使役のニュアンス:直接使役 vs. 間接使役 (-이/히/리/기- vs. -게 하다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -이/히/리/기- for direct physical involvement and -게 하다 for indirect, permitted, or mediated actions.
- Use morphological (-이/히/리/기-) for direct, physical, or immediate causation: '엄마가 아이에게 옷을 입혔다' (Mom dressed the child).
- Use periphrastic (-게 하다) for indirect, permitted, or forced actions: '선생님이 학생에게 숙제를 하게 했다' (Teacher made the student do homework).
- Some verbs have unique causative forms (e.g., 자다 -> 재우다), while -게 하다 works with almost any verb.
Overview
- 1語彙的使役(-이/히/리/기-)
- 1統語的使役(-게 하다)
- 構成:動詞語幹 + -게 하다
- 例:공부하다(勉強する)→ 공부하게 하다(勉強させる)
- 例:행복하다(幸せだ)→ 행복하게 하다(幸せにする)
- 1「食べさせる」の誤用:日本語話者は「友達に夕飯を食べさせる」を「친구에게 저녁을 먹이다」と言いがちですが、これは「(親が子供に)口に運んで食べさせる」というニュアンスになります。友達には「사주다(おごる)」が正解です。
- 2受動態との混同:-이/히/리/기-は受動態(~される)の接尾辞と形が同じです。「보이다」は「見せる(使役)」と「見える(受動)」の両方の意味を持ちます。文脈で判断する必要があります。
- 3「-하다」動詞への無理な接尾辞付加:例えば「공부히다」のように、すべての動詞に接尾辞をつけようとするミスです。-하다動詞は必ず「-게 하다」を使います。
Morphological Causative Suffixes
| Base Verb | Causative Form | Meaning | Type |
|---|---|---|---|
|
먹다
|
먹이다
|
to feed
|
이
|
|
읽다
|
읽히다
|
to make read
|
히
|
|
살다
|
살리다
|
to save/revive
|
리
|
|
남다
|
남기다
|
to leave behind
|
기
|
|
자다
|
재우다
|
to put to sleep
|
우
|
|
타다
|
태우다
|
to give a ride
|
우
|
Meanings
These structures express that a subject causes an object to perform an action or enter a state. The choice depends on the degree of directness and physical involvement.
Direct Causation
The subject is physically involved in the action.
“아이가 강아지에게 물을 먹였다.”
“엄마가 아기에게 옷을 입혔다.”
Indirect Causation
The subject causes the action through command, permission, or arrangement.
“부장님이 직원에게 보고서를 쓰게 했다.”
“엄마가 아이에게 채소를 먹게 했다.”
Reference Table
| 特徴 | 短縮形 (-이/히/리/기-) | 長形 (-게 하다) |
|---|---|---|
|
直接性
|
直接的・物理的な動作
|
間接的・社会的な働きかけ
|
|
相手の主体性
|
ほとんどない(主語が主導)
|
ある程度維持される
|
|
適用範囲
|
特定の動詞に限定される
|
ほぼ全ての動詞に可能
|
|
主な文脈
|
食事、着替え、物理的な移動
|
命令、許可、原因の誘発
|
|
例文
|
아이를 앉히다 (座らせる)
|
아이를 앉게 하다 (座るようにさせる)
|
|
漢字語(하다動詞)
|
接尾辞は付かない
|
完璧に機能する
|
フォーマル度スペクトル
그에게 식사를 하게 하십시오. (Giving instructions)
그에게 식사를 하게 하세요. (Giving instructions)
그에게 밥 먹여. (Giving instructions)
밥 좀 먹여라. (Giving instructions)
韓国語の使役ロジック
直接 (短縮形)
- 먹이다 食べさせる (直接口へ)
- 입히다 着せる (手伝って)
間接 (長形)
- 먹게 하다 食べさせる (指示・許可)
- 입게 하다 着るようにする (命令)
短縮形 vs 長形のニュアンス
使役表現の選び方
物理的、直接的な動作ですか?
誰かに許可を与えていますか?
よく使われる接尾辞カテゴリー
-이-
- • 먹이다 (食べさせる)
- • 죽이다 (殺す)
- • 보이다 (見せる)
-히-
- • 앉히다 (座らせる)
- • 입히다 (着せる)
- • 읽히다 (読ませる)
-리-
- • 알리다 (知らせる)
- • 살리다 (助ける)
- • 돌리다 (回す)
レベル別の例文
엄마가 아기에게 우유를 먹여요.
Mom feeds the baby milk.
선생님이 학생을 앉게 했어요.
The teacher made the student sit.
옷을 입히세요.
Please dress him/her.
친구를 기다리게 하지 마세요.
Don't make your friend wait.
경찰이 범인을 세웠어요.
The police made the criminal stand.
그 영화는 나를 울게 했어요.
That movie made me cry.
아이에게 책을 읽혔어요.
I made the child read a book.
문을 열게 해 주세요.
Please let me open the door.
사장님이 직원을 야근하게 했어요.
The boss made the employee work overtime.
얼음을 녹이려면 열을 가하세요.
To melt the ice, apply heat.
그 소식은 모두를 놀라게 했어요.
That news surprised everyone.
동생에게 방을 청소하게 시켰어요.
I made my brother clean the room.
정부는 물가를 안정시키기 위해 노력하고 있다.
The government is trying to stabilize prices.
그는 자신의 생각을 모두에게 이해하게 만들었다.
He made everyone understand his thoughts.
아이를 재우고 나서야 쉴 수 있었다.
I could only rest after putting the child to sleep.
그의 행동은 나를 화나게 만들었다.
His behavior made me angry.
그 사건은 그를 평생 죄책감에 시달리게 했다.
That event made him suffer from guilt for his whole life.
그는 청중을 감동시키기 위해 최선을 다했다.
He did his best to move the audience.
이 약은 통증을 완화시키는 효과가 있다.
This medicine has the effect of alleviating pain.
그는 자신의 주장을 관철시키기 위해 노력했다.
He tried to push through his argument.
그는 자신의 야망을 실현시키기 위해 모든 것을 희생했다.
He sacrificed everything to realize his ambition.
이 정책은 지역 경제를 활성화시키는 데 기여할 것이다.
This policy will contribute to revitalizing the local economy.
그는 상대방을 설득시켜 자신의 편으로 만들었다.
He persuaded the other party and made them his ally.
그의 연설은 국민들을 단결하게 하는 힘이 있었다.
His speech had the power to unite the people.
間違えやすい
Both use the same suffixes.
Both mean 'to make do'.
Some verbs have unique forms.
よくある間違い
먹게 했다 (for feeding)
먹였다
자게 했다 (for putting to sleep)
재웠다
입게 했다 (for dressing someone)
입혔다
읽게 했다 (for reading to someone)
읽혔다
앉게 했다 (for forcing to sit)
앉혔다
죽게 했다 (for killing)
죽였다
타게 했다 (for giving a ride)
태웠다
보게 했다 (for showing)
보였다
울게 했다 (for making cry)
울렸다
살게 했다 (for saving)
살렸다
녹게 했다 (for melting)
녹였다
남게 했다 (for leaving behind)
남겼다
깨게 했다 (for waking up)
깨웠다
익게 했다 (for cooking)
익혔다
文型パターン
___을/를 ___게 하다
___에게 ___을/를 먹이다
___이/가 나를 ___게 만들다
___을/를 ___시키다
Real World Usage
보고서를 작성하게 하세요.
아이를 재우고 올게요.
이 영화 진짜 웃게 만드네!
이것을 보게 해 주세요.
따뜻하게 해 주세요.
팀원들을 협력하게 했습니다.
「意志」があるかどうかのテスト
上司を「殺さない」で!
現代的な配慮のニュアンス
Smart Tips
Use -게 하다 if you are unsure of the specific suffix.
Use -게 하다 for clarity and professional tone.
Use the suffix for direct physical involvement.
Check if it's passive or causative.
発音
Suffix assimilation
Suffixes often cause sound changes in the base verb.
Commanding
먹여! ↗
Firm instruction
暗記しよう
記憶術
If you touch it, use the suffix; if you just say it, use -게 하다.
視覚的連想
Imagine a puppet master. If he pulls the strings directly (suffix), the puppet moves. If he just gives an order (게 하다), the puppet moves itself.
Rhyme
Suffixes for touch, -게 하다 for command, keep them separate, go as planned.
Story
I wanted my dog to eat. I fed him (먹였다 - direct). Then I wanted him to wait. I made him wait (기다리게 했다 - indirect).
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences about your day using both causative types.
文化メモ
Using -게 하다 is often more polite than direct commands.
Morphological forms are used for daily care.
Some causative forms have historical roots.
The morphological causative suffixes are ancient, dating back to Middle Korean.
会話のきっかけ
어떻게 아이를 재우나요?
직원에게 일을 어떻게 시키나요?
영화를 보고 울어본 적 있나요?
요즘 무엇이 당신을 웃게 하나요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
お母さんが子供に直接服を着せている状況を選んでください:
부장님이 나를 10시까지 ____ (work).
내가 동생을 우유를 먹게 했어요. (状況: 赤ちゃんの弟に直接ミルクを飲ませた)
Score: /3
練習問題
8 exercises엄마가 아이에게 밥을 ___.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
아이를 자게 했다 (for putting to sleep).
그가 웃었다 -> 그가 나를 ___.
살다 -> ?
정부는 물가를 ___.
그는 자신의 야망을 ___ 위해 노력했다.
나 / 친구 / 기다리다 / 하게 했다
Score: /8
Practice Bank
10 exercises映画が私を泣かせました。
있나요? / 웃게 / 무엇이 / 당신을
次の動詞と使役形を組み合わせてください:
「友達に私のスマホを使わせてあげました」に最適な文は?
할머니를 소파에 ____.
경찰이 범인을 죽였어요. (状況: 警察が道路を封鎖したことで、犯人が事故で死ぬ原因を作った)
マネージャーに知らせてください。
キャプション: 「このフィルターはあなたを綺麗に見せてくれます」
아이들에게 책을 ____.
자게 / 아기를 / 했어요 / 엄마가
Score: /10
よくある質問 (8)
To distinguish between direct and indirect causation.
You must memorize them as they are lexicalized.
Yes, it is highly productive.
No, choose based on directness.
Passive is different; it removes the agent.
Yes, you can add honorific markers.
Yes, especially -게 하다.
Start with -게 하다.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hacer + infinitive
Korean has morphological suffixes.
Faire + infinitive
Korean has morphological suffixes.
Lassen + infinitive
Korean has morphological suffixes.
Seru/saseru
Korean suffixes are more varied.
Form IV/II verbs
Korean uses suffixes.
Shi/rang
Korean is agglutinative.