait like 'timidez'.
The adjective form of 'vergonha', meaning embarrassed or ashamed. Someone can be 'tímido' without being 'envergonhado'.
Means insecure. While shyness can stem from insecurity, they are not the same. Someone can be insecure without being shy, and vice-versa.
व्याकरण पैटर्न
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"Ter vergonha de"
To be ashamed of, to be shy of
Ele tem vergonha de falar em público. (He is shy about speaking in public.)
neutral"Ficar vermelho"
To blush, to turn red
Quando ela o viu, ficou vermelha. (When she saw him, she blushed.)
neutral"Ser um bicho do mato"
To be a recluse, a very shy person (literally: to be a bush animal)
Ele é um bicho do mato, não gosta de festas. (He's a recluse, he doesn't like parties.)
informal"Encolher-se"
To shrink, to cower (can imply shyness or fear)
Ela se encolheu quando lhe fizeram uma pergunta. (She cowered/shrank when they asked her a question.)
neutral"Ter medo de se expor"
To be afraid to expose oneself, to be afraid to show oneself
Ele tem medo de se expor, por isso é sempre tão quieto. (He's afraid to expose himself, that's why he's always so quiet.)
neutral"Comer pelas beiradas"
To do things cautiously, to be timid in approaching something (literally: to eat around the edges)
Ele sempre come pelas beiradas quando está em um novo ambiente. (He always approaches things cautiously when he's in a new environment.)
informal"Cair no ridículo"
To make a fool of oneself (often a fear for shy people)
Ela tem medo de cair no ridículo, por isso não arrisca. (She's afraid of making a fool of herself, so she doesn't take risks.)
neutral"Ficar na sua"
To keep to oneself, to stay in one's own space
Quando ele está em um grupo grande, ele prefere ficar na sua. (When he's in a big group, he prefers to keep to himself.)
informal"Ter pouca iniciativa"
To have little initiative (can be a trait of shyness)
Por ser tímido, ele tem pouca iniciativa em conversas. (Because he's shy, he has little initiative in conversations.)
neutral"Não dar as caras"
To not show up, to not make an appearance (can be due to shyness)
Ele é tão tímido que não deu as caras na festa. (He's so shy he didn't show up at the party.)
informalआसानी से भ्रमित होने वाले
Often confused with 'vergonha' (shame/embarrassment) because both can relate to feelings of discomfort in social situations. However, 'timidez' is a personality trait, while 'vergonha' is a temporary feeling.
'Timidez' describes a state of being generally shy, whereas 'vergonha' is a feeling of embarrassment or shame over a specific action or situation.
A timidez dela a impedia de falar em público. (Her shyness prevented her from speaking in public.)
This is the feminine form of 'tímido'. Learners might get confused with gender agreement, using 'tímido' for a female subject or vice-versa.
'Tímido' is for masculine nouns/subjects, and 'tímida' is for feminine nouns/subjects. Adjectives in Portuguese must agree in gender and number with the noun they modify.
Ela é uma pessoa muito tímida. (She is a very shy person.)
This word can also mean shy or timid, but it often carries a stronger connotation of being bashful, reserved, or even a bit awkward due to shyness, more so than 'tímido'.
While both imply shyness, 'acanhado' often suggests a deeper sense of inhibition or bashfulness, sometimes to the point of being withdrawn or self-conscious.
Ele ficou acanhado quando ela o elogiou. (He became bashful when she praised him.)
Can be confused because a reserved person might also appear shy. However, 'reservado' often implies a conscious choice to be private or quiet, not necessarily due to nervousness.
'Reservado' implies a preference for privacy or quietness, while 'tímido' specifically refers to nervousness or discomfort in social interactions.
Ele é uma pessoa reservada, mas não tímida. (He is a reserved person, but not shy.)
Often used interchangeably with 'tímido' in casual conversation. However, introversion is a personality type related to how one gains energy, while shyness is a feeling of apprehension in social situations.
An 'introvertido' recharges energy through solitude, while a 'tímido' feels discomfort or anxiety in social settings, regardless of their energy source.
Ela é introvertida, mas nem sempre é tímida. (She is introverted, but not always shy.)
वाक्य संरचनाएँ
Eu sou [adjective].
Eu sou tímido. (I am shy.)
Ele/Ela é [adjective].
Ela é tímida. (She is shy.)
Nós somos [adjective].
Nós somos tímidos. (We are shy.)
Eles/Elas são [adjective].
Eles são tímidos. (They are shy.)
Você é [adjective].
Você é tímido? (Are you shy?)
O [nome] é [adjective].
O João é tímido. (João is shy.)
A [nome] é [adjective].
A Maria é tímida. (Maria is shy.)
Eu não sou [adjective].
Eu não sou tímido. (I am not shy.)
शब्द परिवार
संज्ञा
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Tímido is an adjective. It changes its ending to agree with the noun it describes in terms of gender and number.
Masculine singular: tímido
Feminine singular: tímida
Masculine plural: tímidos
Feminine plural: tímidas
You will often use it with the verb ser (to be) or ficar (to become/get).
Examples:
- Ele é muito tímido. (He is very shy.)
- Ela fica tímida perto de pessoas novas. (She gets shy near new people.)
A common mistake is forgetting to make tímido agree with the gender and number of the noun.
Incorrect: A menina é tímido.
Correct: A menina é tímida. (The girl is shy.)
सुझाव
Masculine and Feminine Forms
Remember that adjectives in Portuguese, like tímido, change their ending to match the gender of the noun they describe. So, it's tímido for a masculine noun and tímida for a feminine noun. For example, 'O menino é tímido' (The boy is shy) but 'A menina é tímida' (The girl is shy).
Plural Forms
To make tímido plural, you add 's'. So, 'Os meninos são tímidos' (The boys are shy) and 'As meninas são tímidas' (The girls are shy).
Common Usage
You'll most often hear tímido used to describe people, but it can also refer to animals or even abstract concepts, like a 'tímido sorriso' (a timid smile) or 'uma tímida recuperação' (a timid recovery).
Synonyms
Other words you might hear with a similar meaning include vergonhoso (ashamed, shy) or reservado (reserved). While similar, tímido specifically implies a reluctance to interact due to nervousness.
False Friend Alert
Be careful not to confuse tímido with the English word 'timidly' as an adverb. While 'timidly' describes how an action is done, tímido is an adjective describing a state of being.
Antonym
The opposite of tímido is usually extrovertido (extroverted) or desinibido (uninhibited). Knowing antonyms can help you solidify your understanding.
Using 'Ser' or 'Estar'
When describing a permanent or inherent shyness, use the verb ser (to be). For example, 'Ele é tímido' (He is shy, as a characteristic). If it's a temporary state of being shy in a specific situation, you might use estar (to be), though ser is more common for this trait. For instance, 'Ele está tímido hoje' (He is shy today).
Cultural Context
In Portuguese-speaking cultures, being tímido can sometimes be seen as a positive trait, indicating modesty or humility, especially in initial interactions. However, it can also be seen as a barrier to communication.
Related Noun
The noun form of tímido is timidez (shyness). You might say 'Sua timidez o impede de falar' (His shyness prevents him from speaking).
Practice with Sentences
The best way to remember tímido is to use it! Try making up a few sentences. For example: 'Eu sou um pouco tímida em festas' (I am a little shy at parties) or 'Por que você está tão tímido?' (Why are you so shy?).
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a 'tea maid' who is always 'tímido' (shy) when serving tea.
दृश्य संबंध
Picture a small, shrinking turtle hiding in its shell. The turtle is 'tímido'.
Word Web
चैलेंज
Describe a time you felt tímido or saw someone else being tímido. Use the word in a sentence.
शब्द की उत्पत्ति
Latin
मूल अर्थ: timidus (fearful)
Indo-European (Italic branch)सांस्कृतिक संदर्भ
In Portuguese-speaking cultures, shyness (timidez) is often seen as a gentle trait, especially in children, and is not necessarily viewed negatively. However, in professional or social settings, overcoming shyness can be encouraged for better integration and communication.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Describing someone's personality.
- Ele é um pouco tímido no início.
- Ela costuma ser tímida com estranhos.
- Não seja tímido, fale com ele!
Explaining why someone might not participate.
- Ele estava muito tímido para fazer a pergunta.
- Acho que ela não falou porque é tímida.
- Minha irmã é tímida e não gosta de apresentar.
Encouraging someone to be more outgoing.
- Você não precisa ser tímido aqui.
- Tente não ser tão tímido.
- Seja mais confiante, não seja tímido.
Describing a child's behavior.
- Meu filho é um pouco tímido na escola nova.
- A criança ficou tímida atrás da mãe.
- É normal que as crianças sejam tímidas às vezes.
Talking about a pet's temperament.
- Nosso cachorro é tímido com visitas.
- O gato estava tímido e se escondeu.
- Animais podem ser tímidos também.
बातचीत की शुरुआत
"Você se considera uma pessoa tímida?"
"O que você faz quando se sente tímido?"
"Você conhece alguém que é muito tímido?"
"É fácil para você falar com pessoas novas, ou você é um pouco tímido?"
"Existe alguma situação em que você se sente mais tímido do que o normal?"
डायरी विषय
Escreva sobre uma vez em que você se sentiu tímido e o que aconteceu.
Descreva uma pessoa que você conhece que é tímida. Como ela se comporta?
Pense em três coisas que você poderia fazer para ajudar alguém que é tímido a se sentir mais à vontade.
Você prefere estar perto de pessoas tímidas ou extrovertidas? Por quê?
Se você pudesse dar um conselho a alguém que é tímido, o que diria?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालThink of it as sounding a bit like 'timid' in English, which means something very similar. That's a great way to link it to something you already know! For example: Ele é tímido. (He is timid.)
No, 'tímido' is generally used for people or sometimes animals to describe their personality or behavior. You wouldn't say a chair is 'tímida'. For example: A criança é muito tímida. (The child is very shy.)
It's usually seen as neutral to slightly negative, depending on the context. Being a little shy can be endearing, but being overly 'tímido' might suggest a lack of confidence. For example: Ela é tímida e não gosta de falar em público. (She is shy and doesn't like to speak in public.)
Like many Portuguese adjectives, 'tímido' changes its ending to match the gender of the noun. So, for a female, it becomes 'tímida'. For example: Ela é tímida. (She is shy.)
For plural, 'tímido' becomes 'tímidos' (masculine plural) or 'tímidas' (feminine plural). If it's a mixed group, you use 'tímidos'. For example: Eles são tímidos. (They are shy.) As meninas são tímidas. (The girls are shy.)
A very common one is 'ser tímido', which means 'to be shy'. You'll hear that a lot. For example: Eu sou tímido. (I am shy.)
Yes, the noun form is 'timidez', meaning 'shyness' or 'timidity'. For example: A timidez dele é evidente. (His shyness is evident.)
Good question! Some common opposites would be 'extrovertido' (extroverted), 'sociável' (sociable), or 'ousado' (bold/daring). For example: Ele não é tímido, ele é muito extrovertido. (He is not shy, he is very extroverted.)
Yes, 'tímido' can absolutely carry the meaning of 'bashful' or 'modest', especially in contexts where someone is hesitant due to modesty. For example: Ela deu um sorriso tímido. (She gave a bashful smile.)
The stress is on the first 'i'. It sounds like 'TEE-mee-doo'. The 'm' is like in 'money', and the 'd' is soft, like the 'd' in 'ladder'. For example: Repita comigo: Tímido. (Repeat with me: Shy.)
खुद को परखो 156 सवाल
Ele é um pouco ___ com pessoas novas. (He is a little ___ with new people.)
'Tímido' means shy, which fits the context of being reserved around new people.
A menina ficou ___ e não falou nada. (The girl became ___ and didn't say anything.)
'Tímida' (feminine form of tímido) means shy, fitting the action of not speaking.
Não seja ___, fale o que você pensa. (Don't be ___, say what you think.)
'Tímido' means shy, implying a reluctance to speak up.
Ela é muito ___ para apresentar o trabalho na frente da turma. (She is too ___ to present the work in front of the class.)
'Tímida' describes someone who might feel nervous about public speaking.
Ele é ___ e não gosta de festas grandes. (He is ___ and doesn't like big parties.)
Being 'tímido' (shy) often means preferring smaller gatherings or avoiding large crowds.
Meus pais dizem que eu era uma criança muito ___. (My parents say I was a very ___ child.)
'Tímida' is the correct feminine form for a child who was shy.
Choose the best translation for 'tímido'.
'Tímido' means shy in Portuguese.
Which word describes someone who is 'tímido'?
A shy person is often reserved.
My friend is very _______. He doesn't like to speak in front of many people.
Someone who doesn't like to speak in front of many people is shy or 'tímido'.
If someone is 'tímido', they enjoy being the center of attention.
A 'tímido' person usually avoids being the center of attention.
A person who is 'tímido' might be nervous in new social situations.
Being nervous in new social situations is a characteristic of being shy or 'tímido'.
'Tímido' is an adjective that describes a feeling.
'Tímido' describes a characteristic or feeling of a person.
He is a little shy with new people.
The shy girl doesn't like to speak loudly.
I am shy on stage.
Read this aloud:
Ela é muito tímida para dançar.
Focus: tímida
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você é tímido?
Focus: tímido
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nós somos tímidos às vezes.
Focus: tímidos
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a party and feel a bit shy. Write two sentences describing how you feel, using 'tímido' (shy).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu sou um pouco tímido na festa. Eu me sinto um pouco tímido com pessoas novas.
Imagine your friend is shy. Write a short sentence describing them using 'tímido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Meu amigo é muito tímido.
Complete the sentence: 'Ele não gosta de falar muito, ele é ____.' (He doesn't like to talk much, he is ____.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele não gosta de falar muito, ele é tímido.
Como é a Maria?
Read this passage:
Maria é uma menina nova na escola. Ela não fala muito com os outros alunos. Ela é um pouco tímida.
Como é a Maria?
The passage says 'Ela não fala muito com os outros alunos. Ela é um pouco tímida.' (She doesn't talk much with other students. She is a bit shy.)
The passage says 'Ela não fala muito com os outros alunos. Ela é um pouco tímida.' (She doesn't talk much with other students. She is a bit shy.)
Por que João está nervoso?
Read this passage:
João tem uma apresentação na aula hoje. Ele está nervoso e não quer falar na frente de todos. Ele é tímido.
Por que João está nervoso?
The passage states 'Ele está nervoso e não quer falar na frente de todos. Ele é tímido.' (He is nervous and doesn't want to speak in front of everyone. He is shy.)
The passage states 'Ele está nervoso e não quer falar na frente de todos. Ele é tímido.' (He is nervous and doesn't want to speak in front of everyone. He is shy.)
Onde Ana prefere ficar?
Read this passage:
Ana não gosta de festas grandes. Ela prefere ficar em casa lendo um livro. Ela é um pouco tímida.
Onde Ana prefere ficar?
The passage says 'Ela prefere ficar em casa lendo um livro.' (She prefers to stay home reading a book.)
The passage says 'Ela prefere ficar em casa lendo um livro.' (She prefers to stay home reading a book.)
This sentence means 'He is shy.' The correct order is subject, verb, adjective.
This sentence means 'She is not shy.' The negative particle 'não' comes before the verb.
This sentence means 'The girl is shy.' The definite article 'A' comes before the noun 'menina'.
Ele é um pouco ___ com pessoas novas.
The sentence indicates someone who is a little reserved around new people, which matches the meaning of 'tímido' (shy).
Ela fica ___ quando tem que falar em público.
'Tímida' (shy) fits the context of feeling nervous or reserved when speaking in public. The feminine form matches 'ela'.
Os filhos deles são muito ___ e não brincam com estranhos.
If the children don't play with strangers, they are likely 'tímidos' (shy). The plural form matches 'os filhos'.
Eu não sou muito ___, gosto de conhecer gente nova.
The speaker likes meeting new people, so they are stating they are not 'tímido' (shy). The masculine form matches 'eu' if the speaker is male.
Minha irmã era muito ___ na escola, mas agora é mais extrovertida.
The sentence describes a past characteristic that contrasts with being extroverted now, making 'tímida' (shy) the correct fit.
Não seja ___, venha dançar conosco!
The phrase encourages someone not to be 'tímido' (shy) and to join in dancing.
Choose the best translation for 'tímido' in this sentence: 'Ele é muito tímido para falar em público.'
'Tímido' means shy, so the correct translation is 'He is too shy to speak in public.'
Which of these words is an antonym (opposite) of 'tímido'?
If someone is 'tímido' (shy), the opposite is 'corajoso' (brave).
Complete the sentence: 'Ela fica ______ quando conhece pessoas novas.'
The sentence means 'She gets shy when she meets new people.' 'Tímida' fits the context.
If someone is 'tímido', they usually enjoy being the center of attention.
People who are 'tímido' (shy) typically do not enjoy being the center of attention.
The word 'tímido' can describe someone who is quiet and reserved.
Yes, 'tímido' often describes someone who is quiet and reserved in social situations.
In Portuguese, 'tímido' can change to 'tímida' if referring to a female.
Yes, 'tímido' is an adjective and changes its ending to agree with the gender of the noun, so it becomes 'tímida' for a female.
He is a bit shy to speak in public.
The shy girl sat in the corner of the room.
Don't be shy, come dance with us!
Read this aloud:
Eu sou muito tímida quando conheço pessoas novas.
Focus: tímida
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Por que você está tão tímido hoje?
Focus: tímido
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele não é tímido, apenas calmo.
Focus: calmo
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He is shy with new people.' The correct order follows the standard Portuguese sentence structure: Subject (Ele), Verb (é), Adjective (tímido), Prepositional Phrase (com novas pessoas).
This sentence translates to 'She was a little shy on stage.' The sequence is Subject (Ela), Verb (ficou), Adverbial phrase (um pouco), Adjective (tímida), Prepositional Phrase (no palco).
This means 'Don't be shy, talk to them.' It's an imperative sentence. 'Não seja tímido' is the negative command for 'be shy,' followed by another command 'fale com eles'.
Apresentar um projeto para muitas pessoas me deixa um pouco ___. (Presenting a project to many people makes me a little shy.)
The context implies a feeling of being reserved or nervous in front of a group.
Ele é bastante ___ no início, mas depois se solta. (He is quite shy at first, but then he loosens up.)
The phrase 'depois se solta' (then he loosens up) suggests an initial state of shyness.
Para vencer a timidez, ela decidiu participar de um grupo de teatro, apesar de ser muito ___. (To overcome shyness, she decided to join a theater group, despite being very shy.)
The action of joining a theater group 'para vencer a timidez' (to overcome shyness) implies an initial state of being shy.
Minha irmã sempre foi um pouco ___ com estranhos, mas é muito falante com a família. (My sister has always been a little shy with strangers, but is very talkative with family.)
The contrast with 'muito falante com a família' (very talkative with family) suggests being reserved with strangers.
Ele se sentiu ___ ao pedir um favor a alguém que mal conhecia. (He felt shy asking a favor of someone he barely knew.)
Asking a favor from a near stranger can often make one feel shy or awkward.
A criança ficou ___ atrás da mãe quando o professor se aproximou. (The child became shy behind the mother when the teacher approached.)
Hiding behind a parent when an adult approaches is a common sign of shyness in children.
Choose the best synonym for 'tímido'.
'Vergonhoso' (ashamed/embarrassed) is the closest synonym among the choices, conveying a similar sense of discomfort or shyness. 'Corajoso' means brave, 'extrovertido' means extroverted, and 'barulhento' means noisy.
Qual das seguintes situações provavelmente faria uma pessoa tímida se sentir mais desconfortável?
Uma pessoa tímida geralmente se sente desconfortável em situações que exigem muita atenção pública ou interação social intensa, como apresentar para uma grande audiência. As outras opções são atividades mais solitárias ou com menos pressão social.
Complete a frase: 'Ele é muito _____ para falar em público, sempre fica vermelho.'
A frase descreve alguém que fica vermelho ao falar em público, o que é uma característica comum de pessoas tímidas. 'Engraçado' (funny), 'inteligente' (intelligent), e 'alto' (tall) não se encaixam no contexto.
Uma pessoa tímida sempre evita qualquer tipo de contato social.
Embora pessoas tímidas possam preferir interações sociais menores ou menos intensas, nem sempre evitam todo tipo de contato social. Elas podem ser sociáveis em ambientes mais confortáveis ou com pessoas que conhecem bem.
Ser 'tímido' é o mesmo que ser 'antissocial'.
Ser tímido significa sentir desconforto ou nervosismo em situações sociais, mas ainda assim desejar interação. Ser antissocial, por outro lado, geralmente implica uma falta de interesse ou aversão à interação social, o que é diferente.
É comum que pessoas tímidas demorem mais para se abrir com novas pessoas.
Sim, pessoas tímidas frequentemente precisam de mais tempo e um ambiente mais seguro para se sentir confortáveis e se abrir com novas pessoas. Elas tendem a ser mais reservadas no início.
Imagine you have a new colleague who seems a bit tímido. Write a short email (3-4 sentences) inviting them to a team lunch, trying to make them feel more comfortable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá [Nome do Colega], Bem-vindo à equipe! Gostaríamos de te convidar para um almoço com o pessoal na quinta-feira. Será uma ótima oportunidade para nos conhecermos melhor fora do ambiente de trabalho. Não se preocupe, é bem informal. Esperamos vê-lo lá!
Describe a situation where someone might feel tímido. What could make them feel less shy in that situation? (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Alguém pode se sentir tímido ao começar em um novo emprego ou participar de um grupo pela primeira vez. A falta de familiaridade com o ambiente ou as pessoas pode causar essa sensação. Para se sentir menos tímido, um colega amigável que apresente os outros e puxe conversa pode ajudar muito. Pequenos gestos de inclusão fazem a diferença.
Write a short message (2-3 sentences) to a friend who is about to give a presentation, offering them encouragement and advice on how to overcome feeling tímido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Boa sorte com a sua apresentação! Sei que às vezes você fica um pouco tímido, mas lembre-se de que você está preparado. Respire fundo e faça contato visual com algumas pessoas na plateia para se sentir mais conectado. Vai dar tudo certo!
Por que Carla se inscreveu no clube de teatro?
Read this passage:
Carla sempre foi uma pessoa um pouco tímida. Na escola, ela preferia ler a participar de discussões em grupo. Agora, na universidade, ela decidiu tentar mudar e se inscreveu em um clube de teatro. Ela ainda sente um pouco de nervosismo, mas está determinada a superar sua timidez e fazer novos amigos.
Por que Carla se inscreveu no clube de teatro?
O texto afirma que ela 'decidiu tentar mudar e se inscreveu em um clube de teatro' e que ela 'está determinada a superar sua timidez e fazer novos amigos'.
O texto afirma que ela 'decidiu tentar mudar e se inscreveu em um clube de teatro' e que ela 'está determinada a superar sua timidez e fazer novos amigos'.
O que ajudou João a começar a interagir mais?
Read this passage:
João sempre foi o mais tímido da família. Durante as reuniões, ele mal falava, preferindo apenas ouvir as conversas. Sua irmã, que é muito extrovertida, tentava envolvê-lo, mas ele geralmente respondia com poucas palavras. Recentemente, ele começou a praticar um esporte coletivo e, para surpresa de todos, está começando a interagir mais com seus colegas de equipe.
O que ajudou João a começar a interagir mais?
O texto diz que 'ele começou a praticar um esporte coletivo e, para surpresa de todos, está começando a interagir mais com seus colegas de equipe'.
O texto diz que 'ele começou a praticar um esporte coletivo e, para surpresa de todos, está começando a interagir mais com seus colegas de equipe'.
Qual é a principal diferença entre ser tímido e ser antissocial, de acordo com o texto?
Read this passage:
Muitas pessoas confundem ser tímido com ser antissocial. No entanto, uma pessoa tímida pode desejar muito interagir socialmente, mas sente-se inibida ou nervosa. Já uma pessoa antissocial pode não ter interesse em interações sociais. É importante reconhecer essa diferença para entender e apoiar melhor aqueles que são tímidos.
Qual é a principal diferença entre ser tímido e ser antissocial, de acordo com o texto?
O texto explica: 'uma pessoa tímida pode desejar muito interagir socialmente, mas sente-se inibida ou nervosa. Já uma pessoa antissocial pode não ter interesse em interações sociais.'
O texto explica: 'uma pessoa tímida pode desejar muito interagir socialmente, mas sente-se inibida ou nervosa. Já uma pessoa antissocial pode não ter interesse em interações sociais.'
The correct order is 'Subject + verb + adjective + preposition + noun'.
The correct order for this sentence is 'Subject + adverb + verb + quantifier + adjective + preposition + noun'.
The correct order is 'Noun + adjective + object pronoun + verb + adjective'.
Apresentar um projeto inovador para uma plateia de especialistas deixou-o um pouco ___ no início.
Nesse contexto, 'tímido' (shy) sugere a apreensão inicial, contrastando com a natureza desafiadora de apresentar um projeto inovador a especialistas. As outras opções não se encaixam no sentido de nervosismo inicial.
Ela é muito talentosa, mas a sua natureza ___ impede-a de mostrar todo o seu potencial em público.
A palavra 'tímida' (shy) é a que melhor descreve uma característica que impede alguém de se expressar publicamente, apesar do talento. As outras opções seriam antônimos ou não relacionadas.
Mesmo sendo um líder experiente, ele ainda se sente ___ ao falar com grandes multidões pela primeira vez.
O termo 'tímido' (shy) expressa o sentimento de nervosismo ou apreensão mesmo em alguém experiente, especialmente em uma situação de falar para grandes multidões pela primeira vez. As outras opções não se encaixam.
Para superar o seu lado mais ___, ele decidiu participar de um curso de oratória e improvisação.
Para superar a dificuldade de se expressar em público, faz sentido que ele esteja tentando superar o seu lado 'tímido' (shy). As outras opções não são adequadas para o contexto.
A sua expressão facial revelava o quão ___ ele estava ao receber o prêmio inesperadamente.
Receber um prêmio inesperadamente pode causar nervosismo ou constrangimento, que são sentimentos associados a ser 'tímido' (shy). As outras opções não refletem essa emoção nesse contexto.
Apesar de ter um conhecimento profundo, sua postura ___ o impedia de contribuir ativamente nas discussões do grupo.
Uma postura 'tímida' (shy) é a que melhor explica a inibição de alguém em contribuir ativamente em discussões, mesmo com conhecimento. As outras opções não se encaixam.
Choose the best synonym for 'tímido' in the following sentence: 'Ele é muito tímido e raramente fala em público.'
'Reservado' (reserved) is the closest synonym to 'tímido' (shy) as both describe someone who is not outgoing or forthcoming in social situations. The other options are antonyms.
Qual das frases a seguir descreve melhor uma pessoa tímida?
A pessoa tímida geralmente sente desconforto em situações sociais novas, como conhecer pessoas. As outras opções descrevem características de pessoas não tímidas.
Se alguém é 'tímido', qual característica ele provavelmente NÃO possui?
'Desinibição' (disinhibition) é o oposto de timidez, pois significa a ausência de inibições sociais. As outras opções são características que podem estar associadas à timidez.
Uma pessoa tímida sempre evita qualquer tipo de contato social.
Embora uma pessoa tímida possa se sentir desconfortável em situações sociais, ela não necessariamente evita todo tipo de contato social. Pode haver graus de timidez e preferências por interações menores ou com pessoas conhecidas.
Ser tímido é o mesmo que ser introvertido.
Timidez e introversão são conceitos diferentes. Uma pessoa introvertida recarrega suas energias na solidão, mas pode não ser tímida em interações sociais. Uma pessoa tímida, por outro lado, sente ansiedade e inibição em situações sociais, independentemente de ser introvertida ou extrovertida.
A timidez pode ser superada com prática e exposição gradual a situações sociais.
Sim, a timidez é frequentemente algo que pode ser trabalhado e superado. Praticar interações sociais e se expor gradualmente a situações que causam ansiedade pode ajudar a construir confiança e reduzir a timidez.
The shy child hid behind their mother.
He is a bit shy, but he is a very kind person.
Don't be shy, come and join us at the party!
Read this aloud:
Por que você acha que algumas pessoas são mais tímidas que outras?
Focus: por que, algumas, mais, tímidas, outras
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Como você lida com situações sociais quando se sente um pouco tímido?
Focus: como, lida, situações, sociais, sente, pouco
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ser tímido é algo que você considera uma fraqueza ou uma característica?
Focus: ser, tímido, considera, fraqueza, característica
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are meeting new people at a social event. Describe a situation where you might feel um pouco tímido (a little shy). What do you do to overcome that feeling?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quando estou em uma festa com muitas pessoas que não conheço, posso me sentir um pouco tímido no início. Geralmente, procuro alguém que pareça amigável e tento iniciar uma conversa simples sobre o evento ou algo em comum. Isso me ajuda a relaxar e me integrar.
Write a short email to a friend explaining why you might be um pouco tímido (a little shy) about giving a presentation at work, and ask for their advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá [Nome do Amigo], Escrevo para você porque estou um pouco nervoso com uma apresentação que preciso fazer no trabalho na próxima semana. Sinto-me um pouco tímido quando preciso falar em público, especialmente para colegas. Você tem alguma dica sobre como superar essa sensação e me sentir mais confiante? Qualquer ajuda seria ótima! Abraço, [Seu Nome]
Describe a character from a book or movie who is often described as tímido. What are their personality traits and how does their shyness affect their actions?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Um personagem que considero tímido é o Harry Potter, especialmente nos primeiros livros. Ele muitas vezes se sentia desconfortável sendo o centro das atenções e era um pouco reservado. Sua timidez o fazia evitar confrontos desnecessários e o levava a observar mais antes de agir, o que às vezes era uma vantagem.
De acordo com o texto, qual é uma característica da infância de Maria?
Read this passage:
Maria sempre foi uma pessoa muito tímida. Desde criança, ela preferia ler livros no canto da sala a participar de brincadeiras barulhentas. Na escola, raramente levantava a mão para responder, mesmo sabendo a resposta correta. Hoje, no trabalho, ela ainda sente um certo desconforto em reuniões grandes, mas está aprendendo a expressar suas ideias com mais confiança.
De acordo com o texto, qual é uma característica da infância de Maria?
O texto afirma que 'Na escola, ela raramente levantava a mão para responder, mesmo sabendo a resposta correta,' indicando que essa era uma característica de sua timidez na infância.
O texto afirma que 'Na escola, ela raramente levantava a mão para responder, mesmo sabendo a resposta correta,' indicando que essa era uma característica de sua timidez na infância.
Qual é a principal lição que João aprendeu em seu novo emprego?
Read this passage:
João sempre foi o oposto de tímido. Ele adorava ser o centro das atenções e não tinha medo de falar em público. No entanto, em um novo emprego onde ele não conhecia ninguém, ele se viu em uma situação em que se sentia um pouco tímido. Ele percebeu que a familiaridade e o ambiente também desempenham um papel importante em como as pessoas se sentem em relação à socialização.
Qual é a principal lição que João aprendeu em seu novo emprego?
O texto diz que 'Ele percebeu que a familiaridade e o ambiente também desempenham um papel importante em como as pessoas se sentem em relação à socialização,' o que é a principal lição de João.
O texto diz que 'Ele percebeu que a familiaridade e o ambiente também desempenham um papel importante em como as pessoas se sentem em relação à socialização,' o que é a principal lição de João.
De acordo com o texto, qual é uma das razões pelas quais é importante entender as nuances culturais da timidez?
Read this passage:
Em muitas culturas, a timidez é vista de maneiras diferentes. Em algumas, pode ser interpretada como respeito e modéstia, enquanto em outras, pode ser vista como falta de confiança ou até mesmo como desinteresse. Entender essas nuances culturais é importante para evitar mal-entendidos em interações sociais e profissionais.
De acordo com o texto, qual é uma das razões pelas quais é importante entender as nuances culturais da timidez?
O texto afirma que 'Entender essas nuances culturais é importante para evitar mal-entendidos em interações sociais e profissionais,' destacando a importância da compreensão cultural.
O texto afirma que 'Entender essas nuances culturais é importante para evitar mal-entendidos em interações sociais e profissionais,' destacando a importância da compreensão cultural.
This sentence describes someone who is very shy and therefore finds it difficult to make new friends. 'Ele' (He), 'é' (is), 'muito' (very), 'tímido' (shy), 'para' (to/for), 'fazer' (make), 'novos' (new), 'amigos' (friends).
This sentence means 'The shy girl didn't like to speak in public.' 'A menina' (The girl), 'tímida' (shy), 'não gostava' (didn't like), 'de falar' (to speak), 'em público' (in public).
This sentence translates to 'Despite being shy, she managed to present the project.' 'Apesar de' (Despite), 'ser' (being), 'tímida' (shy), 'ela' (she), 'conseguiu' (managed), 'apresentar' (to present), 'o projeto' (the project).
Aquele rapaz, sempre tão _______, surpreendeu a todos com sua apresentação confiante no palco.
Apesar de ser geralmente tímido, o rapaz surpreendeu com sua apresentação confiante. A palavra 'tímido' cria um contraste com 'confiante'.
Ela, sendo uma pessoa bastante _______, raramente se manifestava em reuniões de grupo, preferindo observar em silêncio.
A palavra 'reservada' é um sinônimo de 'tímida' e se encaixa no contexto de não se manifestar em reuniões.
Mesmo com toda a preparação, antes de sua primeira aparição pública, ele se sentia incrivelmente _______, com as mãos suando e a voz falhando.
A descrição de 'mãos suando e a voz falhando' indica ansiedade, que pode ser associada à timidez em situações de exposição.
Para superar sua natureza _______, ela decidiu se inscrever em um curso de teatro, esperando que isso a ajudasse a ser mais desinibida.
Uma pessoa introvertida é frequentemente mais reservada e busca atividades como teatro para se tornar mais desinibida, o que se relaciona com a superação da timidez.
O novo aluno, por ser muito _______, teve dificuldade em fazer amizades nos primeiros dias, preferindo ficar sozinho no recreio.
'Acanhado' é um sinônimo de 'tímido' e se encaixa no contexto de dificuldade em fazer amizades.
Apesar de sua aparência _______, ele era, na verdade, muito acessível e gentil, assim que você conseguia quebrar o gelo.
Uma aparência 'distante' pode ser uma manifestação de timidez ou reserva, contrastando com a personalidade acessível e gentil.
Após o incidente embaraçoso, ele se tornou ___________ em situações sociais, preferindo a solidão à companhia de estranhos.
O contexto de 'preferindo a solidão à companhia de estranhos' indica uma pessoa que se sente desconfortável ou hesitante em interações sociais, o que corresponde ao significado de 'tímido'.
A sua natureza ___________ impedia-a de participar ativamente nos debates, embora tivesse opiniões fortes e bem fundamentadas.
A descrição de não participar ativamente apesar de ter opiniões fortes sugere uma pessoa mais reservada e menos propensa a se expor, características alinhadas com 'introvertida', que pode ser um sinônimo para 'tímido' em muitos contextos.
Apesar do seu talento inegável, a atriz permaneceu ___________ fora dos palcos, evitando entrevistas e eventos públicos.
Evitar entrevistas e eventos públicos por uma atriz talentosa sugere uma preferência por não chamar atenção para si, sendo 'discreta' a opção que melhor se encaixa neste contexto, sendo um traço comum de pessoas tímidas.
Uma pessoa tímida geralmente é a primeira a se voluntariar para falar em público.
Pessoas tímidas geralmente evitam situações de exposição pública, como falar em público, devido ao desconforto ou nervosismo que sentem.
O comportamento 'tímido' é sempre um sinal de falta de confiança em suas próprias habilidades.
Embora a timidez possa estar ligada à falta de confiança em algumas situações sociais, nem sempre reflete uma falta de confiança nas habilidades ou conhecimentos de uma pessoa, como demonstrado pelo exemplo da atriz talentosa.
Alguém descrito como 'tímido' provavelmente desfrutaria de grandes festas com muitos estranhos.
Pessoas tímidas tendem a se sentir desconfortáveis ou sobrecarregadas em grandes aglomerações sociais, especialmente com estranhos, preferindo ambientes mais íntimos ou a própria companhia.
Focus on the nuance of 'tímido' in a public figure's context.
Note the contrast between stage presence and behind-the-scenes behavior.
Listen for the action of overcoming shyness for a public speech.
Read this aloud:
Descreva uma situação em que a timidez pode ser confundida com falta de interesse.
Focus: confundida
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você acredita que a timidez é uma característica inata ou pode ser desenvolvida ao longo da vida?
Focus: inata, desenvolvida
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Explique como a timidez pode afetar a carreira profissional de alguém.
Focus: afetar, profissional
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are giving advice to a friend who is quite tímido. Write a short paragraph (3-4 sentences) suggesting ways they can overcome their shyness in social situations, specifically when meeting new people or attending gatherings. Focus on practical steps and encouraging words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para superar a timidez, comece por tentar interagir em pequenos grupos. Não tenha medo de tomar a iniciativa para conversar com alguém, mesmo que seja sobre um tópico simples. Lembre-se que é normal sentir um pouco de nervosismo, mas tente relaxar e ser você mesmo. Com o tempo, será mais fácil.
Describe a situation where you or someone you know felt particularly tímido. Detail the context, the feelings involved, and how the situation eventually resolved or what steps were taken to manage the shyness. Your answer should be 4-5 sentences long.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lembro-me de uma vez em que tive que fazer uma apresentação para um grupo grande de pessoas importantes. Fiquei muito tímido e nervoso, sentindo um grande desconforto antes de começar a falar. Minhas mãos suavam e a voz falhava um pouco. Decidi focar em uma pessoa amigável na plateia, o que me ajudou a superar o medo e entregar a apresentação com mais confiança.
You are writing an email to a new colleague who seems a bit tímido in the office. Write a short, friendly email (3-4 sentences) inviting them for coffee or lunch to help them feel more comfortable and integrated into the team. Use encouraging and welcoming language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá [Nome do Colega], Espero que esteja a gostar do seu novo ambiente de trabalho. Percebi que talvez esteja um pouco tímido, o que é completamente normal no início. Gostaria de convidá-lo/a para almoçar ou tomar um café comigo na próxima semana, para que possamos conversar e ajudá-lo/a a sentir-se mais à vontade na equipa. É uma boa oportunidade para conhecer os colegas. Atenciosamente, [Seu Nome]
O que impediu Ana de aproveitar o evento social como de costume?
Read this passage:
Em um evento social, Ana, que normalmente é muito extrovertida, de repente se encontrou em uma situação em que se sentiu bastante tímida. Ela estava cercada por pessoas que não conhecia e a conversa parecia muito animada, tornando difícil para ela se integrar. Em vez de se aproximar de um grupo e tentar participar, ela recuou, observando de longe e sentindo-se um pouco isolada. Sua timidez naquele momento a impediu de aproveitar a festa como de costume.
O que impediu Ana de aproveitar o evento social como de costume?
O texto afirma claramente que 'Sua timidez naquele momento a impediu de aproveitar a festa como de costume', e descreve como ela 'recuou, observando de longe e sentindo-se um pouco isolada' devido à sua timidez.
O texto afirma claramente que 'Sua timidez naquele momento a impediu de aproveitar a festa como de costume', e descreve como ela 'recuou, observando de longe e sentindo-se um pouco isolada' devido à sua timidez.
Qual estratégia João usou para superar sua timidez em apresentações públicas?
Read this passage:
João, um estudante universitário, sempre foi um pouco tímido, especialmente em apresentações públicas. No entanto, ele sabia que precisava melhorar essa habilidade para seu futuro profissional. Ele começou a praticar em casa, gravando-se e pedindo feedback a amigos próximos. Embora ainda sentisse um frio na barriga, ele notou que a prática constante e a preparação detalhada estavam gradualmente diminuindo sua timidez. Sua última apresentação foi um sucesso, apesar do nervosismo inicial.
Qual estratégia João usou para superar sua timidez em apresentações públicas?
O texto descreve que 'Ele começou a praticar em casa, gravando-se e pedindo feedback a amigos próximos', o que o ajudou a diminuir sua timidez.
O texto descreve que 'Ele começou a praticar em casa, gravando-se e pedindo feedback a amigos próximos', o que o ajudou a diminuir sua timidez.
Qual a principal diferença entre timidez e introversão, segundo o texto?
Read this passage:
Muitas pessoas confundem timidez com introversão, mas são conceitos distintos. Uma pessoa tímida pode desejar interagir socialmente, mas é impedida pelo medo ou nervosismo, enquanto um introvertido pode preferir atividades solitárias para recarregar energias, não necessariamente por medo. A timidez, muitas vezes, pode ser superada com estratégias e prática, enquanto a introversão é um traço de personalidade mais arraigado. Entender a diferença é crucial para abordar cada um de forma eficaz.
Qual a principal diferença entre timidez e introversão, segundo o texto?
O texto afirma: 'Uma pessoa tímida pode desejar interagir socialmente, mas é impedida pelo medo ou nervosismo, enquanto um introvertido pode preferir atividades solitárias para recarregar energias, não necessariamente por medo.'
O texto afirma: 'Uma pessoa tímida pode desejar interagir socialmente, mas é impedida pelo medo ou nervosismo, enquanto um introvertido pode preferir atividades solitárias para recarregar energias, não necessariamente por medo.'
This sentence describes someone feeling shy in large gatherings. The correct order places the subject, then the reflexive pronoun, the verb 'sentir' (to feel), the adjective 'tímido' (shy), and finally the prepositional phrase.
This sentence emphasizes a contrast: despite being shy, she performed well. The phrase 'Apesar de sua natureza tímida' (Despite her shy nature) introduces this contrast, followed by the main clause.
This sentence describes a shy cat's reaction to visitors. The adjective 'tímido' (shy) modifies 'gato' (cat), and the action follows logically.
Após a fusão das empresas, o novo CEO mostrou-se bastante _______ ao discutir os planos futuros, evitando comprometer-se com detalhes específicos.
No contexto de evitar comprometer-se com detalhes, 'tímido' (shy, hesitant) é a opção que melhor se encaixa, indicando uma postura de cautela e hesitação.
Apesar da sua reputação de orador eloquente, em situações de grande pressão, ele pode tornar-se notavelmente _______, preferindo a observação à participação ativa.
Mesmo um orador eloquente pode mostrar-se 'tímido' (shy, reserved) sob pressão, indicando uma relutância em participar ativamente.
A artista, conhecida por suas obras de arte provocadoras, era surpreendentemente _______ em sua vida pessoal, evitando a publicidade sempre que possível.
Apesar da ousadia artística, ser 'tímida' (shy, withdrawn) na vida pessoal é um contraste comum, descrevendo alguém que evita o centro das atenções.
Uma pessoa 'tímida' em um debate acalorado provavelmente será a primeira a apresentar um argumento forte e decisivo.
Alguém 'tímido' (shy, hesitant) tende a ser mais reservado e menos propenso a ser o primeiro a intervir com um argumento forte em um debate acalorado.
Um empresário 'tímido' pode ter dificuldade em negociar grandes contratos, mesmo que esteja bem preparado.
Mesmo com boa preparação, uma pessoa 'tímida' (shy, apprehensive) pode sentir-se inibida e ter dificuldades em negociações que exigem assertividade.
Apesar de ter um conhecimento profundo, um professor 'tímido' pode ter problemas em engajar grandes turmas em discussões dinâmicas.
Um professor 'tímido' (shy, reserved) pode ter dificuldades em criar um ambiente de discussão dinâmica em turmas grandes, apesar do seu conhecimento.
Understand the difference between shyness and arrogance.
Consider strategies for overcoming shyness.
Reflect on the hidden potential of a shy person.
Read this aloud:
Descreva uma situação em que você ou alguém que você conhece agiu de forma tímida, e como isso impactou a interação.
Focus: Pronunciation of 'tímida' and 'impactou'.
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Compartilhe sua opinião sobre se a timidez é uma característica inata ou algo que se desenvolve ao longo da vida.
Focus: Clarity of 'inata' and 'desenvolve'.
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Proponha algumas estratégias eficazes para ajudar alguém a superar a timidez em um ambiente profissional.
Focus: Emphasis on 'estratégias' and 'profissional'.
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a letter of recommendation for a former colleague who you know is quite tímido. Describe their professional strengths and how their shyness might be perceived, and suggest ways they overcome it in a new role. Focus on balancing honesty with positive framing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prezado(a) Senhor(a), Escrevo para recomendar [Nome do Colega] para a posição de [Cargo]. Durante nosso tempo juntos em [Empresa Anterior], observei suas notáveis habilidades analíticas e sua dedicação inquestionável. Ele/Ela é meticuloso(a) e consistentemente entrega trabalho de alta qualidade. Embora [Nome do Colega] possa parecer um pouco tímido(a) inicialmente em ambientes sociais ou em reuniões de grupo, sua calma e natureza observadora muitas vezes levam a percepções aprofundadas. Acredito que em um ambiente de apoio, ele/ela florescerá, especialmente se incentivado(a) a expressar suas ideias. Sugiro que lhe sejam dadas oportunidades para apresentar seus projetos, o que certamente ajudará a construir sua confiança. Seu potencial para contribuir é imenso, e sua natureza mais reservada não diminui em nada sua capacidade profissional. Estou certo(a) de que [Nome do Colega] seria um ativo valioso para sua equipe. Atenciosamente, [Seu Nome]
Write a short blog post (around 150-200 words) for a professional development website discussing the challenges and advantages of being tímido in a modern workplace. Provide strategies for tímido individuals to thrive and for colleagues to better support them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Navegando no Mundo Corporativo: A Força da Timidez. Em um mundo que frequentemente valoriza a extroversão, ser tímido no ambiente de trabalho pode parecer um desafio. No entanto, a timidez, ou melhor, a introversão, traz consigo uma série de vantagens valiosas. Indivíduos tímidos tendem a ser ouvintes excelentes, pensadores profundos e observadores aguçados. Eles muitas vezes preferem refletir antes de falar, resultando em contribuições mais ponderadas e bem articuladas. Para florescer, é crucial que o indivíduo tímido crie seu próprio espaço para processar informações e prepare-se para as interações. Participar de reuniões com uma agenda clara e ideias pré-formuladas pode ser muito útil. Além disso, construir relacionamentos individuais fortes, em vez de focar apenas em grandes grupos, é uma estratégia eficaz. Para os colegas, é fundamental reconhecer e valorizar essas qualidades. Oferecer oportunidades para que a pessoa tímida contribua por escrito ou em conversas menores pode ser mais produtivo do que forçar a participação em grandes debates. Criar um ambiente de apoio onde a reflexão seja tão valorizada quanto a expressão imediata permite que todos, incluindo os mais tímidos, alcancem seu pleno potencial e contribuam de forma significativa.
Imagine you are a therapist. A client describes themselves as very tímido and it's affecting their social life and career progression. Write a detailed entry in your client notes outlining the client's self-perception, the impact of their shyness, and a potential initial therapeutic approach. Include specific examples the client might have given.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Notas da Sessão – Cliente: [Nome do Cliente]. Data: [Data]. O cliente apresenta-se com queixas de 'ser muito tímido', o que, segundo ele, está a afetar profundamente sua vida social e profissional. Descreve-se como alguém que 'evita interações sempre que possível' e sente 'muita ansiedade ao pensar em falar em público ou participar de eventos sociais'. Relatou ter recusado uma promoção recentemente porque envolveria 'liderar uma equipe e fazer apresentações regulares', o que considerou 'impossível'. Socialmente, menciona que 'raramente inicia conversas' e 'prefere ficar em casa' a sair com amigos, o que o leva a um sentimento de isolamento. Acredita que sua timidez é um 'traço imutável' de sua personalidade. Inicialmente, o foco terapêutico será na psicoeducação sobre a natureza da timidez e da ansiedade social, distinguindo-as de introversão. Iremos explorar a origem de sua auto-percepção como 'tímido demais' e desafiar crenças irracionais associadas. Começaremos a desenvolver estratégias de exposição gradual, como iniciar pequenas conversas em ambientes de baixo risco. Também abordaremos técnicas de comunicação assertiva e relaxamento para gerenciar a ansiedade. O objetivo é aumentar a autoconfiança do cliente e equipá-lo com ferramentas para navegar em situações sociais e profissionais de forma mais eficaz.
De acordo com o texto, qual é uma vantagem da timidez em um contexto de liderança?
Read this passage:
Em um mundo cada vez mais conectado, onde a autoafirmação e a extroversão são frequentemente vistas como qualidades indispensáveis para o sucesso, o indivíduo tímido muitas vezes enfrenta desafios singulares. Contudo, essa característica, frequentemente mal interpretada, pode ser uma fonte de grande força. A capacidade de observar, refletir profundamente e processar informações antes de agir ou falar é uma marca distintiva da personalidade tímida, resultando em análises mais ponderadas e decisões mais acertadas. Em vez de uma fraqueza, a timidez pode ser a base para uma liderança mais empática e estratégica, onde a escuta ativa precede a ação impulsiva.
De acordo com o texto, qual é uma vantagem da timidez em um contexto de liderança?
O texto afirma que 'a timidez pode ser a base para uma liderança mais empática e estratégica, onde a escuta ativa precede a ação impulsiva', o que corresponde à opção C.
O texto afirma que 'a timidez pode ser a base para uma liderança mais empática e estratégica, onde a escuta ativa precede a ação impulsiva', o que corresponde à opção C.
Como a timidez de Ana é retratada em relação à sua capacidade de observação e pensamento?
Read this passage:
A personagem principal do romance, Ana, era notavelmente tímida. Em festas, ela sempre se encontrava nos cantos, observando as interações dos outros com um misto de curiosidade e apreensão. Sua voz raramente se elevava acima de um sussurro, e qualquer tentativa de direcionar a atenção para ela resultava em um rubor instantâneo. No entanto, sua natureza reservada não impedia sua acuidade de observação; ela percebia detalhes que a maioria ignorava, e suas reflexões internas eram surpreendentemente profundas e perspicazes. A beleza de Ana não estava em sua vivacidade social, mas na rica tapeçaria de seu mundo interior, que só era revelado àqueles que tinham a paciência de ir além de sua superfície tímida.
Como a timidez de Ana é retratada em relação à sua capacidade de observação e pensamento?
O texto afirma que 'sua natureza reservada não impedia sua acuidade de observação; ela percebia detalhes que a maioria ignorava, e suas reflexões internas eram surpreendentemente profundas e perspicazes'.
O texto afirma que 'sua natureza reservada não impedia sua acuidade de observação; ela percebia detalhes que a maioria ignorava, e suas reflexões internas eram surpreendentemente profundas e perspicazes'.
Qual é a principal distinção que o texto faz entre timidez e introversão?
Read this passage:
Estudos recentes na área da psicologia social têm explorado a complexidade da timidez, dissociando-a da introversão, embora frequentemente coexistam. Enquanto a introversão se refere a uma preferência por ambientes menos estimulantes, a timidez está mais ligada ao medo da avaliação social negativa e à ansiedade em situações de interação. Compreender essa distinção é crucial para abordagens terapêuticas eficazes e para a desmistificação de estigmas. A timidez, quando excessiva, pode levar à evitação social e impactar negativamente o bem-estar e o desenvolvimento pessoal. No entanto, em graus moderados, pode fomentar a cautela e a reflexão, qualidades valiosas em muitos contextos.
Qual é a principal distinção que o texto faz entre timidez e introversão?
O texto diferencia claramente, afirmando que 'enquanto a introversão se refere a uma preferência por ambientes menos estimulantes, a timidez está mais ligada ao medo da avaliação social negativa e à ansiedade em situações de interação'.
O texto diferencia claramente, afirmando que 'enquanto a introversão se refere a uma preferência por ambientes menos estimulantes, a timidez está mais ligada ao medo da avaliação social negativa e à ansiedade em situações de interação'.
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
Tímido describes someone who is shy or nervous, often avoiding social interaction.
- hesitant
- reserved
- apprehensive
Masculine and Feminine Forms
Remember that adjectives in Portuguese, like tímido, change their ending to match the gender of the noun they describe. So, it's tímido for a masculine noun and tímida for a feminine noun. For example, 'O menino é tímido' (The boy is shy) but 'A menina é tímida' (The girl is shy).
Plural Forms
To make tímido plural, you add 's'. So, 'Os meninos são tímidos' (The boys are shy) and 'As meninas são tímidas' (The girls are shy).
Common Usage
You'll most often hear tímido used to describe people, but it can also refer to animals or even abstract concepts, like a 'tímido sorriso' (a timid smile) or 'uma tímida recuperação' (a timid recovery).
Synonyms
Other words you might hear with a similar meaning include vergonhoso (ashamed, shy) or reservado (reserved). While similar, tímido specifically implies a reluctance to interact due to nervousness.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
emotions के और शब्द
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.