A2 Collocation Formel

보고서를 쓰다

Bogoseoreul sseuda

Write a report

Signification

To create a formal document detailing information or findings.

🌍

Contexte culturel

The 'Gyeol-jae' system requires reports to be physically or digitally signed by several superiors. This makes the act of writing a report very high-stakes. University students often use the loanword '리포트' (report). There is a culture of 'report-buying' or using templates, which universities are now strictly monitoring. In the military, reporting is everything. A soldier doesn't just 'write' a report; they 'execute' a report ({보고|報告}를 {실시|實施}하다). With the rise of remote work, 'writing a report' now often happens on platforms like Notion or Slack, leading to shorter, more frequent updates.

🎯

Drop the marker

In casual office talk, just say '{보고서|報告書} 써요'. It sounds more natural and fluent.

⚠️

Don't say '만들다'

English speakers often say '{보고서|報告書}를 만들다' (make a report). While understood, it's a clear sign of a learner. Stick to '쓰다'.

Signification

To create a formal document detailing information or findings.

🎯

Drop the marker

In casual office talk, just say '{보고서|報告書} 써요'. It sounds more natural and fluent.

⚠️

Don't say '만들다'

English speakers often say '{보고서|報告書}를 만들다' (make a report). While understood, it's a clear sign of a learner. Stick to '쓰다'.

💬

The 'All-Nighter'

If you want to sound like a hard-working Korean employee, use the phrase '밤새 {보고서|報告書} 썼어요' (I stayed up all night writing the report).

💡

Use '리포트' for school

If you are at a university, '리포트' sounds a bit more modern and student-like than the formal '{보고서|報告書}'.

Teste-toi

Complete the sentence with the correct form of '쓰다' in the past tense.

어제 밤에 회사 {보고서|報告書}를 ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 썼어요

'어제' (yesterday) indicates the past tense. '썼어요' is the polite past tense form.

Which sentence is the most natural for a student talking to a friend?

Which one is correct?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 나 {보고서|報告書} 써야 돼.

This uses the casual '나' and the 'must' pattern '-야 돼', which is natural for friends.

Match the Korean phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : all

These are standard conjugations of the phrase.

Fill in the blank in the dialogue.

가: 김 대리님, 뭐 하고 있어요? 나: 부장님께 드릴 ______ 쓰고 있어요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {보고서|報告書}를

In an office context with a '부장님' (manager), '{보고서|報告書}' is the most appropriate document.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

쓰다 vs 작성하다

쓰다 (Casual/Neutral)
친구에게 말할 때 Talking to friends
일반적인 상황 General situations
작성하다 (Formal/Pro)
상사에게 말할 때 Talking to a boss
공식 문서 Official documents

Banque d exercices

4 exercices
Complete the sentence with the correct form of '쓰다' in the past tense. Fill Blank A2

어제 밤에 회사 {보고서|報告書}를 ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 썼어요

'어제' (yesterday) indicates the past tense. '썼어요' is the polite past tense form.

Which sentence is the most natural for a student talking to a friend? Choose A2

Which one is correct?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 나 {보고서|報告書} 써야 돼.

This uses the casual '나' and the 'must' pattern '-야 돼', which is natural for friends.

Match the Korean phrase with its English meaning. Match A2

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : all

These are standard conjugations of the phrase.

Fill in the blank in the dialogue. dialogue_completion A2

가: 김 대리님, 뭐 하고 있어요? 나: 부장님께 드릴 ______ 쓰고 있어요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {보고서|報告書}를

In an office context with a '부장님' (manager), '{보고서|報告書}' is the most appropriate document.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

5 questions

Usually, no. For PPTs, we say 'PPT를 만들다' or '발표 자료를 준비하다'. '{보고서|報告書}를 쓰다' implies a text-heavy document.

Yes, it sounds a bit like you're a government official. Students should stick to '쓰다' or '리포트 쓰다'.

'보고' is the act of reporting (verbal or written), while '보고서' is the physical document itself.

You can say '{보고서|報告書} 다 썼어요' or '{보고서|報告書} 완료했어요'.

No, it can also mean 'to use', 'to wear (a hat)', or 'to be bitter'. Context is key!

Expressions liées

🔗

{보고서|報告書}를 {작성|作成}하다

specialized form

To draft/compose a report

🔗

{보고서|報告書}를 {제출|提出}하다

builds on

To submit a report

🔗

{보고서|報告書}를 {수정|修正}하다

builds on

To edit a report

🔗

{보고서|報告書}를 {검토|檢討}하다

contrast

To review a report

🔗

{결과|結果} {보고|報告}

specialized form

Result reporting

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !