C2 Passive & Causative 12 min read कठिन

दूसरों से काम करवाना: प्रत्यक्ष बनाम अप्रत्यक्ष कारणवाचक (-이/히/리/기- vs. -게 하다)

डायरेक्ट «-이/히/리/기-» और इनडायरेक्ट «-게 하다» कॉज़ेटिव के बीच का अंतर समझना ही असली C2 लेवल की महारत है।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -이/히/리/기- for direct physical involvement and -게 하다 for indirect, permitted, or mediated actions.

  • Use morphological (-이/히/리/기-) for direct, physical, or immediate causation: '엄마가 아이에게 옷을 입혔다' (Mom dressed the child).
  • Use periphrastic (-게 하다) for indirect, permitted, or forced actions: '선생님이 학생에게 숙제를 하게 했다' (Teacher made the student do homework).
  • Some verbs have unique causative forms (e.g., 자다 -> 재우다), while -게 하다 works with almost any verb.
Subject + Object + (이/히/리/기) + Verb OR Subject + Object + (게 하다) + Verb

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और थोड़े पेचीदा व्याकरण विषयों में से एक पर चर्चा करेंगे: 'सकारात्मक क्रियाएं' (Causative Verbs)। जब आप C2 स्तर पर होते हैं, तो आपको केवल यह जानना काफी नहीं है कि 'किसी से कुछ करवाना' कैसे है, बल्कि यह समझना जरूरी है कि 'किस तरह' का प्रभाव आप डाल रहे हैं। हिंदी में हम 'प्रेरणार्थक क्रिया' (Causative Verb) का उपयोग करते हैं, जैसे 'खाना' से 'खिलाना' या 'पढ़ना' से 'पढ़ाना'। कोरियाई में भी यही दो तरीके हैं: एक जिसे 어휘적 사동 (Lexical Causative) कहते हैं और दूसरा 통사적 사동 (Syntactic Causative)।
हिंदी में 'प्रेरणार्थक' अक्सर क्रिया के रूप में बदलाव से बनता है (जैसे: करना -> करवाना)। कोरियाई में -이/히/리/기- प्रत्यय (suffixes) जोड़कर एक नई क्रिया बनाई जाती है, जो कि हिंदी की 'प्रथम प्रेरणार्थक' (जैसे: पीना-पिलाना) के समान है। वहीं, -게 하다 का उपयोग 'द्वितीय प्रेरणार्थक' (जैसे: करवाना) जैसा है। मुख्य अंतर यह है कि कोरियाई में इन दोनों के बीच का चयन आपके 'सामाजिक पदानुक्रम' (social hierarchy) और 'नियंत्रण' (agency) को दर्शाता है। अगर आप किसी को सीधे तौर पर नियंत्रित कर रहे हैं, तो आप -이/히/리/기- का उपयोग करेंगे। यदि आप बस एक स्थिति बना रहे हैं या अनुमति दे रहे हैं, तो -게 하다 का इस्तेमाल होगा। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे आप ऑफिस में अपने जूनियर को काम सौंपते समय 'करवाओ' के बजाय 'करने को कहो' का उपयोग करते हैं।
### How This Grammar Works
कोरियाई में क्रिया की 'वैलेंसी' (valency) का खेल है। वैलेंसी का मतलब है कि एक क्रिया कितने संज्ञाओं (arguments) को अपने साथ जोड़ती है।
  1. 1Direct Causatives (-이/히/리/기-): यह हिंदी की 'सकर्मक क्रिया' (Transitive verb) बनाने की प्रक्रिया जैसा है। जब आप 앉다 (बैठना) में -히- जोड़ते हैं, तो यह 앉히다 (बैठाना) बन जाता है। यहाँ 'कर्ता' (Subject) सीधा प्रभाव डाल रहा है। हिंदी में 'बैठाना' शब्द एक क्रिया है, वैसे ही कोरियाई में भी ये एक नई क्रिया बन जाती है।
  1. 1Indirect Causatives (-게 하다): यह हिंदी के 'करवाना' या 'करने देना' के समान है। यहाँ क्रिया को तोड़ा नहीं जाता, बल्कि उसे एक सहायक क्रिया 하다 के साथ जोड़ा जाता है। यह एक 'वाक्य के अंदर वाक्य' जैसा है। हिंदी व्याकरण में इसे हम 'संयुक्त क्रिया' (Compound verb) के एक रूप की तरह समझ सकते हैं।
| हिंदी संरचना | कोरियाई संरचना |
|---|---|
| माँ बच्चे को खाना खिलाती है। | 엄마가 아이에게 밥을 먹인다. |
| बॉस ने मुझे काम करने दिया। | 사장님이 나에게 일을 하게 했다. |
यहाँ ध्यान दें: -게 하다 में 'कर्ता' (Causee) के पास थोड़ी स्वायत्तता (agency) होती है। जैसे: 공부하게 했다 (पढ़ने दिया या पढ़ने के लिए प्रेरित किया)। यह हिंदी के 'प्रेरणा' देने जैसा है।
### Formation Pattern
कोरियाई में -이/히/리/기- के लिए कोई एक निश्चित नियम नहीं है, इसलिए इन्हें 'शब्दकोश' की तरह याद करना पड़ता है।
| प्रत्यय | मूल क्रिया | प्रेरणार्थक क्रिया | हिंदी अर्थ |
|---|---|---|---|
| -이- | 먹다 | 먹이다 | खिलाना |
| -히- | 앉다 | 앉히다 | बैठाना |
| -리- | 알다 | 알리다 | सूचित करना |
| -기- | 웃다 | 웃기다 | हँसाना |
| -우- | 자다 | 재우다 | सुलाना |
वहीं -게 하다 का पैटर्न बहुत सरल है:
  • [क्रिया का मूल रूप] + -게 하다
  • उदाहरण: 가다 (जाना) -> 가게 하다 (जाने देना/भेजना)
  • उदाहरण: 운동하다 (व्यायाम करना) -> 운동하게 하다 (व्यायाम करवाना)
### When To Use It
  1. 1शारीरिक प्रभाव (Direct Physical Involvement): जब आप किसी को गोद में उठाकर बिठाते हैं, तो 앉히다 का प्रयोग करें। यहाँ आपकी शारीरिक मेहनत है।
  2. 2निर्देश या अनुमति (Command/Permission): जब आप किसी को काम करने का आदेश देते हैं या अनुमति देते हैं, तो -게 하다 का प्रयोग करें। जैसे: 선생님이 학생에게 나가게 했다 (शिक्षक ने छात्र को बाहर जाने दिया/कहा)।
  3. 3अनियंत्रित प्रतिक्रिया (Involuntary Reaction): हँसना या रोना अक्सर अनियंत्रित होता है। इसलिए 웃기다 (हँसाना) और 울리다 (रुलाना) का प्रयोग होता है, क्योंकि यह एक 'झटके' जैसा प्रभाव है।
  4. 4परिस्थितिजन्य प्रभाव (Situational): अगर कोई फिल्म आपको दुखी करती है, तो आप 슬프게 하다 कहेंगे, क्योंकि फिल्म ने आपको शारीरिक रूप से नहीं रुलाया, बल्कि एक ऐसी स्थिति बनाई कि आपको दुख हुआ।
### Common Mistakes
  1. 1'खिलाना' बनाम 'दावत देना': हिंदी भाषी अक्सर 친구를 먹였어요 कहते हैं, जिसका मतलब होता है 'मैंने दोस्त को खाना खिलाया' (जैसे बच्चे को चम्मच से खिलाते हैं)। यह सुनने में बहुत अजीब है। सही है: 친구에게 밥을 사줬어요 (मैंने दोस्त को खाना खिलाया/दावत दी)।
  2. 2पैसिव और कॉजेटिव का भ्रम: 보이다 का अर्थ 'दिखना' (Passive) भी होता है और 'दिखाना' (Causative) भी। छात्र अक्सर इन्हें मिला देते हैं। याद रखें: अगर कण (particle) -이/가 है, तो यह 'दिखना' है। अगर -을/를 है, तो यह 'दिखाना' है।
  3. 3'하다' क्रियाओं के साथ प्रत्यय जोड़ना: कई छात्र 공부히다 जैसा कुछ बनाने की कोशिश करते हैं। यह गलत है। 하다 वाली क्रियाओं के लिए हमेशा -게 하다 का ही प्रयोग करें।
### Contrast With Similar Patterns
| विशेषता | -이/히/리/기- | -게 하다 |
|---|---|---|
| नियंत्रण | सीधा (Direct) | अप्रत्यक्ष (Indirect) |
| स्वायत्तता | कम (Causee is object) | अधिक (Causee retains agency) |
| नियम | अपवाद बहुत हैं | सार्वभौमिक (Universal) |
| उपयोग | मुख्य रूप से शारीरिक/भावनात्मक | अनुमति/आदेश/परिस्थिति |
### Quick FAQ
  1. 1प्रश्न: क्या मैं किसी भी क्रिया के साथ -이- जोड़ सकता हूँ?
उत्तर: नहीं, यह केवल सीमित क्रियाओं के साथ होता है। अगर आप निश्चित नहीं हैं, तो हमेशा -게 하다 का उपयोग करें, यह कभी गलत नहीं होता।
  1. 1प्रश्न: क्या -게 만들다 और -게 하다 में कोई अंतर है?
उत्तर: 만들다 का अर्थ 'बनाना' है। इसका उपयोग तब करें जब आप किसी को 'मजबूर' कर रहे हैं या किसी स्थिति को 'परिणाम' में बदल रहे हैं। -게 하다 अधिक तटस्थ है।
  1. 1प्रश्न: क्या बड़ों के साथ इन क्रियाओं का उपयोग करना चाहिए?
उत्तर: सावधान रहें! बड़ों को 앉히다 (बैठाना) कहना उन्हें 'वस्तु' की तरह ट्रीट करने जैसा है। बड़ों के लिए 앉으시게 하다 या विनम्र अनुरोधों का प्रयोग करें।

Morphological Causative Suffixes

Base Verb Causative Form Meaning Type
먹다
먹이다
to feed
읽다
읽히다
to make read
살다
살리다
to save/revive
남다
남기다
to leave behind
자다
재우다
to put to sleep
타다
태우다
to give a ride

Meanings

These structures express that a subject causes an object to perform an action or enter a state. The choice depends on the degree of directness and physical involvement.

1

Direct Causation

The subject is physically involved in the action.

“아이가 강아지에게 물을 먹였다.”

“엄마가 아기에게 옷을 입혔다.”

2

Indirect Causation

The subject causes the action through command, permission, or arrangement.

“부장님이 직원에게 보고서를 쓰게 했다.”

“엄마가 아이에게 채소를 먹게 했다.”

Reference Table

Reference table for दूसरों से काम करवाना: प्रत्यक्ष बनाम अप्रत्यक्ष कारणवाचक (-이/히/리/기- vs. -게 하다)
विशेषता शॉर्ट फॉर्म (-이/히/리/기-) लॉन्ग फॉर्म (-게 하다)
सीधापन
सीधी/शारीरिक क्रिया
अप्रत्यक्ष/सामाजिक क्रिया
एजेंसी
कॉज़ी के पास कम एजेंसी होती है
कॉज़ी कुछ एजेंसी बनाए रखता है
क्रिया की सीमा
विशिष्ट क्रियाओं तक सीमित
सार्वभौमिक (लगभग सभी क्रियाएँ)
संदर्भ
खिलाना, कपड़े पहनाना, हिलाना
आदेश देना, अनुमति देना, कारण बनना
उदाहरण
아이를 앉히다 (बच्चे को बिठाना)
아이를 앉게 하다 (बच्चे को बैठने देना)
हान्जा जड़ें
'하다' संज्ञाओं से शायद ही जुड़ता है
'하다' संज्ञाओं के साथ पूरी तरह काम करता है

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
그에게 식사를 하게 하십시오.

그에게 식사를 하게 하십시오. (Giving instructions)

तटस्थ
그에게 식사를 하게 하세요.

그에게 식사를 하게 하세요. (Giving instructions)

अनौपचारिक
그에게 밥 먹여.

그에게 밥 먹여. (Giving instructions)

बोलचाल
밥 좀 먹여라.

밥 좀 먹여라. (Giving instructions)

कोरियन कॉज़ेटिव लॉजिक

सादोंग (कॉज़ेटिव)

डायरेक्ट (शॉर्ट)

  • 먹이다 Feed (चम्मच से खिलाना)
  • 입히다 Dress (हाथों से पहनाना)

इनडायेक्ट (लॉन्ग)

  • 먹게 하다 Make/Let eat (आदेश/अनुमति)
  • 입게 하다 Make/Let wear (निर्देश देना)

शॉर्ट बनाम लॉन्ग फॉर्म की बारीकी

शॉर्ट फॉर्म (-이/히/리/기-)
Physical Touch शारीरिक स्पर्श
Hands-on work हाथों से किया गया काम
High Control उच्च नियंत्रण
Target has no choice लक्ष्य के पास कोई विकल्प नहीं
लॉन्ग फॉर्म (-게 하다)
Social Verbal सामाजिक मौखिक
Commands/Influence आदेश/प्रभाव
Lower Control कम नियंत्रण
Target acts themselves लक्ष्य खुद कार्य करता है

अपना कॉज़ेटिव चुनना

1

क्या यह एक शारीरिक, सीधी क्रिया है?

YES
शॉर्ट फॉर्म (-이/히/리/기-) आज़माएँ
NO
लॉन्ग फॉर्म (-게 하다) का उपयोग करें
2

क्या तुम किसी को कुछ करने की अनुमति दे रहे हो?

YES
लॉन्ग फॉर्म (-게 하다) का उपयोग करें
NO ↓

सामान्य प्रत्यय श्रेणियाँ

🍼

-이-

  • 먹이다 (खिलाना)
  • 죽이다 (मारना)
  • 보이다 (दिखाना)
🪑

-히-

  • 앉히다 (बिठाना)
  • 입히다 (पहनाना)
  • 읽히다 (पढ़वाना)
📢

-리-

  • 알리다 (सूचित करना)
  • 살리다 (बचाना)
  • 돌리다 (घुमाना)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

엄마가 아기에게 우유를 먹여요.

Mom feeds the baby milk.

2

선생님이 학생을 앉게 했어요.

The teacher made the student sit.

3

옷을 입히세요.

Please dress him/her.

4

친구를 기다리게 하지 마세요.

Don't make your friend wait.

1

경찰이 범인을 세웠어요.

The police made the criminal stand.

2

그 영화는 나를 울게 했어요.

That movie made me cry.

3

아이에게 책을 읽혔어요.

I made the child read a book.

4

문을 열게 해 주세요.

Please let me open the door.

1

사장님이 직원을 야근하게 했어요.

The boss made the employee work overtime.

2

얼음을 녹이려면 열을 가하세요.

To melt the ice, apply heat.

3

그 소식은 모두를 놀라게 했어요.

That news surprised everyone.

4

동생에게 방을 청소하게 시켰어요.

I made my brother clean the room.

1

정부는 물가를 안정시키기 위해 노력하고 있다.

The government is trying to stabilize prices.

2

그는 자신의 생각을 모두에게 이해하게 만들었다.

He made everyone understand his thoughts.

3

아이를 재우고 나서야 쉴 수 있었다.

I could only rest after putting the child to sleep.

4

그의 행동은 나를 화나게 만들었다.

His behavior made me angry.

1

그 사건은 그를 평생 죄책감에 시달리게 했다.

That event made him suffer from guilt for his whole life.

2

그는 청중을 감동시키기 위해 최선을 다했다.

He did his best to move the audience.

3

이 약은 통증을 완화시키는 효과가 있다.

This medicine has the effect of alleviating pain.

4

그는 자신의 주장을 관철시키기 위해 노력했다.

He tried to push through his argument.

1

그는 자신의 야망을 실현시키기 위해 모든 것을 희생했다.

He sacrificed everything to realize his ambition.

2

이 정책은 지역 경제를 활성화시키는 데 기여할 것이다.

This policy will contribute to revitalizing the local economy.

3

그는 상대방을 설득시켜 자신의 편으로 만들었다.

He persuaded the other party and made them his ally.

4

그의 연설은 국민들을 단결하게 하는 힘이 있었다.

His speech had the power to unite the people.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Making Others Act: Direct vs. Indirect Causatives (-이/히/리/기- vs. -게 하다) बनाम Passive vs. Causative

Both use the same suffixes.

Making Others Act: Direct vs. Indirect Causatives (-이/히/리/기- vs. -게 하다) बनाम Morphological vs. Periphrastic

Both mean 'to make do'.

Making Others Act: Direct vs. Indirect Causatives (-이/히/리/기- vs. -게 하다) बनाम Specific vs. General

Some verbs have unique forms.

सामान्य गलतियाँ

먹게 했다 (for feeding)

먹였다

Direct feeding is better with the suffix.

자게 했다 (for putting to sleep)

재웠다

Some verbs have specific forms.

입게 했다 (for dressing someone)

입혔다

Physical action requires suffix.

읽게 했다 (for reading to someone)

읽혔다

Direct action.

앉게 했다 (for forcing to sit)

앉혔다

Direct physical action.

죽게 했다 (for killing)

죽였다

Direct causation.

타게 했다 (for giving a ride)

태웠다

Specific form.

보게 했다 (for showing)

보였다

Direct action.

울게 했다 (for making cry)

울렸다

Direct causation.

살게 했다 (for saving)

살렸다

Direct action.

녹게 했다 (for melting)

녹였다

Direct causation.

남게 했다 (for leaving behind)

남겼다

Direct action.

깨게 했다 (for waking up)

깨웠다

Specific form.

익게 했다 (for cooking)

익혔다

Direct action.

वाक्य संरचनाएँ

___을/를 ___게 하다

___에게 ___을/를 먹이다

___이/가 나를 ___게 만들다

___을/를 ___시키다

Real World Usage

Workplace very common

보고서를 작성하게 하세요.

Parenting constant

아이를 재우고 올게요.

Social Media common

이 영화 진짜 웃게 만드네!

Travel occasional

이것을 보게 해 주세요.

Food Delivery common

따뜻하게 해 주세요.

Job Interview common

팀원들을 협력하게 했습니다.

🎯

'एजेंसी' टेस्ट

अगर जिस व्यक्ति से तुम काम करवा रहे हो, वो 'ना' कह सकता है या उसे अपनी मांसपेशियां हिलानी पड़ती हैं, तो -게 하다 इस्तेमाल करो। अगर वो सिर्फ एक पुतले की तरह है, तो शॉर्ट फॉर्म। «선생님이 학생들을 책을 읽게 했어요.» (टीचर ने बच्चों से किताब पढ़वाई - बच्चे खुद पढ़ेंगे) vs «엄마가 아기에게 옷을 입혔어요.» (माँ ने बच्चे को कपड़े पहनाए - माँ खुद पहनाएगी)
⚠️

बॉस को 'मारने' से बचो!

ऊँचे पद वाले लोगों के लिए 죽이다 (मारना) का इस्तेमाल कभी मत करना, जब तक कि मज़ाक न हो। 죽게 하다 थोड़ा नरम है, लेकिन फिर भी औपचारिक माहौल में कॉज़ेटिव वर्ब्स का इस्तेमाल ध्यान से करना। «부장님을 죽이다» (बहुत गलत) vs «부장님을 죽게 하다» (फिर भी संवेदनशील)
💬

जगह का सम्मान

मॉडर्न कोरियन समाज में, -게 하다 का इस्तेमाल अक्सर ज़्यादा विनम्र माना जाता है क्योंकि यह दूसरे व्यक्ति की इच्छाशक्ति को स्वीकार करता है। «제가 친구에게 제 차를 쓰게 했어요.» (मैंने दोस्त को अपनी कार इस्तेमाल करने दी - उसकी मर्ज़ी से)

Smart Tips

Use -게 하다 if you are unsure of the specific suffix.

아이를 먹이다 (if you mean 'make eat' indirectly) 아이를 먹게 하다

Use -게 하다 for clarity and professional tone.

직원을 일하게 시켰다 직원을 일하게 했습니다

Use the suffix for direct physical involvement.

아이를 앉게 했다 아이를 앉혔다

Check if it's passive or causative.

책이 읽혔다 (passive) 아이에게 책을 읽혔다 (causative)

उच्चारण

먹이다 [머기다]

Suffix assimilation

Suffixes often cause sound changes in the base verb.

Commanding

먹여! ↗

Firm instruction

याद करें

स्मृति सहायक

If you touch it, use the suffix; if you just say it, use -게 하다.

दृश्य संबंध

Imagine a puppet master. If he pulls the strings directly (suffix), the puppet moves. If he just gives an order (게 하다), the puppet moves itself.

Rhyme

Suffixes for touch, -게 하다 for command, keep them separate, go as planned.

Story

I wanted my dog to eat. I fed him (먹였다 - direct). Then I wanted him to wait. I made him wait (기다리게 했다 - indirect).

Word Web

먹이다읽히다살리다남기다재우다시키다

चैलेंज

Write 5 sentences about your day using both causative types.

सांस्कृतिक नोट्स

Using -게 하다 is often more polite than direct commands.

Morphological forms are used for daily care.

Some causative forms have historical roots.

The morphological causative suffixes are ancient, dating back to Middle Korean.

बातचीत की शुरुआत

어떻게 아이를 재우나요?

직원에게 일을 어떻게 시키나요?

영화를 보고 울어본 적 있나요?

요즘 무엇이 당신을 웃게 하나요?

डायरी विषय

오늘 누군가를 무엇을 하게 했나요?
직접 누군가를 돌본 경험을 쓰세요.
한국어 학습이 당신을 어떻게 변화시켰나요?
성공적인 리더십에 대해 쓰세요.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

कौन सा वाक्य शारीरिक संपर्क का अर्थ बताता है? बहुविकल्पी

वह वाक्य चुनें जहाँ माँ बच्चे को शारीरिक रूप से कपड़े पहना रही है:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마가 아이에게 옷을 입혔어요。
'입히다' एक शॉर्ट कॉज़ेटिव रूप है जो सीधे शारीरिक क्रिया का अर्थ बताता है।
सबसे स्वाभाविक कॉज़ेटिव रूप से रिक्त स्थान भरें।

부장님이 나를 10시까지 ____ (work).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일하게 했어요
कार्यस्थल के आदेशों या अप्रत्यक्ष प्रभाव के लिए, लॉन्ग फॉर्म '-게 하다' उपयुक्त है।
वाक्य में त्रुटि को ठीक करें। Error Correction

Find and fix the mistake:

내가 동생을 우유를 먹게 했어요। (संदर्भ: मैंने छोटे भाई को बोतल से शारीरिक रूप से दूध पिलाया)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 동생에게 우유를 먹였어요。
जब किसी को शारीरिक रूप से खिलाया जाता है, तो शॉर्ट फॉर्म '먹이다' सबसे स्वाभाविक विकल्प है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct causative form.

엄마가 아이에게 밥을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Direct feeding uses the suffix.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Periphrastic causative.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

아이를 자게 했다 (for putting to sleep).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Unique form.
Transform to causative. Sentence Transformation

그가 웃었다 -> 그가 나를 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Direct causative.
Match the verb to its causative. Match Pairs

살다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Suffix -리-.
Choose the best fit. बहुविकल्पी

정부는 물가를 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard causative.
Fill in the blank.

그는 자신의 야망을 ___ 위해 노력했다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard causative.
Build a sentence. Sentence Building

나 / 친구 / 기다리다 / 하게 했다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
अप्रत्यक्ष कॉज़ेटिव रूप का उपयोग करके कोरियाई में अनुवाद करें। अनुवाद

The movie made me cry.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화가 나를 울게 했어요。
सही वाक्य बनाने के लिए शब्दों को फिर से व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

있나요? / 웃게 / 무엇이 / 당신을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 무엇이 당신을 웃게 있나요?
बेस क्रिया को उसके शॉर्ट कॉज़ेटिव रूप से मिलान करें। Match Pairs

निम्नलिखित का मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly
किस रूप से 'अनुमति' का पता चलता है? बहुविकल्पी

इसके लिए सबसे अच्छा वाक्य चुनें: 'मैंने अपने दोस्त को अपना फोन इस्तेमाल करने दिया।'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구에게 내 폰을 쓰게 했어요。
'앉다' (बैठना) के कॉज़ेटिव रूप से रिक्त स्थान भरें। खाली जगह भरो

할머니를 소파에 ____。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 앉혔어요
सूक्ष्म अंतर की गलती को ठीक करें। Error Correction

경찰이 범인을 죽였어요। (संदर्भ: पुलिस ने सड़क रोककर गलती से संदिग्ध की मौत का कारण बना)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 경찰이 범인을 죽게 했어요。
अनुवाद करें: 'मैनेजर को सूचित करें।' अनुवाद

Inform the manager.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 매니저에게 알리세요。
सोशल मीडिया कैप्शन के लिए सबसे स्वाभाविक वाक्य चुनें। बहुविकल्पी

कैप्शन: 'यह फिल्टर आपको सुंदर दिखाता है।'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 필터는 당신을 예쁘게 보이게 해요。
'किसी को पढ़ने के लिए मजबूर करना' से रिक्त स्थान भरें। खाली जगह भरो

아이들에게 책을 ____。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: both
शब्दों को फिर से व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

자게 / 아기를 / 했어요 / 엄마가

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마가 아기를 자게 했어요。

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

To distinguish between direct and indirect causation.

You must memorize them as they are lexicalized.

Yes, it is highly productive.

No, choose based on directness.

Passive is different; it removes the agent.

Yes, you can add honorific markers.

Yes, especially -게 하다.

Start with -게 하다.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Hacer + infinitive

Korean has morphological suffixes.

French moderate

Faire + infinitive

Korean has morphological suffixes.

German moderate

Lassen + infinitive

Korean has morphological suffixes.

Japanese high

Seru/saseru

Korean suffixes are more varied.

Arabic partial

Form IV/II verbs

Korean uses suffixes.

Chinese low

Shi/rang

Korean is agglutinative.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!