事実の報告:「〜であることが判明した」 (-ㄴ/은/는 것으로 나타났다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -ㄴ/은/는 것으로 나타났다 to report objective findings, research results, or statistical data in a formal, detached manner.
- Use -ㄴ/은 것으로 나타났다 for past tense or completed states (e.g., 조사한 것으로 나타났다).
- Use -는 것으로 나타났다 for present tense or ongoing processes (e.g., 증가하는 것으로 나타났다).
- Always attach to the verb stem; it functions as a noun clause followed by the verb 'to appear/be revealed'.
Overview
-ㄴ/은/는 것으로 나타났다 は、日本語の「~ということが分かった」「~であることが判明した」「~という結果が出た」に相当する、非常にフォーマルで学術的な表現です。日本語の論文やニュースでは「~であることが明らかになった」「~という結果が示された」といった表現をよく使いますが、韓国語でも同様に、主観を排除して客観的なデータや状況を述べる際にこの文型が頻繁に使われます。것 を使います。しかし、その直前に来る動詞や形容詞を「名詞を修飾する形(連体形)」にする必要があります。これは日本語の「~する人」「~した事実」の「する」「した」の部分に当たります。- 1
나타나다(現れる)という動詞は、もともと「データや結果が表面に現れる」という意味を持っています。これに으로(~として)がつくことで、「~という状態として現れた(=~という結果が判明した)」という論理構造になります。 - 2なぜ
것を使うのかというと、文全体(「~する」という内容)を一つの大きな名詞の塊に変換する必要があるからです。日本語の「~ということがわかった」の「こと」と全く同じ役割です。 - 3最後に
나타났다は過去形です。これは「調査した結果、すでにその事実が明らかになっている」という完了のニュアンスを強調します。日本語で「~ことが判明した」と言うとき、すでに結果が出ていることを指すのと同様です。
하는 것으로 나타났다 |한/먹은 것으로 나타났다 |좋은/큰 것으로 나타났다 |사실인 것으로 나타났다 |- 動詞(現在): 語幹に関わらず
-는をつけます。例:증가하다→증가하는 것으로 나타났다(増加することが分かった) - 動詞(過去): パッチムがある場合は
-은、ない場合は-ㄴをつけます。例:발견하다→발견한 것으로 나타났다(発見されたことが分かった) - 形容詞(現在): パッチムがある場合は
-은、ない場合は-ㄴをつけます。例:높다→높은 것으로 나타났다(高いことが分かった)
- 1調査結果の報告: 大学のレポートや会社のプレゼンで、「アンケートの結果、顧客の満足度が高いことが判明した」と伝えたい場合。
설문조사 결과, 고객 만족도가 높은 것으로 나타났다.
- 1ニュース・報道: 社会的なトレンドや統計の変化を伝えるとき。「昨年に比べて景気が悪化したことが分かった」など。
지난해에 비해 경제 상황이 악화된 것으로 나타났다.
- 1分析・考察: 専門的な記事で、ある現象の原因を特定するとき。「この現象は気温の変化によるものであることが分かった」など。
이 현상은 기온 변화에 의한 것으로 나타났다.
- 1「-는」と「-ㄴ/은」の混同: 日本語には「連体形」という明確な活用が動詞にないため、現在形と過去形の使い分けで混乱します。例えば「増加したことが分かった」と言いたいのに
증가하는 것으로 나타났다と現在形にしてしまうケースです。過去の出来事には必ず-ㄴ/은を使うという意識を持ちましょう。 - 2「-것」の省略: 日本語では「~であることが分かった」と「こと」を省略しても通じますが、韓国語のこの文型では
것を省略すると文法的に成立しなくなります。으로 나타났다だけでは意味が通りません。 - 3主観との混同:
나타났다は客観的な調査結果に対して使うべき言葉です。自分の個人的な感想(「私は~だと思う」)にこの文型を使うと、非常に不自然で、まるで自分が調査機関であるかのような奇妙な響きになります。「客観的なデータ」があるときのみ使用してください。
-ㄴ/은/는 것으로 나타났다 | ~という結果が出た/判明した | 調査・統計・客観的データ |-다고 한다 | ~だそうだ/~と言われている | 伝聞・噂・一般的な見解 |-ㄴ/은/는 것으로 보인다 | ~と思われる/~のように見える | 推測・判断・主観的な見解 |-다고 한다 は他人から聞いたことや一般的な噂を伝えるときに使い、-ㄴ/은/는 것으로 보인다 は自分の推測を述べるときに使います。一方で -ㄴ/은/는 것으로 나타났다 は、背後に必ず「根拠(データや調査)」があるという点で、最も説得力の高い表現です。나타나다 の代わりに 밝혀졌다 を使ってもいいですか?밝혀졌다(明らかになった)の方がより「隠されていた事実が解明された」というニュアンスが強く、나타났다 は「データとして数値や現象が浮き彫りになった」というニュアンスが強いです。-는、「すでに起きてしまった事実や結果」なら -ㄴ/은 と考えてください。統計データなら、過去の期間のことは -ㄴ/은 を使うのが一般的です。Formation Table
| Tense | Verb Type | Formation | Example |
|---|---|---|---|
|
Present
|
Action
|
Stem + 는 것으로 나타났다
|
증가하는 것으로 나타났다
|
|
Past
|
Descriptive
|
Stem + ㄴ/은 것으로 나타났다
|
높은 것으로 나타났다
|
|
Past
|
Action
|
Stem + ㄴ/은 것으로 나타났다
|
조사한 것으로 나타났다
|
Meanings
This structure is used to report the results of an investigation, study, or observation, emphasizing that the information is based on objective evidence rather than personal opinion.
Research Reporting
Reporting findings from a study or survey.
“설문 조사 결과, 응답자의 70%가 찬성하는 것으로 나타났다.”
“실험 결과, 이 약물이 효과가 있는 것으로 나타났다.”
Statistical Trend
Describing a trend based on data.
“기온이 매년 상승하는 것으로 나타났다.”
“청년 실업률이 감소하는 것으로 나타났다.”
Reference Table
| カテゴリー | 構成 | 例文 | 使用シーン |
|---|---|---|---|
|
動詞(現在)
|
語幹 + 는 것으로 나타났다
|
사용하는 것으로 나타났다
|
現在進行中のトレンド
|
|
動詞(過去)
|
語幹 + ㄴ/은 것으로 나타났다
|
참석한 것으로 나타났다
|
完了した調査結果
|
|
形容詞
|
語幹 + ㄴ/은 것으로 나타났다
|
높은 것으로 나타났다
|
統計的な状態
|
|
名詞
|
名詞 + 인 것으로 나타났다
|
문제인 것으로 나타났다
|
事実の特定
|
|
否定形
|
지 않는 것으로 나타났다
|
하지 않는 것으로 나타났다
|
傾向が見られない時
|
|
未来・推測
|
ㄹ/을 것으로 나타났다
|
늘어날 것으로 나타났다
|
予測される結果
|
フォーマル度スペクトル
가격이 상승한 것으로 나타났다. (Business Report)
가격이 상승한 것으로 보입니다. (Business Report)
가격이 올랐어. (Business Report)
가격 떡상함. (Business Report)
フォーマル報告文の構成要素
動詞 (동사)
- 하는 것으로 している(現在)
- 한 것으로 した(過去)
形容詞 (형용사)
- 많은 것으로 多いこと
- 높은 것으로 高いこと
客観的 vs 主観的な報告
正しい時制の選び方
現在進行中のトレンドですか?
完了した調査結果ですか?
この文法をよく見かける場所
ニュース・メディア
- • テレビニュースの報道
- • 新聞記事
- • 天気予報の統計
ビジネス・学術
- • 業務報告書
- • 学術論文
- • データチャートの解説
レベル別の例文
결과가 좋은 것으로 나타났다.
The result appeared to be good.
날씨가 더운 것으로 나타났다.
The weather appeared to be hot.
사람이 많은 것으로 나타났다.
There appeared to be many people.
문제가 있는 것으로 나타났다.
There appeared to be a problem.
수출이 증가하는 것으로 나타났다.
Exports appeared to be increasing.
비용이 줄어든 것으로 나타났다.
Costs appeared to have decreased.
학생들이 공부하는 것으로 나타났다.
Students appeared to be studying.
오류가 발견된 것으로 나타났다.
An error appeared to have been found.
소비자들의 선호도가 변화하는 것으로 나타났다.
Consumer preferences appeared to be changing.
이 지역의 인구가 감소한 것으로 나타났다.
The population of this region appeared to have decreased.
새로운 기술이 도입된 것으로 나타났다.
New technology appeared to have been introduced.
정부의 정책이 효과가 있는 것으로 나타났다.
The government's policy appeared to be effective.
연구 결과, 해당 물질이 암세포를 억제하는 것으로 나타났다.
Research results showed that the substance inhibits cancer cells.
설문 조사 결과, 응답자의 대다수가 찬성하는 것으로 나타났다.
Survey results showed that the majority of respondents are in favor.
데이터 분석 결과, 사용자의 체류 시간이 증가한 것으로 나타났다.
Data analysis showed that user dwell time has increased.
지난 10년간 기온이 꾸준히 상승한 것으로 나타났다.
Temperatures have been shown to have risen steadily over the last decade.
해당 기업의 재무 건전성이 악화된 것으로 나타났다.
The company's financial health has been shown to have deteriorated.
사회적 갈등이 심화되는 것으로 나타났다.
Social conflict has been shown to be intensifying.
환자의 상태가 호전된 것으로 나타났다.
The patient's condition has been shown to have improved.
글로벌 공급망이 재편되는 것으로 나타났다.
The global supply chain has been shown to be restructuring.
본 연구는 해당 변수가 종속 변수에 유의미한 영향을 미치는 것으로 나타났다.
This study showed that the variable has a significant effect on the dependent variable.
역사적 사료를 통해 당시의 관습이 현재와 상이한 것으로 나타났다.
Historical records have shown that customs at the time differed from the present.
심층 인터뷰 결과, 피험자들의 심리적 기제가 복합적으로 작용하는 것으로 나타났다.
In-depth interviews showed that the subjects' psychological mechanisms interact in complex ways.
통계적 유의성을 검증한 결과, 가설이 기각되는 것으로 나타났다.
Statistical significance testing showed that the hypothesis is rejected.
間違えやすい
Both are used for reporting, but one is for data, one is for hearsay.
Both use '것으로', but '보인다' is subjective opinion.
Very similar, but '밝혀졌다' implies a mystery was solved.
よくある間違い
나는 피곤한 것으로 나타났다.
나는 피곤하다.
그것은 좋은 것으로 나타났다.
그것은 좋은 것으로 보인다.
비가 오는 것으로 나타났다.
비가 오는 것으로 보인다.
그가 간 것으로 나타났다.
그가 간 것으로 보인다.
조사 결과가 증가한 것으로 나타났다.
조사 결과, 수치가 증가한 것으로 나타났다.
그것은 사실인 것으로 나타났다.
그것은 사실로 밝혀졌다.
그들이 먹는 것으로 나타났다.
그들이 먹는 것으로 보인다.
데이터가 보여주는 것으로 나타났다.
데이터에 따르면 ~인 것으로 나타났다.
그것은 나쁜 것으로 나타났다.
그것은 부정적인 것으로 나타났다.
사람들이 생각하는 것으로 나타났다.
설문 결과, 사람들이 ~라고 생각하는 것으로 나타났다.
그것은 나타났다.
그것은 ~인 것으로 나타났다.
데이터가 증가한 것으로 나타났다.
데이터상 수치가 증가한 것으로 나타났다.
그것은 밝혀진 것으로 나타났다.
그것은 밝혀졌다.
연구가 말하는 것으로 나타났다.
연구 결과 ~인 것으로 나타났다.
文型パターン
___ 결과, ___이/가 ___하는 것으로 나타났다.
지난 ___ 동안 ___이/가 ___한 것으로 나타났다.
데이터 분석 결과, ___이/가 ___하는 것으로 나타났다.
연구 결과, ___이/가 ___한 것으로 나타났다.
Real World Usage
물가가 상승한 것으로 나타났다.
변수가 유의미한 것으로 나타났다.
매출이 감소한 것으로 나타났다.
대다수가 찬성하는 것으로 나타났다.
상태가 호전된 것으로 나타났다.
정책이 효과적인 것으로 나타났다.
データの盾
カジュアル厳禁
TOPIK作文の裏技
Smart Tips
Use this structure to sound objective.
Avoid 'I' and use this structure.
Use this to report results.
Use it to show trends.
発音
Linking
The 'ㄴ' in '것으로' links to the next word.
Flat/Professional
↗ (rising) at the end is avoided.
Conveys authority and objectivity.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Report' (나타났다) that 'appears' (나타나다) on a screen.
視覚的連想
Imagine a scientist looking through a microscope and writing down 'It was found that...' on a clipboard.
Rhyme
Data in the report, '것으로 나타났다' is the sort.
Story
A reporter is investigating a mystery. They look at the evidence. They write: 'The culprit was found to be the butler.' In Korean, they would use this grammar to sound professional.
Word Web
チャレンジ
Find one news headline in Korean today and identify this grammar structure.
文化メモ
In Korean universities, this is the default way to write a thesis.
News anchors use this to report statistics.
Used in official reports to avoid personal blame.
Derived from the verb '나타나다' (to appear/emerge) and the noun '것' (thing/fact).
会話のきっかけ
최근 뉴스에서 본 통계가 있나요?
학교 성적이 어떻게 나왔나요?
요즘 유행하는 소비 패턴은 무엇인가요?
건강 검진 결과는 어땠나요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
온라인 쇼핑을 이용하는 사람들이 (증가하다) ______.
Choose the most professional sentence:
조사 결과, 만족도가 높은 것 나타났다.
Score: /3
練習問題
8 exercises조사 결과, 실업률이 ___ 것으로 나타났다.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
나는 배가 고픈 것으로 나타났다.
수출이 증가했다. (Report this)
Match the verb to the form.
When to use this?
설문 결과, 응답자의 80%가 ___ 것으로 나타났다.
데이터 / 감소 / 것으로 / 나타났다
Score: /8
Practice Bank
5 exercises참가자 대부분이 행사에 (만족하다) ______.
것으로 / 나타났다 / 사용자가 / 많은
학생들이 열심히 공부하는 것으로 나타났다.
범인이 (친구) ______.
Match the following:
Score: /5
よくある質問 (8)
No, it is too formal. Use it only in professional or academic settings.
The former is for data/evidence, the latter is for hearsay.
Yes, '나타났다' is past tense, but the preceding verb can be present or past.
No, it is for objective findings.
Because '것' is a noun and '으로' is a particle.
Yes, it is one of the most common structures in news.
Rarely, as it reports findings, not predictions.
Use the -ㄴ/은 form.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
It was found that...
Korean uses a nominalizer (것) while English uses a dummy subject (It).
〜ことが判明した
The Korean structure is slightly more common in daily news.
Es wurde festgestellt, dass...
German requires a subordinate clause.
Il a été constaté que...
French is more formal in its structure.
显示出...
Chinese does not use nominalization in the same way.
تبين أن...
Arabic is more concise.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
Related Grammar Rules
格調高い「〜によって」 (-에 의해)
### Overview 韓国語学習において、中級から上級へステップアップする際に避けて通れないのが、この「正式な『〜によって』」を...
〜に基づいて: -을/를 바탕으로
Overview ダークな韓国ドラマの前に「実話に基づく」という表示を見たことがありますか?実は、あなたはこの文法コンセプトをす...
韓国語の「二重受動」:自然とそうなる表現 (이중 피동)
### Overview 韓国語学習において、中上級レベルの壁となるのが「二重受動(`이중 피동`)」という表現です。これは、すでに受...
推測の語尾:〜みたいだ/〜のようだ (-나/는가 보다)
### Overview 韓国語学習のステップアップとして、中級レベルの表現を習得することは非常に重要です。今回解説する「~なようだ...
驚きの表現:-다니(なんてことだ…)
### Overview 韓国語の学習において、中級レベル(B2)の壁を越えるために不可欠な文法の一つが「-다니」です。これは、驚き、...