C2 Conjunctions & Connectors 12 min read ふつう

意外な結果:〜したのに、〜したにもかかわらず (-고도)

「-고도」は、ある行動が終わった後に「えっ、そうなの?」という意外な結果が続く時に使います。«알고도»(知っていながら)や «먹고도»(食べたのに)のように、矛盾や驚きを表現する魔法の言葉です。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -고도 to express that an action was completed, yet an unexpected or contrary result followed.

  • Attach -고도 directly to the verb or adjective stem: 먹다 -> 먹고도.
  • The first clause must be an action or state that logically precedes the second.
  • The second clause must contain a result that contradicts the expectation set by the first.
Verb Stem + 고도 + Unexpected Result

Overview

### Overview
韓国語の学習において、中級から上級へとステップアップする際、最も重要かつ繊細なのが「逆接」の表現です。初級で習う -지만(~だが)は、単に事実を並べて対比させるだけのニュートラルな表現ですが、C2レベルを目指す皆さんが習得すべき -고도 は、それとは一線を画す「感情的な対比」を司る文法です。日本語で言えば「~したにもかかわらず」「~したのに、なお」という、期待や論理が裏切られた時の驚きや憤り、あるいは感嘆を表す表現です。
この文法は、ある行為が完全に完了したにもかかわらず、本来なら導かれるはずの論理的な結果が得られなかったという「不条理」を強調します。日本語の「~したのに」と似ていますが、-고도 の方がより「行為の完了」に焦点が当てられており、その行為が「無効化された」というニュアンスが強く出ます。例えば、電車の中で「何度も説明書を読んだのに、使い方がわからない」という状況を想像してください。この時、単なる対比ではなく、「読んだという行為が、理解という結果に結びつかなかった」という不満や呆れを表現するのに -고도 が最適です。この文法を使いこなすことで、単なる事実の伝達から、あなたの主観や感情を乗せた高度な表現へと進化できます。
### How This Grammar Works
-고도 の構造を紐解くと、その本質が見えてきます。これは「~して(-고)」という完了の形に、「~もまた(-도)」という係助詞が加わったものです。直訳すれば「~して、それさえも……」となり、ある事柄が完了したという事実に、さらに「それにもかかわらず」という逆説的な意味が付加されます。日本語の「~したのに」は、文脈次第で状態にも動作にも使われますが、韓国語の -고도 は「先行する動作が完全に終わっていること」を前提とします。
この文法は、日本語の「~てさえ」「~しても」といった、譲歩や逆接のニュアンスを内包しています。特に重要なのは、先行する行動が「結果を生み出すための努力や条件」として機能している場合です。例えば「薬を飲んだのに治らない(약을 먹고도 낫지 않는다)」という場合、薬を飲むという行為は「治る」という期待を伴っていますが、-고도 を使うことで、その期待が裏切られたという失望感が強調されます。日本語で言う「~した上になお」や「~してなお」という、より文学的で重みのある表現に近いと言えるでしょう。また、単なる事実の対比である -는데도 とは異なり、-고도 は「先行動作の無効化」という強い論理的否定の側面を持っています。
### Formation Pattern
-고도 の接続は非常にシンプルですが、注意すべきルールがあります。最大のポイントは「過去形を使わない」ことです。日本語では「食べたのに」と過去形を使いますが、韓国語では -고 が既に順序(完了)を示しているため、-았/었/했- を重ねる必要はありません。
| 形態 | 接続方法 | 例 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 動詞 | 語幹 + -고도 | 읽고도 | 読んだのに |
| 形容詞 | 語幹 + -고도 | 크고도 | 大きくてなお |
| 名詞 | 名詞 + -이고도 | 학생이고도 | 学生なのに |
  • 動詞: 먹다먹고도 (食べたのに)
  • 形容詞: 예쁘다예쁘고도 (綺麗でありながらも)
  • 名詞: 의사의사이고도 (医者でありながら)
※注意:먹었- + 고도 は文法的に誤りです。常に語幹に直接接続してください。
### When To Use It
-고도 は、日常会話からビジネス、文学的な表現まで幅広く使われます。主に以下の4つの場面で活用されます。
  1. 1期待外れな結果に対する驚き・呆れ: 「5回もアラームをかけたのに遅刻した (알람을 5번이나 맞추고도 지각했다)」のように、努力したにもかかわらず失敗したという状況で、自分や相手の行動をあざ笑うようなニュアンスを含みます。
  2. 2相手の行動への批判: 「謝ったのに許してくれない (사과를 하고도 용서받지 못했다)」のように、相手の期待に反する行動を非難する際に使います。これはSNSや議論の場でもよく見られる表現です。
  3. 3困難を克服したことへの称賛: 逆に、「病気を患いながらも夢を叶えた (병을 앓고도 꿈을 이뤘다)」のように、過酷な状況を乗り越えたことを強調する際にも使えます。この場合、-고도 は「~にもかかわらず」という強い意志を表します。
  4. 4属性の共存(形容詞): 「シンプルでありながらも高級感がある (단순하고도 고급스러운 느낌)」のように、相反する二つの性質が共存していることを強調する、少し硬い表現です。
### Common Mistakes
  1. 1過去形の重複 (*먹었고도): 日本語の「過去形+のに」という感覚に引きずられ、-았/었 を入れてしまうミスです。-고 自体が完了を示すため、常に現在形で接続することを徹底しましょう。
  2. 2期待通りの結果に使う: 「一生懸命勉強して合格した」という文に -고도 を使うと、「勉強したのに(なぜか)合格してしまった」という、合格が予期せぬ不本意な結果であるかのような奇妙な響きになります。-고도 は「期待と結果の乖離」がある場合にのみ使用してください。
  3. 3-는데도 との混同: -는데도 は「状況(背景)」を提示するのに対し、-고도 は「動作の完了」を提示します。「窓が閉まっているのに(状態)うるさい」は 창문이 닫혀 있는데도 ですが、「窓を閉めたのに(動作)うるさい」は 창문을 닫고도 となります。この動作と状態の使い分けは、上級者でも間違えやすいポイントです。
### Contrast With Similar Patterns
| 文法 | ニュアンス | 主な使用目的 |
|---|---|---|
| -고도 | 動作完了後の不条理・裏切り | 動作の無効化を強調 |
| -는데도 | 背景状況との矛盾 | 状況の対比を強調 |
| -지만 | 単純な逆接 | 事実を並列に置く |
-지만 は単なる「AだがBだ」という事実の記述ですが、-고도 はそこに「なぜ?」という問いかけや感情が加わります。使い分けるコツは、その文に「期待」や「驚き」が含まれているかを考えることです。もし含まれていれば -고도 を選ぶのが正解です。
### Quick FAQ
Q1: 目上の人に対して -고도 を使ってもいいですか?
A: 使えますが、批判的なニュアンスが強いため注意が必要です。「指示を聞いたのにやっていないのですか?」と聞こえる可能性があるため、ビジネスでは -음에도 불구하고 など、より硬い表現の方が無難です。
Q2: 形容詞で使う場合も「動作」と関係ありますか?
A: いいえ、形容詞の場合は「属性」の共存や意外性を表します。「美しくも悲しい (아름답고도 슬픈)」のように、文学的な修飾として使われることが多いです。
Q3: -고도-아/어도 はどう違いますか?
A: -아/어도 は「~しても(仮定)」という譲歩ですが、-고도 は「~したのに(既成事実)」という確定した過去の事実に対する逆接です。時制の確定度が違います。

Conjugation of -고도

Verb/Adjective Stem Suffix Result
먹다
-고도
먹고도
가다
-고도
가고도
읽다
-고도
읽고도
예쁘다
예쁘
-고도
예쁘고도
하다
-고도
하고도
만들다
만들
-고도
만들고도

Meanings

This grammar expresses that despite the completion of the action in the first clause, the result in the second clause is contrary to expectation.

1

Concessive Action

Doing X, but Y happens (contrary to expectation).

“공부를 하고도 시험에 떨어졌다.”

“돈을 많이 쓰고도 만족하지 못했다.”

2

State Concession

Being in state X, but Y happens.

“어른이 되고도 철이 없다.”

“알고도 모르는 척한다.”

Reference Table

Reference table for 意外な結果:〜したのに、〜したにもかかわらず (-고도)
カテゴリー 韓国語の形 日本語の意味 ニュアンス
動詞
語幹 + 고도
〜しても、〜したのに
意外な結果・矛盾
形容詞
語幹 + 고도
〜でありながら、〜くても
対照的な状態
名詞
名詞 + 이고도
〜でありながら
皮肉・驚き
社会的文脈
全レベル
それなのに…
批判的な響き

フォーマル度スペクトル

フォーマル
사과를 하고도 그들은 여전히 화가 나 있습니다.

사과를 하고도 그들은 여전히 화가 나 있습니다. (Social conflict)

ニュートラル
사과를 하고도 그들은 여전히 화가 나 있어요.

사과를 하고도 그들은 여전히 화가 나 있어요. (Social conflict)

カジュアル
사과를 하고도 걔네는 아직 화가 나 있어.

사과를 하고도 걔네는 아직 화가 나 있어. (Social conflict)

スラング
사과했는데도 걔네 빡쳐있어.

사과했는데도 걔네 빡쳐있어. (Social conflict)

-고도 のニュアンス

-고도

批判

  • 알고도 왜? 知っていながらなぜ?

共感・あるある

  • 먹고도 배고파 食べたのにお腹空いた

感嘆

  • 힘들고도 멋진 大変だけど素晴らしい

-고도 vs -는데도

-고도
動作の完了に焦点 特定の出来事
驚き・批判のニュアンスが強い 感情的
-는데도
一般的な対照 幅広い用法
中立的なトーン 情報伝達

いつ -고도 を使う?

1

結果は意外なものですか?

YES
次へ
NO
-고 や -어서 を使う
2

最初の動作は完了しましたか?

YES
-고도 を使う
NO ↓

-고도 とよく使われる動詞

👀

感覚

  • 보고도
  • 듣고도
  • 느끼고도
🍱

日常

  • 먹고도
  • 자고도
  • 하고도
🧠

思考

  • 알고도
  • 믿고도
  • 배우고도

レベル別の例文

1

먹고도 배고파요.

I ate, but I'm still hungry.

2

보고도 몰라요.

I saw it, but I don't know.

3

가고도 못 만났어요.

I went, but I couldn't meet them.

4

듣고도 잊어버렸어요.

I heard it, but I forgot.

1

공부를 하고도 시험에 떨어졌어요.

I studied, but I failed the exam.

2

사과를 하고도 화가 안 풀렸어요.

I apologized, but they are still angry.

3

돈을 내고도 서비스를 못 받았어요.

I paid, but I didn't get the service.

4

약속을 하고도 안 왔어요.

We made a promise, but they didn't come.

1

그는 열심히 일하고도 인정을 못 받았다.

He worked hard but didn't get recognition.

2

그 사실을 알고도 모른 척했다.

He knew the fact but pretended not to.

3

여러 번 말하고도 해결이 안 됐다.

I said it many times, but it wasn't solved.

4

비싼 돈을 주고도 품질이 나쁘다.

I paid a lot, but the quality is bad.

1

정부의 대책을 보고도 국민들은 불안해한다.

Even after seeing the government's measures, the public is anxious.

2

수차례 경고를 하고도 그는 행동을 고치지 않았다.

Even after being warned several times, he didn't change his behavior.

3

모든 증거를 확보하고도 범인을 잡지 못했다.

Even after securing all evidence, they couldn't catch the culprit.

4

수술을 받고도 회복이 더디다.

Even after the surgery, the recovery is slow.

1

수십 년간의 연구를 하고도 결론을 내리지 못했다.

Even after decades of research, they couldn't reach a conclusion.

2

그는 자신의 잘못을 인정하고도 변화를 거부했다.

He acknowledged his mistake but refused to change.

3

전쟁을 겪고도 평화의 소중함을 모르는가.

Do they not know the value of peace even after experiencing war?

4

수많은 실패를 하고도 그는 포기하지 않았다.

Even after countless failures, he did not give up.

1

역사의 교훈을 보고도 같은 실수를 반복하는 인간들.

Humans who repeat the same mistakes even after seeing the lessons of history.

2

그는 모든 것을 잃고도 여전히 오만함을 유지했다.

Even after losing everything, he maintained his arrogance.

3

진실을 마주하고도 외면하는 것은 비겁한 일이다.

It is cowardly to turn away even after facing the truth.

4

수억의 예산을 투입하고도 성과는 미미했다.

Even after investing hundreds of millions in budget, the results were minimal.

間違えやすい

Unexpected Results: Even After Doing... (-고도) -는데도

Both are concessive.

Unexpected Results: Even After Doing... (-고도) -지만

Both show contrast.

Unexpected Results: Even After Doing... (-고도) -아/어도

Both are concessive.

よくある間違い

먹고도 배불러요.

먹고도 배고파요.

Eating makes you full, so -고도 is wrong here.

가고도 도착했어요.

가서 도착했어요.

Arrival is the expected result of going.

공부하고도 합격했어요.

공부해서 합격했어요.

Passing is expected after studying.

자고도 피곤해요.

자고 나서도 피곤해요.

Slightly unnatural; -고도 works better with active verbs.

비가 오고도 우산을 썼어요.

비가 오는데도 우산을 썼어요.

Use -는데도 for situations/states.

예쁘고도 못생겼어요.

예쁘지만 못생겼어요.

These are contradictory states, not an action/result.

먹고도 먹었어요.

먹고 또 먹었어요.

Redundant usage.

그는 화를 내고도 웃었어요.

그는 화를 내면서도 웃었어요.

Simultaneous actions use -면서.

돈을 쓰고도 가난해요.

돈을 썼는데도 가난해요.

State of being poor is better with -는데도.

말하고도 안 들었어요.

말했는데도 안 들었어요.

The listener's action is better with -는데도.

그는 노력하고도 성공했어요.

그는 노력해서 성공했어요.

Success is the expected result.

그 사실을 알고도 몰랐어요.

그 사실을 알고도 모른 척했어요.

Need a verb that shows the result.

그는 죽고도 살았어요.

그는 죽을 뻔하고도 살았어요.

Logical error.

그는 보고도 보았어요.

그는 보고도 못 본 척했어요.

Redundant.

文型パターン

___을/를 하고도 ___이/가 안 됐다.

___을/를 알고도 ___했다.

___을/를 먹고도 ___하다.

___을/를 보고도 ___하지 않았다.

Real World Usage

Social Media very common

비싼 돈 주고도 품질 최악임.

Workplace common

검토하고도 실수가 있었습니다.

Texting common

말하고도 까먹음 ㅋㅋㅋ

News common

정부 대책을 보고도 불안은 여전하다.

Travel occasional

지도 보고도 길 잃었어.

Food Delivery occasional

리뷰 보고도 시켰는데 맛없네.

⚠️

過去形はNG!

「-고도」自体に「〜した後に」という完了の意味が含まれているから、前に «-었/았» は入れないでね。«먹었고도» ではなく «먹고도» が正解だよ。
🎯

ちょっとした批判のスパイス

相手の行動に「なんで?」とツッコミを入れたい時に大活躍するよ。知識と行動のギャップを強調するならこれ! 「«보고도 못 본 척했어요»」
💬

ドラマの定番セリフ

韓国ドラマの修羅場シーンでよく聞くのが 「«알고도 그랬어?»」(知っててやったの?)というセリフ。裏切りを感じた時の重みがある表現だね。

Smart Tips

Use -고도 to emphasize the lack of result.

공부해서 떨어졌다. 공부하고도 떨어졌다.

Use '알고도' with '모른 척'.

그는 사실을 알고 모른 척했다. 그는 사실을 알고도 모른 척했다.

Use -고도 to show disappointment.

돈을 썼는데 품질이 나쁘다. 돈을 쓰고도 품질이 나쁘다.

Use -고도 to show the apology was insufficient.

사과했는데 화가 안 풀렸다. 사과를 하고도 화가 안 풀렸다.

発音

go-do

Linking

The '고' and '도' are pronounced clearly. No special assimilation.

Falling

먹고도 ↘

Used for statements of fact.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Go-do' as 'Go do' something, but you still don't get what you want.

視覚的連想

Imagine a person running a race (doing the action), crossing the finish line, but finding out the race was cancelled.

Rhyme

When you do and do, but the result is new, use -고도 to tell what's true.

Story

Min-su studied all night. He took the exam. He still failed. He said: '공부를 하고도 떨어졌어!'

Word Web

먹고도하고도보고도듣고도알고도가고도

チャレンジ

Write 3 sentences about things you did today that didn't go as planned using -고도.

文化メモ

Used to express 'Han' or deep-seated frustration.

Used in apologies to show effort was made.

Used in gossip to highlight hypocrisy.

Derived from the verb connector -고 (and) + the particle -도 (also/even).

会話のきっかけ

최근에 노력했는데도 안 된 일이 있나요?

사과를 하고도 용서받지 못한 적이 있나요?

돈을 내고도 서비스를 못 받은 적이 있나요?

진실을 알고도 모른 척한 적이 있나요?

日記のテーマ

Write about a time you worked hard but failed.
Describe a situation where someone was hypocritical.
Write about a bad shopping experience.
Reflect on a historical event where actions didn't match results.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「알다(知る)」を正しい形にして空欄を埋めてね。

진실을 ___ 왜 아무 말도 안 했어요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 알고도
真実を知っていながら何も言わなかったという「矛盾」や「批判」を表現するには「-고도」が最適だよ。
文法的に正しい文章を選んでね。 選択問題

Choose the sentence that correctly uses -고도.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹고도 배가 고파요.
「-고도」は過去形マーカー(-었-)を使わずに、直接語幹につけるのがルールだよ。
間違いを見つけて直してね。 Error Correction

Find and fix the mistake:

표지판을 보았고도 길을 잃었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 표지판을 보고도 길을 잃었어요.
「보았고도」ではなく、語幹「보-」に直接つなげて「보고도」にするのが正しいよ。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with -고도.

공부를 ___ 시험에 떨어졌다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고도
The result is unexpected.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹고도 배고프다
Unexpected result.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

비가 오고도 우산을 썼다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오는데도 우산을 썼다
Situational contrast.
Combine the sentences. Sentence Transformation

사과했다. 용서받지 못했다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과하고도 용서받지 못했다
Concessive connection.
Is this rule correct? True False Rule

-고도 is used for expected results.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is for unexpected results.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 공부 열심히 했어? B: 응, ___ 시험 떨어졌어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고도
Unexpected failure.
Build a sentence. Sentence Building

알고도 / 모른 척했다 / 사실을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사실을 알고도 모른 척했다
Correct word order.
Match the action with the result. Match Pairs

Match: 1. 먹고도, 2. 공부하고도, 3. 사과하고도

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B, 3-C
Logical pairing.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
単語を並べ替えて正しい文章を作ってね。 Sentence Reorder

먹고도 / 배가 / 많이 / 밥을 / 고파요 / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 많이 먹고도 배가 고파요.
次の日本語を韓国語に訳してね。 翻訳

メッセージを見たのに、返信をしませんでした。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 메시지를 보고도 답장을 안 했어요.
状況に合う「-고도」の動詞をマッチさせてね。 Match Pairs

正しい組み合わせを選んでね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 알고도, 듣고도, 벌고도
「듣다」を正しい形にして空欄を埋めてね。 穴埋め問題

내 말을 ___ 못 들은 척해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 듣고도
批判のニュアンスが含まれる文章を選んでね。 選択問題

「不満や呆れた気持ち」が含まれているのはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 숙제를 안 하고도 당당해요.
次の文章を正しく直してね。 Error Correction

커피를 마셨고도 잠이 와요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피를 마시고도 잠이 와요.
「彼は天才でありながら、勉強も一生懸命します」を訳してね。 翻訳

彼は天才でありながら、勉強も一生懸命します。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 천재이고도 공부를 열심히 해요.
単語を並べ替えてね。 Sentence Reorder

알고도 / 왜 / 진실을 / 말 / 안 / 했어 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 진실을 알고도 왜 말 안 했어?
文章を完成させてね。 穴埋め問題

술을 ___ 운전을 하면 안 돼요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마시고도
形容詞とその「-고도」の形をマッチさせてね。 Match Pairs

形容詞の組み合わせ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 작고도, 싸고도, 어렵고도
「意外な結果」に当てはまる文章を選んでね。 選択問題

「どんでん返し」の展開になっているのはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오고도 우산을 안 썼어요.
間違いがあるか確認してね。 Error Correction

돈이 있고도 안 빌려주는 친구가 밉다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈이 있고도 안 빌려주는 친구가 밉다. (No error)

Score: /12

よくある質問 (8)

Yes, e.g., '예쁘고도 슬프다'.

It is neutral and used in all registers.

Do not use -고도; use -어서/아서.

Use -고도 for actions, -는데도 for situations.

Yes, but it's usually attached to the stem.

Yes, very common for complaints.

Yes, it is very versatile.

To express frustration and irony naturally.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

A pesar de + infinitive

Spanish uses a prepositional phrase, Korean uses a verbal suffix.

French moderate

Malgré + noun

Korean requires a verb stem.

German high

Trotzdem

German is an adverb, Korean is a connector.

Japanese high

~のに

Japanese -のに is more versatile for states.

Chinese moderate

尽管...还是...

Korean is a single suffix.

Arabic moderate

رغم أن

Korean is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!