意思
To create a formal document detailing information or findings.
文化背景
The 'Gyeol-jae' system requires reports to be physically or digitally signed by several superiors. This makes the act of writing a report very high-stakes. University students often use the loanword '리포트' (report). There is a culture of 'report-buying' or using templates, which universities are now strictly monitoring. In the military, reporting is everything. A soldier doesn't just 'write' a report; they 'execute' a report ({보고|報告}를 {실시|實施}하다). With the rise of remote work, 'writing a report' now often happens on platforms like Notion or Slack, leading to shorter, more frequent updates.
Drop the marker
In casual office talk, just say '{보고서|報告書} 써요'. It sounds more natural and fluent.
Don't say '만들다'
English speakers often say '{보고서|報告書}를 만들다' (make a report). While understood, it's a clear sign of a learner. Stick to '쓰다'.
意思
To create a formal document detailing information or findings.
Drop the marker
In casual office talk, just say '{보고서|報告書} 써요'. It sounds more natural and fluent.
Don't say '만들다'
English speakers often say '{보고서|報告書}를 만들다' (make a report). While understood, it's a clear sign of a learner. Stick to '쓰다'.
The 'All-Nighter'
If you want to sound like a hard-working Korean employee, use the phrase '밤새 {보고서|報告書} 썼어요' (I stayed up all night writing the report).
Use '리포트' for school
If you are at a university, '리포트' sounds a bit more modern and student-like than the formal '{보고서|報告書}'.
自我测试
Complete the sentence with the correct form of '쓰다' in the past tense.
어제 밤에 회사 {보고서|報告書}를 ______.
'어제' (yesterday) indicates the past tense. '썼어요' is the polite past tense form.
Which sentence is the most natural for a student talking to a friend?
Which one is correct?
This uses the casual '나' and the 'must' pattern '-야 돼', which is natural for friends.
Match the Korean phrase with its English meaning.
Match the following:
These are standard conjugations of the phrase.
Fill in the blank in the dialogue.
가: 김 대리님, 뭐 하고 있어요? 나: 부장님께 드릴 ______ 쓰고 있어요.
In an office context with a '부장님' (manager), '{보고서|報告書}' is the most appropriate document.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
쓰다 vs 작성하다
练习题库
4 练习어제 밤에 회사 {보고서|報告書}를 ______.
'어제' (yesterday) indicates the past tense. '썼어요' is the polite past tense form.
Which one is correct?
This uses the casual '나' and the 'must' pattern '-야 돼', which is natural for friends.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
These are standard conjugations of the phrase.
가: 김 대리님, 뭐 하고 있어요? 나: 부장님께 드릴 ______ 쓰고 있어요.
In an office context with a '부장님' (manager), '{보고서|報告書}' is the most appropriate document.
🎉 得分: /4
常见问题
5 个问题Usually, no. For PPTs, we say 'PPT를 만들다' or '발표 자료를 준비하다'. '{보고서|報告書}를 쓰다' implies a text-heavy document.
Yes, it sounds a bit like you're a government official. Students should stick to '쓰다' or '리포트 쓰다'.
'보고' is the act of reporting (verbal or written), while '보고서' is the physical document itself.
You can say '{보고서|報告書} 다 썼어요' or '{보고서|報告書} 완료했어요'.
No, it can also mean 'to use', 'to wear (a hat)', or 'to be bitter'. Context is key!
相关表达
{보고서|報告書}를 {작성|作成}하다
specialized formTo draft/compose a report
{보고서|報告書}를 {제출|提出}하다
builds onTo submit a report
{보고서|報告書}를 {수정|修正}하다
builds onTo edit a report
{보고서|報告書}를 {검토|檢討}하다
contrastTo review a report
{결과|結果} {보고|報告}
specialized formResult reporting