косвенно
not directly or explicitly stated or done
косвенно 30 सेकंड में
- Косвенно is a C1-level Russian adverb meaning 'indirectly'. It describes actions or influences that occur through intermediaries or as secondary effects.
- The word is rooted in the concept of 'slanting' (косой), suggesting a path that deviates from a straight line to reach its goal.
- It is essential for formal, legal, and academic Russian, allowing speakers to discuss complex causality and subtle social signals with precision.
- Commonly paired with verbs like 'влиять' (influence) and 'подтверждать' (confirm), it adds a layer of sophistication to any professional or intellectual discussion.
The Russian adverb косвенно is a sophisticated term primarily used to describe actions, influences, or statements that occur in an indirect manner. Derived from the root кос-, which also gives us the word косой (meaning slanting, oblique, or crooked), the adverb literally suggests a path that is not a straight line. When you do something косвенно, you are not hitting the target head-on; instead, your influence or message travels through intermediaries or manifests as a secondary effect.
- Literal Origin
- The word comes from the Old Church Slavonic 'косъ', meaning slanting. It implies a deviation from the 'прямой' (straight) path of communication or action.
In professional settings, you will encounter this word frequently in legal, economic, and scientific contexts. For instance, a scientist might say that a specific variable косвенно affects the outcome of an experiment, meaning it isn't the primary cause but contributes through a chain of events. In a legal sense, 'косвенные улики' (circumstantial evidence) are those that suggest guilt without proving it through a direct eyewitness or physical proof. This nuance is vital for C1 learners because it allows for the expression of complexity in cause-and-effect relationships.
Его замечание было лишь косвенно связано с темой нашего разговора, но оно заставило меня задуматься о многом.
Socially, Russians use косвенно to describe social maneuvering or subtle communication. If someone doesn't want to offend you but needs to critique your work, they might mention a general standard косвенно, hoping you apply it to yourself. It is the language of diplomacy and subtext. Unlike the more common 'намеком' (by hint), косвенно carries a more formal, objective tone, making it suitable for academic writing or news reporting.
- Semantic Range
- It spans from 'implicitly' in linguistics to 'circumstantially' in law and 'collaterally' in finance.
Furthermore, the word is essential when discussing systemic changes. When a government raises taxes on fuel, it косвенно increases the price of bread because transportation costs rise. This chain of causality is perfectly captured by this adverb. It suggests a sophistication in understanding how the world works—not as a series of isolated events, but as an interconnected web where one action ripples out to affect others косвенно.
Изменения в законодательстве косвенно затронули интересы малого бизнеса.
- Collocation Alert
- Often paired with verbs like 'влиять' (to influence), 'подтверждать' (to confirm), and 'касаться' (to concern).
By the end of this section, you should recognize that косвенно is about the 'slant' of an action. It is the opposite of прямо (directly). If прямо is a bullet, косвенно is the ricochet. Both reach the destination, but the path of the latter is more complex and often more interesting to analyze.
Mastering the placement and context of косвенно is a hallmark of high-level Russian proficiency. Since it is an adverb, its primary job is to modify verbs, adjectives, or other adverbs. However, its placement can slightly shift the emphasis of a sentence. Usually, it precedes the verb it modifies, creating a smooth flow in formal speech.
- Standard Placement
- Adverb + Verb: 'Он косвенно признал свою вину' (He indirectly admitted his guilt).
When using косвенно with adjectives, it often qualifies the degree or nature of a state. For example, 'косвенно виновный' (indirectly guilty) suggests a person who didn't commit the crime but created the conditions for it. This structure is common in analytical reports and journalistic investigations where direct accusations might be legally risky.
Эти данные лишь косвенно указывают на возможный рост инфляции в следующем квартале.
In complex sentences, косвенно can be used to link two ideas where the connection isn't obvious. Consider the sentence: 'Решение директора косвенно повлияло на атмосферу в коллективе.' Here, the decision might have been about office hours, but the indirect result was a change in morale. This ability to describe 'butterfly effects' makes the word indispensable for management and psychology discussions.
- Comparative Usage
- Compare 'Я сказал ему прямо' (I told him directly) with 'Я косвенно упомянул об этом' (I indirectly mentioned it). The latter is much softer.
One of the most frequent academic uses is in the phrase 'косвенно подтверждать гипотезу' (to indirectly confirm a hypothesis). In science, direct proof is often elusive, so researchers rely on data that косвенно supports their claims. Using this word shows that you understand the limitations of your evidence while still asserting its relevance.
Хотя он не назвал имен, все понимали, что он косвенно критикует новое руководство.
- Negation
- You can say 'даже не косвенно' (not even indirectly) to emphasize a total lack of connection.
Finally, in the realm of linguistics, косвенно relates to 'косвенная речь' (reported/indirect speech). While the adverb itself isn't used in the grammatical term, the concept is identical: conveying a message through a different structure rather than quoting it directly. Understanding this conceptual link helps solidify the word's place in your vocabulary.
In the real world, you are most likely to encounter косвенно in news broadcasts, political debates, and corporate boardrooms. It is the language of cautious attribution. When a journalist reports on a scandal, they might say, 'Министр косвенно подтвердил слухи об отставке' (The minister indirectly confirmed the resignation rumors). This means the minister didn't say 'I quit,' but perhaps said 'I am looking forward to spending more time with my family,' allowing the public to draw the conclusion.
- Political Discourse
- Politicians use 'косвенно' to avoid accountability while still sending signals to their base or opponents.
In the business world, economic analysts use it to describe market trends. You might hear: 'Рост цен на нефть косвенно влияет на стоимость авиабилетов.' This is a classic example of an indirect economic impact. If you work in a Russian-speaking office, your manager might use it during performance reviews: 'Ваши опоздания косвенно влияют на продуктивность всей команды.' Here, the manager is being professional but firm about the 'ripple effect' of your actions.
В интервью актер косвенно намекнул на конфликт с режиссером во время съемок.
Documentaries and scientific programs are another rich source. When discussing climate change or history, narrators often link distant events using this adverb. 'Падение Римской империи косвенно способствовало формированию новых европейских языков.' This usage highlights a historical causality that isn't immediate but is undeniable over time. For a C1 student, listening for this word in podcasts like 'Arzamas' or 'Radio Svoboda' will reveal how intellectuals structure their arguments.
- Legal TV Shows
- In courtroom dramas, lawyers argue whether a piece of evidence is 'косвенно' relevant or entirely 'не относится к делу'.
In literature, particularly in the works of 19th-century masters like Turgenev or Chekhov, косвенно (or its adjectival form) is used to describe the subtle psychological states of characters. A character might not be directly unhappy, but their 'косвенное недовольство' (indirect dissatisfaction) is visible through their actions. Reading classic literature will help you see the word's evolution from a physical description to a psychological one.
Эта ситуация косвенно доказывает, что наши опасения были не напрасны.
- Media Frequency
- It appears in roughly 15% of political analysis articles in major Russian newspapers like 'Kommersant'.
Finally, in the digital age, you might see it in social media debates. 'Твой пост косвенно оскорбляет моих друзей.' Even in informal settings, people reach for this word when they want to sound more authoritative or when they are trying to explain a complex feeling of being slighted without a direct attack.
One of the most frequent errors English speakers make with косвенно is confusing it with 'опосредованно'. While they are synonyms, 'опосредованно' is even more formal and strictly scientific/philosophical. Using 'опосредованно' in a semi-formal conversation about office politics would sound unnaturally stiff, whereas косвенно is the 'Goldilocks' word—just right for most professional contexts.
- Mistake #1: Over-formalization
- Using 'опосредованно' when 'косвенно' is more natural. Example: 'Он опосредованно намекнул' (Too heavy) vs 'Он косвенно намекнул' (Correct).
Another common mistake is the confusion between the adverb косвенно and the adjective косвенный. Remember that adverbs modify actions, while adjectives modify nouns. You can have 'косвенные налоги' (indirect taxes - adjective), but the taxes 'косвенно влияют' (indirectly influence - adverb). Learners often forget to change the ending when they switch from describing a thing to describing an action.
Неправильно: Это был косвенно результат. Правильно: Это был косвенный результат.
Stress placement is a significant hurdle. Many learners want to place the stress on the second syllable (косвЕнно) because of the double 'н', which often attracts stress in Russian adjectives. However, the stress is firmly on the first syllable: кОсвенно. Saying 'косвЕнно' can make it hard for native speakers to recognize the word immediately in rapid speech.
- Mistake #2: False Friends
- Do not confuse 'косвенно' with 'косно' (stagnantly/inertly). They sound similar but have completely different roots and meanings.
Finally, learners sometimes use косвенно when they actually mean 'случайно' (accidentally). Just because something happened indirectly doesn't mean it was an accident. An indirect influence can be very intentional. For example, a strategist might косвенно weaken an opponent by funding a third party. This was a deliberate choice, not a mistake. Ensuring you use the word to describe the method of influence rather than the intent is key to C1 precision.
Ошибка: Я косвенно разбил вазу. (Unless you hit a table that then hit the vase, this is wrong. Use 'случайно').
- Checklist
- 1. Is the stress on 'O'? 2. Is there an intermediary step? 3. Am I modifying a verb? If yes, use 'косвенно'.
Avoiding these pitfalls will make your Russian sound much more natural. Remember: косвенно is about the geometry of the situation—it's the angle, not the accident.
To truly master косвенно, you must understand its neighbors in the Russian semantic field. The language offers several ways to express 'indirectness,' each with its own flavor and register. Knowing when to swap косвенно for a synonym is what separates a C1 learner from a B2 learner.
- Опосредованно (Oposredovanno)
- This is the most academic alternative. It literally means 'through a medium' (посредством). Use it in scientific papers or philosophical treatises. If 'косвенно' is indirect, 'опосредованно' is mediated.
Another useful alternative is намеками (by hints). This is much more common in social contexts. If you are talking about a conversation where someone wasn't being straight with you, намеками is more descriptive of the human behavior involved, whereas косвенно describes the objective structure of the communication.
Он говорил намеками, но его намерения были ясны.
In a more causal or coincidental sense, you might use попутно (in passing / along the way). While косвенно implies a causal link, попутно implies that something happened as a side effect of another primary action, often without a strong causal necessity. For example, 'Зайдя в магазин, я попутно купил газету' (While going to the store, I also bought a newspaper).
- Второй рукой (Vtoroy rukoy)
- An idiomatic way to say 'second-hand'. Usually used for information: 'Я узнал об этом из вторых рук'. This is a more colloquial way to express indirectness in news or gossip.
For those looking for a more poetic or literary touch, consider окольными путями (by roundabout ways). This is often used for physical movement or for someone who is being evasive in their speech. 'Он вел нас к цели окольными путями.' It paints a more vivid picture than the abstract косвенно.
Мы достигли соглашения окольными путями через общих знакомых.
- Antonyms
- Прямо (directly), непосредственно (immediately/directly), открыто (openly).
Lastly, in formal documents, you might see неявно (implicitly). This is common in logic and mathematics. If a value is неявно defined, it is defined through its relationship with other variables, much like how косвенно works in general speech. Understanding these subtle shifts in vocabulary will allow you to tailor your Russian to any audience or subject matter.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
रोचक तथ्य
The root also gives us the word 'коса' which can mean both 'braid' (hair) and 'scythe' (the tool). The scythe is held and used at an angle, reinforcing the concept of indirectness or 'slanting' motion.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Placing stress on the second syllable: косвЕнно (Incorrect).
- Pronouncing the 'в' as a 'ф' too harshly.
- Failing to reduce the second 'о' properly.
- Over-emphasizing the double 'н'.
- Confusing it with 'косно' (different stress and meaning).
कठिनाई स्तर
Common in news and literature, but requires understanding of context.
Requires C1-level grasp of formal sentence structure.
Stress placement (kOsvenno) is tricky for non-natives.
Often spoken quickly in formal broadcasts.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adverb Formation
Adjectives ending in -ный often form adverbs in -но (косвенный -> косвенно).
Stress Stability
In 'косвенно', the stress remains on the root even in the adjective form 'косвенный'.
Word Order
Adverbs like 'косвенно' usually precede the verb they modify in neutral Russian.
Negation with 'не'
Written as 'не косвенно' (separately) when there is an opposition: 'не косвенно, а прямо'.
Short Form Participles
When modifying short form participles, 'косвенно' stays before: 'Это было косвенно подтверждено'.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Это косвенно помогает нам.
This indirectly helps us.
Adverb modifying the verb 'помогает'.
Он косвенно сказал об этом.
He indirectly spoke about it.
Placement before the verb is standard.
Дождь косвенно полезен для леса.
Rain is indirectly useful for the forest.
Modifying the adjective 'полезен'.
Мы косвенно связаны.
We are indirectly connected.
Used with a short-form participle 'связаны'.
Она косвенно знает ответ.
She indirectly knows the answer.
Suggests the knowledge comes from a secondary source.
Это косвенно влияет на цену.
This indirectly affects the price.
Common collocation with 'влияет'.
Я косвенно слышал эту новость.
I indirectly heard this news.
Implies hearing it from someone else, not the source.
Они косвенно участвуют в игре.
They are indirectly participating in the game.
Suggests participation through support rather than play.
Его слова косвенно подтверждают мою идею.
His words indirectly confirm my idea.
B1-level verb 'подтверждать'.
Новый закон косвенно касается всех граждан.
The new law indirectly concerns all citizens.
Verb 'касаться' requires the genitive case for the object.
Эта проблема косвенно связана с экологией.
This problem is indirectly related to ecology.
Passive construction with 'связана'.
Он косвенно признал, что был неправ.
He indirectly admitted that he was wrong.
Use of 'признал' with a subordinate clause.
Инфляция косвенно влияет на наши сбережения.
Inflation indirectly affects our savings.
Economic context common for A2/B1.
Вы косвенно виноваты в этом инциденте.
You are indirectly to blame for this incident.
Adjective 'виноваты' modified by the adverb.
Фильм косвенно рассказывает о войне.
The film indirectly tells about the war.
Suggests the theme is present but not the main focus.
Я косвенно знаком с директором компании.
I am indirectly acquainted with the company director.
Suggests having a mutual acquaintance.
Результаты теста косвенно указывают на дефицит витаминов.
The test results indirectly point to a vitamin deficiency.
Verb 'указывать' + на + accusative.
Автор косвенно критикует современное общество в своей книге.
The author indirectly criticizes modern society in his book.
Literary analysis context.
Эти события косвенно привели к началу революции.
These events indirectly led to the start of the revolution.
Historical causality.
Она косвенно намекнула на своё желание уволиться.
She indirectly hinted at her desire to quit.
Redundant but common usage with 'намекнула'.
Вкус блюда косвенно зависит от качества воды.
The taste of the dish indirectly depends on the quality of the water.
Scientific/culinary relationship.
Ваш успех косвенно зависит от вашей дисциплины.
Your success indirectly depends on your discipline.
Abstract relationship.
Он косвенно участвовал в заговоре, предоставляя информацию.
He indirectly participated in the conspiracy by providing information.
Legal/thriller context.
Изменения климата косвенно влияют на миграцию птиц.
Climate changes indirectly affect bird migration.
Environmental science context.
Статистика косвенно подтверждает эффективность новой политики.
Statistics indirectly confirm the effectiveness of the new policy.
Formal data analysis.
Его поведение косвенно свидетельствует о глубоком стрессе.
His behavior indirectly testifies to deep stress.
Verb 'свидетельствовать' + о + prepositional.
Санкции косвенно ударили по рядовым потребителям.
The sanctions indirectly hit ordinary consumers.
Political economy context.
Этот факт лишь косвенно относится к нашему делу.
This fact only indirectly relates to our case.
Legal restriction of relevance.
Воспитание косвенно формирует характер человека.
Upbringing indirectly forms a person's character.
Psychological development.
Она косвенно выразила своё недовольство через иронию.
She indirectly expressed her dissatisfaction through irony.
Nuance of social interaction.
Технологический прогресс косвенно меняет наши привычки.
Technological progress indirectly changes our habits.
Sociological observation.
Эти улики косвенно доказывают его причастность.
These clues indirectly prove his involvement.
Detective/legal context.
Решение суда косвенно подрывает авторитет власти.
The court's decision indirectly undermines the authority of the government.
High-level political analysis.
Кризис косвенно способствовал консолидации оппозиции.
The crisis indirectly contributed to the consolidation of the opposition.
Complex historical process.
Текст косвенно апеллирует к классической литературе.
The text indirectly appeals to classical literature.
Literary theory/intertextuality.
Её молчание было косвенно воспринято как согласие.
Her silence was indirectly perceived as consent.
Passive voice + perception nuance.
Инвестиции в образование косвенно снижают уровень преступности.
Investments in education indirectly reduce the crime rate.
Socio-economic causality.
Философ косвенно затрагивает вопрос свободы воли.
The philosopher indirectly touches upon the question of free will.
Academic discussion.
Эта метафора косвенно раскрывает внутренний мир героя.
This metaphor indirectly reveals the hero's inner world.
Advanced literary analysis.
Реформа косвенно привела к демографическому сдвигу.
The reform indirectly led to a demographic shift.
Macro-level analysis.
Семантика слова косвенно детерминирована культурным кодом.
The semantics of the word is indirectly determined by the cultural code.
Linguistic determinism.
Данная парадигма косвенно легитимизирует существующий порядок.
This paradigm indirectly legitimizes the existing order.
Political philosophy.
Отсутствие реакции косвенно верифицирует наши подозрения.
The lack of reaction indirectly verifies our suspicions.
Epistemological nuance.
Поэтика Бродского косвенно наследует метафизикам XVII века.
Brodsky's poetics indirectly inherits from the 17th-century metaphysicians.
Literary history.
Структура экономики косвенно предопределяет вектор развития.
The structure of the economy indirectly predetermines the vector of development.
Economic determinism.
Дискурс косвенно маргинализирует определённые группы населения.
The discourse indirectly marginalizes certain groups of the population.
Critical theory.
Нарратив косвенно транслирует идеологические установки.
The narrative indirectly transmits ideological positions.
Media studies.
Эстетика минимализма косвенно выражает усталость от потребления.
The aesthetics of minimalism indirectly expresses weariness of consumption.
Art criticism.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Used to describe a slow but certain indirect influence.
Эти изменения косвенно, но верно ведут к прогрессу.
— Used to emphasize even a small amount of indirect connection.
Вы должны быть хотя бы косвенно знакомы с темой.
— Receiving info or acting through another person.
Я узнал об этом косвенно через коллег.
— Emphasizes that the connection is very weak or secondary.
Это лишь косвенно относится к делу.
— To be partially responsible without being the main actor.
Он чувствовал себя косвенно виноватым в ссоре.
— Something that has indirect evidence supporting it.
Это косвенно подтвержденный факт.
— To drop hints without being explicit.
Она продолжала косвенно намекать на подарок.
— Having a non-direct relationship.
Эти два события косвенно связаны между собой.
— A secondary factor that still has an impact.
Это важный, хотя и косвенно влияющий фактор.
— To be affected by a situation one wasn't directly involved in.
Многие косвенно пострадали от этого решения.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means 'stagnantly' or 'sluggishly'. Different root and stress.
More academic/philosophical. Means 'through an intermediary'.
Means 'accidentally'. Indirectness does not imply lack of intent.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To beat around the bush; to speak косвенно to avoid the main point.
Не ходи вокруг да около, скажи прямо!
Informal— To read between the lines; to understand what is said косвенно.
В этой газете нужно уметь читать между строк.
Neutral— To cast a shadow; to косвенно damage someone's reputation.
Этот скандал бросает тень на всю компанию.
Neutral— By roundabout ways; achieving something косвенно.
Он добился повышения окольными путями.
Neutral— Second-hand; information received косвенно.
Я знаю об этом только из вторых рук.
Neutral— To intentionally confuse or speak косвенно to mislead.
Перестань наводить тень на плетень и ответь на вопрос.
Informal— Very distantly related; косвенно connected by family.
Они родственники через седьмое колено.
Informal— To have heard something косвенно but not understand the details.
Ты просто слышал звон, да не знаешь, где он.
Informal— To approach from the rear; to handle a situation косвенно.
Нам нужно зайти с тыла, чтобы убедить его.
Neutral— In between tasks; mentioning something косвенно while doing something else.
Он между делом упомянул о своей поездке.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Same root.
'Косо' usually refers to physical slanting (looking askew), while 'косвенно' is abstract.
Он косо посмотрел на меня (physical). Он косвенно упомянул об этом (abstract).
Both mean not hitting the center.
'Вскользь' means 'in passing' or 'superficially', while 'косвенно' implies a logical chain.
Он упомянул об этом вскользь (briefly). Это косвенно влияет на нас (logically).
Both involve non-direct communication.
'Намеком' is a method of speaking; 'косвенно' is a quality of the connection.
Он сказал это намеком. Это косвенно подтверждает его вину.
Sounds like 'опосредованно'.
'Посредственно' means 'mediocrely' or 'so-so'.
Он учится посредственно (not very well).
It is the antonym.
It means 'directly' or 'immediately'.
Он непосредственно участвовал в проекте.
वाक्य संरचनाएँ
Это косвенно влияет на [Accusative].
Это косвенно влияет на результат.
[Noun] косвенно связан(а) с [Instrumental].
Работа косвенно связана с искусством.
Он косвенно намекнул на [Accusative].
Он косвенно намекнул на отпуск.
Данный факт косвенно подтверждает [Accusative].
Данный факт косвенно подтверждает теорию.
Косвенно говоря, [Sentence].
Косвенно говоря, мы проиграли.
Событие косвенно детерминировано [Instrumental].
Событие косвенно детерминировано культурой.
Я слышал об этом лишь косвенно.
Я слышал об этом лишь косвенно.
Это косвенно затрагивает интересы [Genitive].
Это косвенно затрагивает интересы фирмы.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in written/formal Russian; Moderate in spoken Russian.
-
Он косвЕнно виноват.
→
Он кОсвенно виноват.
The stress is on the first syllable, not the second.
-
Это косвенно налог.
→
Это косвенный налог.
You must use the adjective form to modify a noun.
-
Я косвенно разбил окно.
→
Я случайно разбил окно.
Unless you did something that caused a chain reaction to break the window, 'косвенно' is the wrong word for an accident.
-
Он опосредованно намекнул.
→
Он косвенно намекнул.
'Опосредованно' is too formal/academic for describing a social hint.
-
Это косвенно к делу.
→
Это косвенно относится к делу.
Adverbs need a verb to modify; you can't just use it as a preposition.
सुझाव
Adverb vs Adjective
Make sure to use 'косвенно' for actions (verbs) and 'косвенный' for things (nouns). Don't say 'косвенно налог'; say 'косвенный налог'.
The First O
Always stress the first 'O'. If you stress the second syllable, you might be misunderstood. Practicing with the word 'кОсмос' helps.
Sound Educated
Using 'косвенно' instead of 'не прямо' instantly elevates your Russian to a more professional or academic level.
Legal Context
If you read Russian news, 'косвенно' is a 'red flag' word that often indicates a lack of direct proof or a subtle political shift.
Косвенно vs Намеками
Use 'намеками' for human interaction ('He hinted') and 'косвенно' for abstract logical links ('It influenced').
Hedging
In academic writing, 'косвенно' is a great 'hedging' word to avoid making overly bold, unproven claims.
Double N
The double 'н' is subtle. Don't stop the word to pronounce it; just hold the 'n' sound a tiny bit longer.
The Bank Shot
Visualize a bank shot in pool. The ball hits the side to reach the goal. That side-hit is 'косвенно'.
Global Effects
Use 'косвенно' when discussing global issues like climate or economy where everything is interconnected.
Not 'Косно'
Be careful not to drop the 'ве'—'косно' is a completely different word meaning 'inert' or 'stagnant'.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'COUSIN' (sounds like 'косвен-'). A cousin is not your direct sibling, but they are indirectly related to you. 'Косвенно' is the 'cousin' of direct action.
दृश्य संबंध
Imagine a billiard ball hitting the side of the table (the cushion) before hitting the target. That 'bank shot' is the definition of 'косвенно'.
Word Web
चैलेंज
Try to explain a problem you have at work or school using 'косвенно' to describe the cause. Write three sentences where you avoid the word 'прямо'.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Old East Slavic word 'косъ', which meant 'slanting' or 'oblique'. This root is shared with the modern Russian word 'косой'. The suffix '-венно' was added to form an adverb from the adjectival stem, a common pattern in Russian for creating abstract or formal adverbs.
मूल अर्थ: To act at an angle or not in a straight line.
Indo-European > Balto-Slavic > Slavic > East Slavic > Russian.सांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities, but using it too much in casual conversation can make you sound pretentious or evasive.
English speakers often use 'indirectly' or 'implicitly'. 'Косвенно' covers both but feels slightly more formal, similar to 'circumstantially'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Legal/Courtroom
- косвенные улики
- косвенный умысел
- косвенное доказательство
- косвенно виновный
Economics
- косвенные налоги
- косвенные издержки
- косвенно влиять на спрос
- косвенный эффект
Linguistics
- косвенная речь
- косвенный вопрос
- косвенный падеж
- косвенное дополнение
Politics
- косвенно подтвердить
- косвенная поддержка
- косвенное давление
- косвенно касаться интересов
Psychology
- косвенное внушение
- косвенно выражать гнев
- косвенная агрессия
- косвенное влияние среды
बातचीत की शुरुआत
"Как вы думаете, социальные сети косвенно влияют на наше психическое здоровье?"
"Может ли музыка косвенно изменить мировоззрение человека?"
"Вы когда-нибудь узнавали важные новости косвенно, через третьих лиц?"
"Считаете ли вы, что воспитание лишь косвенно определяет судьбу ребенка?"
"Как изменения в технологиях косвенно повлияли на ваш стиль работы?"
डायरी विषय
Опишите ситуацию, когда вы косвенно помогли кому-то, не ожидая благодарности.
Проанализируйте, как ваше окружение косвенно влияет на ваши ежедневные привычки.
Напишите о случае, когда вам пришлось косвенно намекнуть на проблему, вместо того чтобы сказать о ней прямо.
Как изучение иностранного языка косвенно изменило ваше восприятие родной культуры?
Рассуждайте о том, как исторические события прошлого косвенно влияют на вашу жизнь сегодня.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, it is the primary translation. However, in Russian, it carries a slightly more formal tone than the English word 'indirectly' might in casual speech. It is perfect for essays and reports.
The stress is on the first syllable: кОсвенно. This is a common point of confusion because many similar-looking adverbs have shifting stress, but this one is stable.
Usually, no. For a physical path, use 'окольными путями' (roundabout) or 'косо' (crookedly). 'Косвенно' is almost always for abstract concepts like influence, guilt, or meaning.
It is used when people want to be precise or polite. For example, 'Я косвенно об этом слышал' is common. But for very casual talk, people might say 'типа того' or 'намеками'.
It is the grammatical term for 'reported speech' (e.g., He said that he was tired). The adverb 'косвенно' describes how the speech is conveyed—not directly, but through a subordinate clause.
You use the adjective form: 'косвенные улики' or 'косвенные доказательства'. The adverb 'косвенно' would be used to say 'This evidence indirectly proves...' (Эти улики косвенно доказывают...).
No. While an indirect effect might be unintended, 'косвенно' describes the path, not the intent. Use 'случайно' for accidents.
These are 'indirect taxes' like VAT (НДС) or sales tax, where the consumer pays the tax through the price of goods rather than directly to the government.
There isn't a single verb that means 'to act indirectly'. You must use the adverb with a verb, like 'косвенно действовать' or 'косвенно влиять'.
Because the root means 'slanting'. If you don't go 'straight' (прямо) to the point, you are going at a 'slant' (косо), which leads to the concept of 'indirectly' (косвенно).
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence about how weather affects your mood using 'косвенно'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'косвенно' to describe a hint someone gave you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the link between education and salary using 'косвенно'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a new law.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'косвенно' in a sentence about a historical event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a connection between two friends using 'косвенно'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about scientific evidence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'косвенно' to describe a side effect of a medicine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character in a book using 'косвенно'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a market change using 'косвенно'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I indirectly heard about this'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Statistics indirectly confirm the trend'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'косвенно' in a sentence about a movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about personal discipline.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a subtle insult using 'косвенно'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a social media post.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'косвенно' to describe a feeling of guilt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a garden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'косвенно' in a sentence about a teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a business meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'косвенно' correctly focusing on the stress.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He indirectly hinted at the truth.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This indirectly influences our decision.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am indirectly related to them.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The facts indirectly confirm this.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It only indirectly relates to the case.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We heard the news indirectly.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She indirectly admitted her mistake.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The law indirectly affects us.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am indirectly acquainted with him.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Climate indirectly affects migration.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The statistics indirectly show growth.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He indirectly criticized the boss.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The music indirectly sets the mood.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is an indirectly confirmed fact.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I feel indirectly responsible.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The reform indirectly led to success.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He indirectly mentioned his plans.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It indirectly helps the environment.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are indirectly participating.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the stress: кОсвенно or косвЕнно?
Listen to the sentence and write the adverb: 'Это косвенно влияет на нас.'
What verb was used? 'Он косвенно намекнул на это.'
Is the statement positive or negative? 'Это косвенно помогает.'
Identify the object: 'Это косвенно касается всех.'
Which word means 'indirectly' in this sentence?
Listen to: 'Улики косвенно указывают на вину.' What points to guilt?
Is the influence direct? 'Это косвенно влияет.'
Listen for the double 'n' in 'косвенно'.
What is the speaker's tone? 'Он косвенно признал...'
Listen: 'Я слышал об этом косвенно.' How did they hear?
Identify the CEFR level of this sentence: 'Семантика косвенно детерминирована...'
Listen: 'Это лишь косвенно относится к делу.' Is it a big factor?
What is the root of the word 'косвенно'?
Listen: 'Косвенно, но верно.' What is the second word?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The adverb 'косвенно' (indirectly) is your primary tool for describing non-obvious connections and subtle communication in Russian. Example: 'Его успех косвенно помог всей семье' (His success indirectly helped the whole family). Use it to sound more precise and academic.
- Косвенно is a C1-level Russian adverb meaning 'indirectly'. It describes actions or influences that occur through intermediaries or as secondary effects.
- The word is rooted in the concept of 'slanting' (косой), suggesting a path that deviates from a straight line to reach its goal.
- It is essential for formal, legal, and academic Russian, allowing speakers to discuss complex causality and subtle social signals with precision.
- Commonly paired with verbs like 'влиять' (influence) and 'подтверждать' (confirm), it adds a layer of sophistication to any professional or intellectual discussion.
Adverb vs Adjective
Make sure to use 'косвенно' for actions (verbs) and 'косвенный' for things (nouns). Don't say 'косвенно налог'; say 'косвенный налог'.
The First O
Always stress the first 'O'. If you stress the second syllable, you might be misunderstood. Practicing with the word 'кОсмос' helps.
Sound Educated
Using 'косвенно' instead of 'не прямо' instantly elevates your Russian to a more professional or academic level.
Legal Context
If you read Russian news, 'косвенно' is a 'red flag' word that often indicates a lack of direct proof or a subtle political shift.
संबंधित सामग्री
general के और शब्द
абсолютно
A2absolutely, completely
абсолютный
B1पूर्ण, संपूर्ण, कुल। किसी भी संदेह या अपवाद के बिना एक पूर्ण स्थिति पर जोर देने के लिए प्रयोग किया जाता है। उदाहरण के लिए, 'पूर्ण सत्य'।
авторитетный
C1प्रामाणिक, प्रतिष्ठित, या प्रभावशाली।
адаптация
B1अनुकूलन नई स्थितियों में ढलने की प्रक्रिया है। नए शहर में उनका अनुकूलन बहुत अच्छा रहा।
адаптировать
C1To make something suitable for a new use
адекватный
B21. यह समस्या का एक पर्याप्त समाधान है। (This is an adequate solution for the problem.) 2. उसकी प्रतिक्रिया काफी पर्याप्त थी। (His reaction was quite adequate.)
азиатский
B1एशियाई. उदाहरण: एशियाई संस्कृति बहुत पुरानी है। (Asian culture is very old.)
активизация
C1किसी प्रक्रिया या गतिविधि के अधिक सक्रिय या प्रभावी होने की प्रक्रिया।
активизировать
B2सरकार ने आर्थिक सुधारों को सक्रिय करने का निर्णय लिया है।
активно
B2वह परियोजना पर <span class='italic'>सक्रिय रूप से</span> काम कर रहा है।