Résultats inattendus : Même après avoir fait... (-고도)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -고도 to express that an action was completed, yet an unexpected or contrary result followed.
- Attach -고도 directly to the verb or adjective stem: 먹다 -> 먹고도.
- The first clause must be an action or state that logically precedes the second.
- The second clause must contain a result that contradicts the expectation set by the first.
Overview
-지만 (mais) est l'équivalent basique de notre « mais », le connecteur de niveau C2 -고도 est bien plus subtil. Il exprime ce qu'on pourrait appeler « l'inattendu persistant ».-고도 capture cette frustration précise : l'action (lire) est accomplie, mais son effet logique (comprendre) est annulé par la suite. C'est une structure qui exige une maîtrise fine du contexte.-고도, c'est passer du stade de l'apprenant qui aligne des mots à celui qui exprime une subjectivité profonde, typique d'un locuteur natif qui analyse la logique des événements.-고도 repose sur une séquence temporelle rigide : une Action A est menée à son terme, et pourtant, un Résultat B, qui devrait être logiquement impossible ou contradictoire, se produit. Linguistiquement, le -고 marque la succession (la fin de l'action), et le -도 (aussi/même) ajoute la nuance d'exception. C'est ce mariage qui crée cette force argumentative.-고도, l'action A est un chapitre fermé.문을 잠그고도 도둑이 들었다 (J'ai fermé la porte et pourtant on a été cambriolés), tu soulignes que l'action de verrouiller était complète, totale, et qu'elle a pourtant échoué à remplir sa fonction. Le français utilise souvent la conjonction « et pourtant » pour marquer ce basculement, mais le coréen l'intègre directement dans le verbe. C'est une structure qui met en exergue l'échec de la causalité.-고 implique déjà l'antériorité, ajouter -았/었- serait un pléonasme grammatical.[Racine] + -고도. Pour les noms, on utilise la copule 이다, donc [Nom] + -이고도. C'est simple, efficace, et ça ne change jamais, peu importe la terminaison de la racine.- 1La surprise ou l'incrédulité : Quand le résultat défie le bon sens.
알람을 세 개나 맞추고도 늦잠을 잤어(J'ai mis trois réveils et j'ai quand même fait la grasse matinée). - 2La critique ou l'accusation : Très courant dans les disputes.
사과를 하고도 태도가 왜 그래?(Tu t'es excusé, et pourtant, c'est quoi cette attitude ?). - 3L'admiration face à la résilience : Ici, le contraste est positif.
수많은 실패를 하고도 포기하지 않았다(Il a échoué maintes fois et pourtant il n'a pas abandonné). - 4Le contraste descriptif (littéraire) : Pour souligner deux qualités opposées chez une même chose.
그 꽃은 화려하고도 수수한 매력이 있다(Cette fleur a un charme à la fois éclatant et sobre).
- 1Le pléonasme du passé : L'erreur classique est de dire
*먹었고도. En français, on dirait « j'ai mangé et pourtant... », donc on veut mettre le passé. Mais en coréen, le-고suffit. C'est une interférence L1 où le cerveau français cherche à marquer le temps dans chaque segment. - 2Confusion avec
-지만: Utiliser-고도pour une simple opposition normale.*열심히 공부하고도 시험에 붙었다est bizarre. On ne dit pas « j'ai étudié et pourtant j'ai réussi », car réussir est la suite logique. On utiliserait열심히 공부해서 시험에 붙었다(cause/effet).-고도demande une rupture logique. - 3Confusion avec
-는데도:-는데도décrit une situation statique (ex: « bien qu'il fasse froid, je sors »).-고도décrit une action achevée suivie d'un résultat inattendu. Si tu ne fais pas la différence entre un état et une action, tu sonneras comme un étranger qui traduit mot à mot.
-고도 de -는데도 et -지만.-고도 | Action terminée + résultat illogique | « Et pourtant » (après une action) |-는데도 | État/Contexte + contraste | « Bien que / Malgré le fait que » |-지만 | Opposition simple | « Mais » |- 1Puis-je utiliser
-고도avec un futur ? Non, car-고도exige l'achèvement de l'action. Le futur est incompatible avec la notion de résultat déjà constaté. - 2Est-ce poli ? C'est neutre, mais attention : dans une hiérarchie, accuser quelqu'un avec
-고도peut paraître agressif. Préfère des formes plus indirectes comme-는데도pour adoucir la critique. - 3Peut-on l'utiliser avec des verbes d'état ? Oui, pour des adjectifs, comme dans l'exemple
예쁘고도 착하다(elle est jolie et en même temps gentille), ce qui souligne une combinaison surprenante de qualités.
Conjugation of -고도
| Verb/Adjective | Stem | Suffix | Result |
|---|---|---|---|
|
먹다
|
먹
|
-고도
|
먹고도
|
|
가다
|
가
|
-고도
|
가고도
|
|
읽다
|
읽
|
-고도
|
읽고도
|
|
예쁘다
|
예쁘
|
-고도
|
예쁘고도
|
|
하다
|
하
|
-고도
|
하고도
|
|
만들다
|
만들
|
-고도
|
만들고도
|
Meanings
This grammar expresses that despite the completion of the action in the first clause, the result in the second clause is contrary to expectation.
Concessive Action
Doing X, but Y happens (contrary to expectation).
“공부를 하고도 시험에 떨어졌다.”
“돈을 많이 쓰고도 만족하지 못했다.”
State Concession
Being in state X, but Y happens.
“어른이 되고도 철이 없다.”
“알고도 모르는 척한다.”
Reference Table
| Catégorie | Forme coréenne | Équivalent français | Nuance |
|---|---|---|---|
|
Verbes
|
Base verbale + 고도
|
Même après avoir fait...
|
Résultat inattendu
|
|
Adjectifs
|
Base adjectivale + 고도
|
Bien que...
|
États contrastés
|
|
Noms
|
Nom + 이고도
|
Même en étant un...
|
Ironie/Surprise
|
|
Contexte social
|
Tout niveau
|
Et pourtant...
|
Souvent critique
|
Spectre de formalité
사과를 하고도 그들은 여전히 화가 나 있습니다. (Social conflict)
사과를 하고도 그들은 여전히 화가 나 있어요. (Social conflict)
사과를 하고도 걔네는 아직 화가 나 있어. (Social conflict)
사과했는데도 걔네 빡쳐있어. (Social conflict)
Nuances de -고도
Critique
- 알고도 왜? Pourquoi, même en sachant ?
Relatabilité
- 먹고도 배고파 Faim même après avoir mangé
Admiration
- 힘들고도 멋진 Difficile et pourtant merveilleux
-고도 vs -는데도
Quand utiliser -고도 ?
Le résultat est-il inattendu ?
La première action est-elle terminée ?
Verbes courants avec -고도
Sens
- • 보고도
- • 듣고도
- • 느끼고도
Quotidien
- • 먹고도
- • 자고도
- • 하고도
Esprit
- • 알고도
- • 믿고도
- • 배우고도
Exemples par niveau
먹고도 배고파요.
I ate, but I'm still hungry.
보고도 몰라요.
I saw it, but I don't know.
가고도 못 만났어요.
I went, but I couldn't meet them.
듣고도 잊어버렸어요.
I heard it, but I forgot.
공부를 하고도 시험에 떨어졌어요.
I studied, but I failed the exam.
사과를 하고도 화가 안 풀렸어요.
I apologized, but they are still angry.
돈을 내고도 서비스를 못 받았어요.
I paid, but I didn't get the service.
약속을 하고도 안 왔어요.
We made a promise, but they didn't come.
그는 열심히 일하고도 인정을 못 받았다.
He worked hard but didn't get recognition.
그 사실을 알고도 모른 척했다.
He knew the fact but pretended not to.
여러 번 말하고도 해결이 안 됐다.
I said it many times, but it wasn't solved.
비싼 돈을 주고도 품질이 나쁘다.
I paid a lot, but the quality is bad.
정부의 대책을 보고도 국민들은 불안해한다.
Even after seeing the government's measures, the public is anxious.
수차례 경고를 하고도 그는 행동을 고치지 않았다.
Even after being warned several times, he didn't change his behavior.
모든 증거를 확보하고도 범인을 잡지 못했다.
Even after securing all evidence, they couldn't catch the culprit.
수술을 받고도 회복이 더디다.
Even after the surgery, the recovery is slow.
수십 년간의 연구를 하고도 결론을 내리지 못했다.
Even after decades of research, they couldn't reach a conclusion.
그는 자신의 잘못을 인정하고도 변화를 거부했다.
He acknowledged his mistake but refused to change.
전쟁을 겪고도 평화의 소중함을 모르는가.
Do they not know the value of peace even after experiencing war?
수많은 실패를 하고도 그는 포기하지 않았다.
Even after countless failures, he did not give up.
역사의 교훈을 보고도 같은 실수를 반복하는 인간들.
Humans who repeat the same mistakes even after seeing the lessons of history.
그는 모든 것을 잃고도 여전히 오만함을 유지했다.
Even after losing everything, he maintained his arrogance.
진실을 마주하고도 외면하는 것은 비겁한 일이다.
It is cowardly to turn away even after facing the truth.
수억의 예산을 투입하고도 성과는 미미했다.
Even after investing hundreds of millions in budget, the results were minimal.
Facile à confondre
Both are concessive.
Both show contrast.
Both are concessive.
Erreurs courantes
먹고도 배불러요.
먹고도 배고파요.
가고도 도착했어요.
가서 도착했어요.
공부하고도 합격했어요.
공부해서 합격했어요.
자고도 피곤해요.
자고 나서도 피곤해요.
비가 오고도 우산을 썼어요.
비가 오는데도 우산을 썼어요.
예쁘고도 못생겼어요.
예쁘지만 못생겼어요.
먹고도 먹었어요.
먹고 또 먹었어요.
그는 화를 내고도 웃었어요.
그는 화를 내면서도 웃었어요.
돈을 쓰고도 가난해요.
돈을 썼는데도 가난해요.
말하고도 안 들었어요.
말했는데도 안 들었어요.
그는 노력하고도 성공했어요.
그는 노력해서 성공했어요.
그 사실을 알고도 몰랐어요.
그 사실을 알고도 모른 척했어요.
그는 죽고도 살았어요.
그는 죽을 뻔하고도 살았어요.
그는 보고도 보았어요.
그는 보고도 못 본 척했어요.
Structures de phrases
___을/를 하고도 ___이/가 안 됐다.
___을/를 알고도 ___했다.
___을/를 먹고도 ___하다.
___을/를 보고도 ___하지 않았다.
Real World Usage
비싼 돈 주고도 품질 최악임.
검토하고도 실수가 있었습니다.
말하고도 까먹음 ㅋㅋㅋ
정부 대책을 보고도 불안은 여전하다.
지도 보고도 길 잃었어.
리뷰 보고도 시켰는데 맛없네.
Pas de passé !
Le petit jugement !
Un classique des K-Dramas !
Smart Tips
Use -고도 to emphasize the lack of result.
Use '알고도' with '모른 척'.
Use -고도 to show disappointment.
Use -고도 to show the apology was insufficient.
Prononciation
Linking
The '고' and '도' are pronounced clearly. No special assimilation.
Falling
먹고도 ↘
Used for statements of fact.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Go-do' as 'Go do' something, but you still don't get what you want.
Association visuelle
Imagine a person running a race (doing the action), crossing the finish line, but finding out the race was cancelled.
Rhyme
When you do and do, but the result is new, use -고도 to tell what's true.
Story
Min-su studied all night. He took the exam. He still failed. He said: '공부를 하고도 떨어졌어!'
Word Web
Défi
Write 3 sentences about things you did today that didn't go as planned using -고도.
Notes culturelles
Used to express 'Han' or deep-seated frustration.
Used in apologies to show effort was made.
Used in gossip to highlight hypocrisy.
Derived from the verb connector -고 (and) + the particle -도 (also/even).
Amorces de conversation
최근에 노력했는데도 안 된 일이 있나요?
사과를 하고도 용서받지 못한 적이 있나요?
돈을 내고도 서비스를 못 받은 적이 있나요?
진실을 알고도 모른 척한 적이 있나요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
진실을 ___ 왜 아무 말도 안 했어요?
Choose the sentence that correctly uses -고도.
Find and fix the mistake:
표지판을 보았고도 길을 잃었어요.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises공부를 ___ 시험에 떨어졌다.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
비가 오고도 우산을 썼다.
사과했다. 용서받지 못했다.
-고도 is used for expected results.
A: 공부 열심히 했어? B: 응, ___ 시험 떨어졌어.
알고도 / 모른 척했다 / 사실을
Match: 1. 먹고도, 2. 공부하고도, 3. 사과하고도
Score: /8
Practice Bank
12 exercises먹고도 / 배가 / 많이 / 밥을 / 고파요 / .
Even after seeing the message, she didn't reply.
Match the following:
내 말을 ___ 못 들은 척해요.
Which of these sounds like a complaint?
커피를 마셨고도 잠이 와요.
He is a genius but still studies hard.
알고도 / 왜 / 진실을 / 말 / 안 / 했어 / ?
술을 ___ 운전을 하면 안 돼요.
Match the adjectives:
Which of these is a plot twist?
돈이 있고도 안 빌려주는 친구가 밉다.
Score: /12
FAQ (8)
Yes, e.g., '예쁘고도 슬프다'.
It is neutral and used in all registers.
Do not use -고도; use -어서/아서.
Use -고도 for actions, -는데도 for situations.
Yes, but it's usually attached to the stem.
Yes, very common for complaints.
Yes, it is very versatile.
To express frustration and irony naturally.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
A pesar de + infinitive
Spanish uses a prepositional phrase, Korean uses a verbal suffix.
Malgré + noun
Korean requires a verb stem.
Trotzdem
German is an adverb, Korean is a connector.
~のに
Japanese -のに is more versatile for states.
尽管...还是...
Korean is a single suffix.
رغم أن
Korean is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Raisons formelles (-gie)
Overview Vous avez déjà fixé un écran vide en essayant d'écrire un e-mail formel à un professeur ou un patron, craignant...
Additions élégantes : Au-delà du 'non seulement' (-거니와)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude d'utiliser des structures comme « non seulement... mais au...
Persévérance poétique : « Si l'on continue à faire... » (-노라면)
Overview `-노라면` est une terminaison connective utilisée pour exprimer que si une certaine action se poursuit ou se ré...
Niveau avancé 'Non seulement... mais aussi' (-거니와)
### Overview En tant qu'apprenant avancé, tu sais que la maîtrise d'une langue passe par la capacité à nuancer ses prop...
Le 'Mais' Formel : Utiliser -되 pour les Provisos
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude d'utiliser des structures comme « certes... mais » ou « à...