C2 Conjunctions & Connectors 12 min read Mittel

Unerwartete Ergebnisse: Sogar nach... (-고도)

Verknüpfe eine abgeschlossene Handlung mit einem völlig unerwarteten Plot-Twist durch «-고도». Deine Key-Keywords: Widerspruch, Überraschung, Kritik.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -고도 to express that an action was completed, yet an unexpected or contrary result followed.

  • Attach -고도 directly to the verb or adjective stem: 먹다 -> 먹고도.
  • The first clause must be an action or state that logically precedes the second.
  • The second clause must contain a result that contradicts the expectation set by the first.
Verb Stem + 고도 + Unexpected Result

Overview

### Overview
In der koreanischen Grammatik ist der Ausdruck von Kontrasten eine nuancierte Kunst. Während einfache Konnektoren wie -지만 (*-jiman*, aber) lediglich einen sachlichen Gegensatz ausdrücken, operiert die C2-Struktur -고도 auf einer wesentlich komplexeren logischen Ebene. Man könnte es als die Grammatik der unerwarteten Wendung oder des logischen Bruchs bezeichnen.
Wenn du -고도 verwendest, betonst du, dass eine Handlung oder ein Zustand vollständig abgeschlossen wurde, das darauf folgende Ergebnis jedoch jeglicher Logik widerspricht oder die Erwartung enttäuscht. Es entspricht im Deutschen am ehesten Konstruktionen wie „trotzdem“, „und doch“ oder „selbst nachdem man...“. Stell dir vor, du hast im Büro eine detaillierte E-Mail verfasst, in der alles klipp und klar steht.
Ein Kollege antwortet darauf mit einer Frage, die du bereits im ersten Satz beantwortet hast. In diesem Moment denkst du nicht nur „Er hat es gelesen, aber er fragt nach“, sondern „Er hat es gelesen und fragt *trotzdem* nach?“. Dieses Gefühl der Ungläubigkeit, der Frustration oder sogar der Bewunderung (wenn jemand trotz vieler Fehler Erfolg hat) ist der Kern von -고도.
Für uns Deutsche ist das ein spannendes Feld. Wir neigen dazu, solche Zusammenhänge oft mit „obwohl“ (Konzessivsatz) oder „trotzdem“ (Adverb) zu lösen. -고도 integriert diesen Kontrast direkt in das Verbgefüge.
Es markiert nicht einfach nur einen Gegensatz, sondern eine aktive Ineffektivität der ersten Handlung. Es ist ein mächtiges Werkzeug für dein C2-Niveau, um Subjektivität und emotionale Wertung in deine Sätze einzubauen, anstatt nur Fakten aneinanderzureihen.
### How This Grammar Works
Der linguistische Mechanismus von -고도 basiert auf einer zeitlichen Abfolge: Handlung A ist abgeschlossen, und dennoch tritt Ergebnis B ein, das logisch nicht folgen sollte. Die Struktur setzt sich aus zwei Partikeln zusammen: -고 (*-go*, und/dann) und -도 (*-do*, auch/selbst). Zusammen ergibt das die Bedeutung: „Nachdem A getan wurde, ist auch B passiert.“ Im Deutschen nutzen wir oft das Konzessiv-Adverb „trotzdem“, aber im Koreanischen verschmilzt dies mit dem Verb.
Ein wesentlicher Aspekt ist die „Abgeschlossenheit“. Während -는데도 einen Zustand beschreibt, der als Hintergrund dient, fokussiert -고도 auf das Scheitern der ersten Handlung. Wenn du sagst 문을 잠그고도 도둑이 들었다 (Ich habe die Tür abgeschlossen und trotzdem wurde eingebrochen), unterstreichst du, dass die Handlung des Abschließens ihre Schutzfunktion komplett verfehlt hat.
Die Formel lautet: [Verb/Adjektiv-Stamm] + -고도. Bei Substantiven nutzt man die Kopula 이다 (sein) und hängt -고도 an den Stamm 이-, also Noun + -이고도. Das Spannende für uns Deutschsprachige: Da -고 bereits eine zeitliche Sequenz impliziert, ist die Verwendung eines Zeitmarkers (wie -았/었/했-) vor -고도 absolut tabu.
Das ist ein häufiger Fehler, da wir im Deutschen bei „nachdem ich gegessen hatte“ den Plusquamperfekt nutzen. Im Koreanischen erledigt das -고 die zeitliche Einordnung bereits. Es ist eine sehr ökonomische und präzise Art, eine unerwartete Konsequenz auszudrücken, die in der deutschen Syntax oft einen längeren Nebensatz erfordern würde.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erfreulich logisch. Da -고도 direkt an den Stamm angehängt wird, entfällt jegliche komplizierte Konjugation. Achte besonders auf die Regel, dass kein Vergangenheitsmarker (wie -았/었-) verwendet wird.
| Typ | Stamm | Form | Beispiel | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|
| Verb | 보다 | 보고도 | 보고도 모른 척하다 | trotz Sehen so tun als ob |
| Verb | 먹다 | 먹고도 | 많이 먹고도 배고프다 | trotz viel Essen hungrig sein |
| Adjektiv | 좋다 | 좋고도 | 좋고도 싫다 | gut und doch schlecht (ambivalent) |
| Substantiv | 의사 | 의사이고도 | 의사이고도 병에 걸리다 | trotz Arztsein krank werden |
### When To Use It
Du verwendest -고도 in vier Hauptkontexten:
  1. 1Ungläubigkeit: Wenn das Ergebnis absolut keinen Sinn ergibt, z.B. 설명을 듣고도 이해를 못 하다 (Trotz Erklärung nicht verstehen). Hier schwingt oft eine Prise Vorwurf mit.
  2. 2Kritik: Wenn jemand trotz besseren Wissens handelt. 경고를 듣고도 그곳에 가다 (Trotz Warnung dorthin gehen). Das klingt sehr direkt und konfrontativ.
  3. 3Bewunderung: Wenn trotz widriger Umstände ein Erfolg erzielt wurde. 수많은 실패를 하고도 포기하지 않았다 (Trotz zahlreicher Fehlschläge nicht aufgegeben).
  4. 4Poetische Kontraste: Um zwei gegensätzliche Eigenschaften eines Objekts zu beschreiben, z.B. 화려하고도 소박하다 (Prunkvoll und doch schlicht). Dies ist ein sehr eleganter, literarischer Stil.
### Common Mistakes
  1. 1Der Vergangenheits-Fehler: Deutsche Lernende versuchen oft, ein einzubauen, weil sie „nachdem ich *getan* hatte“ im Kopf haben. *공부했었고도 ist falsch. Es muss 공부하고도 heißen.
  2. 2Missbrauch bei erwarteten Ergebnissen: -고도 braucht den „Überraschungseffekt“. *열심히 공부하고도 합격했다 klingt komisch, weil das Bestehen das *logische* Ergebnis von hartem Lernen ist. -고도 impliziert hier, dass du eigentlich mit dem Scheitern gerechnet hättest.
  3. 3Konfusion mit -는데도: Wir Deutschen verwechseln oft den Hintergrund-Kontrast (Zustand) mit dem Handlungs-Kontrast (Abfolge). Wenn du sagst 창문이 닫혀 있는데도 (Obwohl das Fenster geschlossen *ist*), beschreibst du einen Zustand. -고도 (창문을 닫고도) beschreibt die Handlung des Schließens, die trotz ihrer Ausführung nicht zum Erfolg führte.
### Contrast With Similar Patterns
| Muster | Fokus | Deutsche Entsprechung |
|---|---|---|
| -고도 | Abgeschlossene Handlung, unerwartetes Ergebnis | ...und trotzdem / selbst nach... |
| -는데도 | Bestehender Zustand, trotz dessen... | Obwohl... / Trotz... |
| -지만 | Neutraler Gegensatz | ...aber... |
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich -고도 mit jeder Zeitform verwenden? Nein, nur die Grundform des Stammes ist erlaubt. Die Zeit wird durch den zweiten Satzteil bestimmt.
  2. 2Ist -고도 höflich? Es kann sehr direkt wirken. In formellen Situationen solltest du eher -는데도 oder andere indirekte Formen bevorzugen, um nicht vorwurfsvoll zu klingen.
  3. 3Kann ich es bei Adjektiven nutzen? Ja, besonders in literarischen Kontexten, um zwei gegensätzliche Qualitäten zu verbinden.

Conjugation of -고도

Verb/Adjective Stem Suffix Result
먹다
-고도
먹고도
가다
-고도
가고도
읽다
-고도
읽고도
예쁘다
예쁘
-고도
예쁘고도
하다
-고도
하고도
만들다
만들
-고도
만들고도

Meanings

This grammar expresses that despite the completion of the action in the first clause, the result in the second clause is contrary to expectation.

1

Concessive Action

Doing X, but Y happens (contrary to expectation).

“공부를 하고도 시험에 떨어졌다.”

“돈을 많이 쓰고도 만족하지 못했다.”

2

State Concession

Being in state X, but Y happens.

“어른이 되고도 철이 없다.”

“알고도 모르는 척한다.”

Reference Table

Reference table for Unerwartete Ergebnisse: Sogar nach... (-고도)
Kategorie Koreanische Form Deutsches Äquivalent Nuance
Verben
Stamm + 고도
Selbst nach dem...
Unerwartetes Ergebnis
Adjektive
Stamm + 고도
Obwohl es... ist
Kontrastierende Zustände
Nomen
Nomen + 이고도
Sogar als ein...
Ironie / Überraschung
Sozialer Kontext
Alle Ebenen
Und doch...
Oft kritisch/wertend

Formalitätsspektrum

Formell
사과를 하고도 그들은 여전히 화가 나 있습니다.

사과를 하고도 그들은 여전히 화가 나 있습니다. (Social conflict)

Neutral
사과를 하고도 그들은 여전히 화가 나 있어요.

사과를 하고도 그들은 여전히 화가 나 있어요. (Social conflict)

Informell
사과를 하고도 걔네는 아직 화가 나 있어.

사과를 하고도 걔네는 아직 화가 나 있어. (Social conflict)

Umgangssprache
사과했는데도 걔네 빡쳐있어.

사과했는데도 걔네 빡쳐있어. (Social conflict)

Nuancen von -고도

-고도

Kritik

  • 알고도 왜? Warum, obwohl du es wusstest?

Alltagsbezug

  • 먹고도 배고파 Hungrig trotz Essen

Bewunderung

  • 힘들고도 멋진 Anstrengend und doch toll

-고도 vs -는데도

-고도
Fokus auf Abschluss der Handlung Spezifisches Event
Stärkere Überraschung/Kritik Emotional
-는데도
Allgemeiner Kontrast Breite Nutzung
Neutraler Ton Informativ

Wann benutzt man -고도?

1

Ist das Ergebnis unerwartet?

YES
Weiter
NO
Nutze -고 oder -어서
2

Ist die erste Handlung fertig?

YES
Nutze -고도
NO ↓

Häufige Verben mit -고도

👀

Sinne

  • 보고도
  • 듣고도
  • 느끼고도
🍱

Alltag

  • 먹고도
  • 자고도
  • 하고도
🧠

Geist

  • 알고도
  • 믿고도
  • 배우고도

Beispiele nach Niveau

1

먹고도 배고파요.

I ate, but I'm still hungry.

2

보고도 몰라요.

I saw it, but I don't know.

3

가고도 못 만났어요.

I went, but I couldn't meet them.

4

듣고도 잊어버렸어요.

I heard it, but I forgot.

1

공부를 하고도 시험에 떨어졌어요.

I studied, but I failed the exam.

2

사과를 하고도 화가 안 풀렸어요.

I apologized, but they are still angry.

3

돈을 내고도 서비스를 못 받았어요.

I paid, but I didn't get the service.

4

약속을 하고도 안 왔어요.

We made a promise, but they didn't come.

1

그는 열심히 일하고도 인정을 못 받았다.

He worked hard but didn't get recognition.

2

그 사실을 알고도 모른 척했다.

He knew the fact but pretended not to.

3

여러 번 말하고도 해결이 안 됐다.

I said it many times, but it wasn't solved.

4

비싼 돈을 주고도 품질이 나쁘다.

I paid a lot, but the quality is bad.

1

정부의 대책을 보고도 국민들은 불안해한다.

Even after seeing the government's measures, the public is anxious.

2

수차례 경고를 하고도 그는 행동을 고치지 않았다.

Even after being warned several times, he didn't change his behavior.

3

모든 증거를 확보하고도 범인을 잡지 못했다.

Even after securing all evidence, they couldn't catch the culprit.

4

수술을 받고도 회복이 더디다.

Even after the surgery, the recovery is slow.

1

수십 년간의 연구를 하고도 결론을 내리지 못했다.

Even after decades of research, they couldn't reach a conclusion.

2

그는 자신의 잘못을 인정하고도 변화를 거부했다.

He acknowledged his mistake but refused to change.

3

전쟁을 겪고도 평화의 소중함을 모르는가.

Do they not know the value of peace even after experiencing war?

4

수많은 실패를 하고도 그는 포기하지 않았다.

Even after countless failures, he did not give up.

1

역사의 교훈을 보고도 같은 실수를 반복하는 인간들.

Humans who repeat the same mistakes even after seeing the lessons of history.

2

그는 모든 것을 잃고도 여전히 오만함을 유지했다.

Even after losing everything, he maintained his arrogance.

3

진실을 마주하고도 외면하는 것은 비겁한 일이다.

It is cowardly to turn away even after facing the truth.

4

수억의 예산을 투입하고도 성과는 미미했다.

Even after investing hundreds of millions in budget, the results were minimal.

Leicht verwechselbar

Unexpected Results: Even After Doing... (-고도) vs. -는데도

Both are concessive.

Unexpected Results: Even After Doing... (-고도) vs. -지만

Both show contrast.

Unexpected Results: Even After Doing... (-고도) vs. -아/어도

Both are concessive.

Häufige Fehler

먹고도 배불러요.

먹고도 배고파요.

Eating makes you full, so -고도 is wrong here.

가고도 도착했어요.

가서 도착했어요.

Arrival is the expected result of going.

공부하고도 합격했어요.

공부해서 합격했어요.

Passing is expected after studying.

자고도 피곤해요.

자고 나서도 피곤해요.

Slightly unnatural; -고도 works better with active verbs.

비가 오고도 우산을 썼어요.

비가 오는데도 우산을 썼어요.

Use -는데도 for situations/states.

예쁘고도 못생겼어요.

예쁘지만 못생겼어요.

These are contradictory states, not an action/result.

먹고도 먹었어요.

먹고 또 먹었어요.

Redundant usage.

그는 화를 내고도 웃었어요.

그는 화를 내면서도 웃었어요.

Simultaneous actions use -면서.

돈을 쓰고도 가난해요.

돈을 썼는데도 가난해요.

State of being poor is better with -는데도.

말하고도 안 들었어요.

말했는데도 안 들었어요.

The listener's action is better with -는데도.

그는 노력하고도 성공했어요.

그는 노력해서 성공했어요.

Success is the expected result.

그 사실을 알고도 몰랐어요.

그 사실을 알고도 모른 척했어요.

Need a verb that shows the result.

그는 죽고도 살았어요.

그는 죽을 뻔하고도 살았어요.

Logical error.

그는 보고도 보았어요.

그는 보고도 못 본 척했어요.

Redundant.

Satzmuster

___을/를 하고도 ___이/가 안 됐다.

___을/를 알고도 ___했다.

___을/를 먹고도 ___하다.

___을/를 보고도 ___하지 않았다.

Real World Usage

Social Media very common

비싼 돈 주고도 품질 최악임.

Workplace common

검토하고도 실수가 있었습니다.

Texting common

말하고도 까먹음 ㅋㅋㅋ

News common

정부 대책을 보고도 불안은 여전하다.

Travel occasional

지도 보고도 길 잃었어.

Food Delivery occasional

리뷰 보고도 시켰는데 맛없네.

⚠️

Keine Vergangenheit!

Nutze niemals -었/았 vor -고도. Das Gefühl der Abgeschlossenheit ist im Connector schon drin. Sag «먹고도», nicht «먹었고도».
🎯

Der Judgment-Faktor

Wenn du jemanden (nett oder ernst) kritisieren willst, ist -고도 dein bester Freund. Es betont die Lücke zwischen Wissen und Tun: «다 알고도 모르는 척하네.»
💬

K-Drama Klassiker

Achte in emotionalen Szenen auf den Satz «알고도 그랬어?» – das bedeutet 'Hast du das getan, obwohl du es wusstest?' und ist der Inbegriff von Verrat.

Smart Tips

Use -고도 to emphasize the lack of result.

공부해서 떨어졌다. 공부하고도 떨어졌다.

Use '알고도' with '모른 척'.

그는 사실을 알고 모른 척했다. 그는 사실을 알고도 모른 척했다.

Use -고도 to show disappointment.

돈을 썼는데 품질이 나쁘다. 돈을 쓰고도 품질이 나쁘다.

Use -고도 to show the apology was insufficient.

사과했는데 화가 안 풀렸다. 사과를 하고도 화가 안 풀렸다.

Aussprache

go-do

Linking

The '고' and '도' are pronounced clearly. No special assimilation.

Falling

먹고도 ↘

Used for statements of fact.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Go-do' as 'Go do' something, but you still don't get what you want.

Visuelle Assoziation

Imagine a person running a race (doing the action), crossing the finish line, but finding out the race was cancelled.

Rhyme

When you do and do, but the result is new, use -고도 to tell what's true.

Story

Min-su studied all night. He took the exam. He still failed. He said: '공부를 하고도 떨어졌어!'

Word Web

먹고도하고도보고도듣고도알고도가고도

Herausforderung

Write 3 sentences about things you did today that didn't go as planned using -고도.

Kulturelle Hinweise

Used to express 'Han' or deep-seated frustration.

Used in apologies to show effort was made.

Used in gossip to highlight hypocrisy.

Derived from the verb connector -고 (and) + the particle -도 (also/even).

Gesprächseinstiege

최근에 노력했는데도 안 된 일이 있나요?

사과를 하고도 용서받지 못한 적이 있나요?

돈을 내고도 서비스를 못 받은 적이 있나요?

진실을 알고도 모른 척한 적이 있나요?

Tagebuch-Impulse

Write about a time you worked hard but failed.
Describe a situation where someone was hypocritical.
Write about a bad shopping experience.
Reflect on a historical event where actions didn't match results.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von '알다'.

진실을 ___ 왜 아무 말도 안 했어요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 알고도
Der Sprecher drückt Kritik aus, dass die Person trotz des Wissens um die Wahrheit geschwiegen hat.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?

Wähle den Satz, der -고도 richtig verwendet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹고도 배가 고파요.
-고도 wird direkt an den Verbstamm angehängt, ohne Vergangenheitsmarker wie -었-.
Finde und korrigiere den Fehler.

표지판을 보았고도 길을 잃었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 표지판을 보고도 길을 잃었어요.
Vergangenheitsmarker werden vor -고도 nicht verwendet.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with -고도.

공부를 ___ 시험에 떨어졌다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고도
The result is unexpected.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹고도 배고프다
Unexpected result.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

비가 오고도 우산을 썼다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오는데도 우산을 썼다
Situational contrast.
Combine the sentences. Sentence Transformation

사과했다. 용서받지 못했다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과하고도 용서받지 못했다
Concessive connection.
Is this rule correct? True False Rule

-고도 is used for expected results.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is for unexpected results.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 공부 열심히 했어? B: 응, ___ 시험 떨어졌어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고도
Unexpected failure.
Build a sentence. Sentence Building

알고도 / 모른 척했다 / 사실을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사실을 알고도 모른 척했다
Correct word order.
Match the action with the result. Match Pairs

Match: 1. 먹고도, 2. 공부하고도, 3. 사과하고도

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B, 3-C
Logical pairing.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

먹고도 / 배가 / 많이 / 밥을 / 고파요 / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 많이 먹고도 배가 고파요.
Übersetze den Satz ins Koreanische. Übersetzung

Obwohl sie die Nachricht gesehen hat, hat sie nicht geantwortet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 메시지를 보고도 답장을 안 했어요.
Verbinde die Situation mit dem passenden -고도 Verb. Match Pairs

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 알고도, 듣고도, 벌고도
Fülle die Lücke mit der richtigen Form von '듣다'. Lückentext

내 말을 ___ 못 들은 척해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 듣고도
Welcher Satz drückt Kritik aus? Multiple Choice

Welcher Satz klingt nach einer Beschwerde?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 숙제를 안 하고도 당당해요.
Korrigiere den folgenden Satz. Error Correction

커피를 마셨고도 잠이 와요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피를 마시고도 잠이 와요.
Übersetze: 'Er ist ein Genie, aber lernt trotzdem fleißig.' Übersetzung

Er ist ein Genie, aber lernt trotzdem fleißig.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 천재이고도 공부를 열심히 해요.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

알고도 / 왜 / 진실을 / 말 / 안 / 했어 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 진실을 알고도 왜 말 안 했어?
Vervollständige den Satz. Lückentext

술을 ___ 운전을 하면 안 돼요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마시고도
Verbinde das Adjektiv mit seiner -고도 Form. Match Pairs

Ordne die Adjektive zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 작고도, 싸고도, 어렵고도
Welcher Satz passt zum Thema 'Unerwartetes Ergebnis'? Multiple Choice

Welcher Satz enthält einen Plot-Twist?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오고도 우산을 안 썼어요.
Finde den Fehler. Error Correction

돈이 있고도 안 빌려주는 친구가 밉다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈이 있고도 안 빌려주는 친구가 밉다. (No error)

Score: /12

FAQ (8)

Yes, e.g., '예쁘고도 슬프다'.

It is neutral and used in all registers.

Do not use -고도; use -어서/아서.

Use -고도 for actions, -는데도 for situations.

Yes, but it's usually attached to the stem.

Yes, very common for complaints.

Yes, it is very versatile.

To express frustration and irony naturally.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

A pesar de + infinitive

Spanish uses a prepositional phrase, Korean uses a verbal suffix.

French moderate

Malgré + noun

Korean requires a verb stem.

German high

Trotzdem

German is an adverb, Korean is a connector.

Japanese high

~のに

Japanese -のに is more versatile for states.

Chinese moderate

尽管...还是...

Korean is a single suffix.

Arabic moderate

رغم أن

Korean is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!