لوگوں سے کام کروانا: Causative -시키다
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -시키다 to force or command someone to perform an action, turning a noun or verb stem into a causative verb.
- Attach -시키다 to noun-based verbs (e.g., 공부하다 -> 공부시키다).
- Use it for direct commands or forced actions (e.g., 아이에게 밥을 먹이다 vs 먹게 시키다).
- Distinguish between -게 하다 (permission/letting) and -시키다 (commanding/forcing).
Overview
시키다 (sikida) के बारे में बात करेंगे, जिसे हिंदी में 'प्रेरणार्थक क्रिया' (Causative Verb) कहा जाता है। हिंदी में हम कहते हैं 'मैंने उससे काम करवाया' या 'मैंने उसे पढ़ाया'। हिंदी में प्रेरणार्थक क्रिया बनाने के लिए हम अक्सर 'वाना' (जैसे: करना -> करवाना, पढ़ना -> पढ़वाना) प्रत्यय का उपयोग करते हैं। लेकिन Korean में 시키다 का प्रयोग थोड़ा अलग है।시키다 का मुख्य उपयोग Sino-Korean शब्दों (जो 하다 पर समाप्त होते हैं) के साथ होता है। यह सिर्फ 'मजबूर करने' के बारे में नहीं है, बल्कि 'निर्देश देने', 'काम सौंपने' या 'किसी प्रक्रिया को शुरू करने' के बारे में भी है। हिंदी भाषी होने के नाते, आपको यह समझना होगा कि हिंदी में हम 'करवाना' का प्रयोग लगभग हर क्रिया के साथ कर सकते हैं, लेकिन Korean में 시키다 का दायरा सीमित है। अगर आप इसे हर जगह इस्तेमाल करेंगे, तो यह वैसा ही लगेगा जैसे कोई कहे 'मैंने उसे खाना खिलवाया' के बजाय 'मैंने उसे खाना खिलाना किया'। यह अंतर समझना C1 लेवल के लिए बहुत जरूरी है।시키다 का व्याकरणिक ढांचा 'कर्ता' (Subject) और 'कर्म' (Object) के बीच के संबंध को बदल देता है। हिंदी व्याकरण में, 'प्रेरणार्थक क्रिया' वह होती है जहाँ कर्ता स्वयं काम न करके किसी और से काम करवाता है। हिंदी में इसके लिए हम 'से' कारक का प्रयोग करते हैं (जैसे: 'मैंने राम से पत्र लिखवाया')। Korean में, 시키다 के साथ हम जिस व्यक्ति से काम करवाते हैं, उसे 에게 या 한테 (Dative particle) के साथ चिह्नित करते हैं।- 1Sino-Korean Noun +
시키다: यहाँ하다को हटाकर시키다लगा दिया जाता है। उदाहरण:공부하다(study) ->공부시키다(make someone study)। हिंदी में हम कहते हैं 'अध्ययन करवाना'। - 2स्वतंत्र क्रिया के रूप में: जब हम खाना ऑर्डर करते हैं, जैसे
피자를 시키다। यहाँ इसका अर्थ 'ऑर्डर करना' है।
시키다 का प्रयोग करते समय यह ध्यान रखना पड़ता है कि क्या वह क्रिया Sino-Korean है या नहीं। अगर क्रिया देशी (Native) है, तो 시키다 नहीं लगेगा।준비하다 | तैयारी करना | 준비시키다 | तैयारी करवाना |작동하다 | काम करना (मशीन) | 작동시키다 | चालू करना/ऑपरेट करना |연습하다 | अभ्यास करना | 연습시키다 | अभ्यास करवाना |부장님이 직원에게 보고서를 작성시켰어요.(मैनेजर ने कर्मचारी से रिपोर्ट लिखवाई।)
시키다 का प्रयोग करने के तीन मुख्य संदर्भ हैं:- 1अधिकार या निर्देश (Authority/Instruction): जब आप किसी को काम सौंपते हैं। यह ऑफिस की मीटिंग में या स्कूल में ज्यादा सुनाई देता है। जैसे:
선생님이 학생들에게 청소를 시켰어요.(शिक्षक ने छात्रों से सफाई करवाई।)
- 1ऑर्डर या सर्विस (Ordering Service): यह सबसे आम है। जब आप रेस्टोरेंट में खाना या ऑनलाइन सामान मंगवाते हैं। यहाँ आप किसी को 'मजबूर' नहीं कर रहे, बल्कि 'सेवा' ले रहे हैं। जैसे:
배달 앱으로 치킨을 시켰어요.(डिलीवरी ऐप से चिकन ऑर्डर किया।)
- 1मशीनरी या सिस्टम (Activating/Operating): जब आप किसी मशीन को चालू करते हैं। यहाँ 'निर्देश' का भाव नहीं है, बल्कि 'सक्रिय' करने का है। जैसे:
컴퓨터를 재가동시켰어요.(मैंने कंप्यूटर को रीस्टार्ट/री-ऑपरेट किया।)
- 1Native Verbs के साथ
시키다का प्रयोग: हिंदी में हम 'हँसवाना' (हँसना + वाना) कह सकते हैं, लेकिन Korean में웃시키다गलत है। हिंदी में 'वाना' सार्वभौमिक है, Korean में नहीं। आप यहाँ웃게 하다का प्रयोग करेंगे। - 2
주문시키다का प्रयोग: कई छात्र सोचते हैं 'ऑर्डर करवाना' मतलब주문시키다होगा। लेकिन주문하다खुद ही 'ऑर्डर करना' है। तो주문시키다का मतलब होगा 'किसी और से ऑर्डर करवाना' (जो बहुत कम उपयोग होता है)। बस주문하다का प्रयोग करें। - 3Particles की गलती: हिंदी में हम 'से' (by/from) का प्रयोग करते हैं, तो छात्र अक्सर
에게की जगह에서का प्रयोग कर देते हैं। याद रखें,시키다के साथ व्यक्ति के लिए हमेशा에게/한테आता है।
시키다 बनाम -게 하다 का अंतर समझना C1 लेवल के लिए बहुत जरूरी है।시키다 | -게 하다 |- 1क्या
시키다का प्रयोग हमेशा 'जबरदस्ती' के लिए होता है?
강제로 (forcefully) शब्द का उपयोग किया जाता है।- 1क्या मैं
먹시키다बोल सकता हूँ?
먹다 एक native verb है, इसलिए इसका causative 먹이다 (to feed) होता है।- 1क्या
시키다ऑफिस में इस्तेमाल करना ठीक है?
시키다 के बजाय 부탁하다 (अनुरोध करना) का प्रयोग करना ज्यादा विनम्र होता है।시키다 का अभ्यास करें, और याद रखें—हिंदी की तरह हर क्रिया को 'वाना' में मत बदलिए, Korean के अपने मिजाज को समझिए।Causative Conjugation with -시키다
| Base Verb | Causative Form | Meaning |
|---|---|---|
|
공부하다
|
공부시키다
|
To make study
|
|
운동하다
|
운동시키다
|
To make exercise
|
|
청소하다
|
청소시키다
|
To make clean
|
|
요리하다
|
요리시키다
|
To make cook
|
|
준비하다
|
준비시키다
|
To make prepare
|
|
연습하다
|
연습시키다
|
To make practice
|
Meanings
The suffix -시키다 is used to express that the subject causes another person to perform an action. It carries a stronger sense of command or requirement compared to other causative forms.
Command/Order
Directing someone to perform a task.
“청소를 시켰어요.”
“심부름을 시켰어요.”
Service Request
Ordering food or services.
“피자를 시켰어요.”
“택시를 시켰어요.”
Reference Table
| मूल क्रिया | प्रेरक रूप | उदाहरण अर्थ |
|---|---|---|
|
공부하다 (पढ़ना)
|
공부시키다
|
किसी को पढ़ने के लिए कहना
|
|
일하다 (काम करना)
|
일시키다
|
किसी से काम करवाना
|
|
연습하다 (अभ्यास करना)
|
연습시키다
|
किसी से अभ्यास करवाना
|
|
이해하다 (समझना)
|
이해시키다
|
किसी को समझाना
|
|
입원하다 (अस्पताल में भर्ती होना)
|
입원시키다
|
किसी को अस्पताल में भर्ती करवाना
|
|
등록하다 (पंजीकरण करना)
|
등록시키다
|
किसी का पंजीकरण करवाना
|
औपचारिकता का स्तर
그에게 청소를 시키십시오. (General)
그에게 청소를 시켰어요. (General)
그한테 청소 시켰어. (General)
청소 좀 시켜. (General)
-시키다 की दुनिया
सामाजिक पदानुक्रम
- आदेश देना बॉस -> कर्मचारी
- शिक्षित करना शिक्षक -> छात्र
सेवाएँ
- भोजन डिलीवरी ऑर्डर करना
सक्रिय बनाम प्रेरक
क्या मुझे -시키다 का उपयोग करना चाहिए?
क्या यह एक संज्ञा + 하다 क्रिया है?
क्या यह एक क्रिया है (भावना नहीं)?
क्या यह एक आदेश/असाइनमेंट है?
आम -시키다 क्रियाएँ
काम
- • 일시키다
- • 야근시키다
- • 출장시키다
दैनिक
- • 청소시키다
- • 심부름시키다
- • 배달시키다
स्तर के अनुसार उदाहरण
피자를 시켰어요.
I ordered pizza.
커피를 시켰어요.
I ordered coffee.
치킨을 시켰어요.
I ordered chicken.
물을 시켰어요.
I ordered water.
선생님이 공부를 시켰어요.
The teacher made me study.
엄마가 청소를 시켰어요.
Mom made me clean.
운동을 시켰어요.
I made him exercise.
일을 시켰어요.
I made him work.
부장님이 보고서를 쓰게 시켰어요.
The boss made me write the report.
아이에게 심부름을 시켰어요.
I made the child run an errand.
그는 나에게 노래를 시켰어요.
He made me sing.
숙제를 시키지 마세요.
Don't make me do homework.
상사는 직원에게 야근을 시켰습니다.
The boss made the employee work overtime.
그는 동생에게 방 청소를 시켰어요.
He made his younger sibling clean the room.
선생님은 학생들에게 발표를 시켰어요.
The teacher made the students give a presentation.
그는 나에게 춤을 시켰어요.
He made me dance.
그는 부하 직원들에게 무리한 업무를 시켰다.
He made his subordinates do unreasonable tasks.
어머니는 아이에게 피아노 연습을 시켰다.
The mother made the child practice piano.
그는 나에게 억지로 사과를 시켰다.
He forced me to apologize.
그는 나에게 모든 책임을 지게 시켰다.
He made me take all the responsibility.
그는 권력을 이용해 사람들에게 복종을 시켰다.
He used his power to make people obey.
그는 나에게 불가능한 임무를 완수하게 시켰다.
He made me complete an impossible mission.
그는 나에게 침묵을 시켰다.
He made me stay silent.
그는 나에게 굴욕적인 행동을 시켰다.
He made me do humiliating things.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both imply causation but differ in force.
Learners use -시키다 for everything.
Confusing 'being made to do' with 'doing to someone'.
सामान्य गलतियाँ
밥을 먹시키다
밥을 먹이다
공부하다 시키다
공부시키다
나를 시키다
나에게 시키다
청소 시키다
청소시키다
그를 시키다
그에게 시키다
숙제 시키다
숙제를 시키다
먹게 시키다
먹이다
가게 시키다
가게 하다
오게 시키다
오게 하다
울게 시키다
울리다
웃게 시키다
웃기다
죽게 시키다
죽이다
입게 시키다
입히다
자게 시키다
재우다
वाक्य संरचनाएँ
___을/를 시켰어요.
___에게 ___을/를 시켰어요.
___을/를 시키지 마세요.
___을/를 시키는 것은 ___입니다.
Real World Usage
피자를 시켰어요.
보고서를 작성시키겠습니다.
숙제를 시켰어요.
친구한테 춤을 시켰다.
팀원들에게 업무를 시켰습니다.
택시를 시켰어요.
ऑर्डर करने का दोहरा अर्थ
असभ्य मत बनो!
निष्क्रिय-प्रेरक चाल
Smart Tips
Use [Food] + 시켰어요.
Use [Task] + 시켰습니다.
Use -요청하다 instead of -시키다.
Try replacing -하다 with -시키다.
उच्चारण
Suffixation
The '시' in 시키다 is pronounced with a sharp 's' sound.
Command
청소를 시켰어요! (Falling)
Assertive command.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '시키다' as 'She-key-da'—she keys the car for you because you made her do it.
दृश्य संबंध
Imagine a boss pointing at a desk, saying '시키다!' (Do it!). The employee is frantically typing.
Rhyme
When you want to order or make someone do, add 시키다 to the noun, it's true.
Story
The king wanted a new palace. He called his architect. 'Build it!' he commanded. He made the architect build it. The king used the causative -시키다.
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences using -시키다 for things you want your friends to do today.
सांस्कृतिक नोट्स
Using -시키다 towards superiors is extremely rude. Use -요청하다 instead.
Derived from the verb 하다 (to do) + causative suffix.
बातचीत की शुरुआत
오늘 뭐 시켰어요?
누구한테 일을 시켰어요?
왜 그에게 공부를 시켰어요?
직원들에게 어떤 업무를 시키는 편인가요?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
선생님이 학생들에게 숙제를 ___ (शिक्षक ने छात्रों से होमवर्क करवाया)।
'मेरी माँ ने मुझसे व्यायाम करवाया।' के लिए सही वाक्य चुनें।
Find and fix the mistake:
친구를 행복시켰어요। (मैंने अपने दोस्त को खुश किया।)
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises나는 동생에게 공부를 ___.
엄마가 아이에게 밥을 ___.
Find and fix the mistake:
그에게 청소를 시키지 마세요.
피자를 / 시켰어요 / 나는
운동하다 -> ?
공부하다 -> ?
상사는 직원에게 야근을 ___.
그는 나에게 모든 책임을 ___.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises아빠가 아이들에게 방을 ___. (पिताजी ने बच्चों से कमरा साफ करवाया।)
사장님이 직원들___ 일을 시켰어요. (बॉस ने कर्मचारियों से काम करवाया।)
배고픈데 피자 시킬까? (भूख लगी है, क्या पिज्जा ऑर्डर करें?)
동생을 울시켰어요. (मैंने अपने छोटे भाई को रुलाया।)
책을 / 학생들에게 / 읽게 / 저는 / 했어요
क्रिया को प्रेरक अर्थ से मिलाएं।
सबसे आधिकारिक वाक्य का चयन करें।
오늘 밤에 배달 ___? (आज रात डिलीवरी ___?)
기계를 일시켰어요. (मैंने मशीन से काम करवाया।)
अनौपचारिक कोरियाई में वाक्य का अनुवाद करें।
코치님이 선수들을 ___ (कोच ने खिलाड़ियों को प्रशिक्षित करवाया)।
कौन सा शब्द आमतौर पर '시키다' के साथ नहीं जुड़ता है?
Score: /12
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Mostly, but it is also used for ordering services.
No, it is primarily for Sino-Korean verbs ending in -하다.
-시키다 is a command; -게 하다 is permission or persuasion.
It can be if used towards superiors; use -요청하다 instead.
Use -지 않다 before the verb.
Yes, -시켰다.
Because '먹이다' is the standard lexical causative.
Yes, especially for food delivery.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
させる
Japanese causative is more widely applicable to all verbs.
hacer + infinitive
Spanish uses a separate verb, while Korean uses a suffix.
faire + infinitive
French structure is periphrastic.
lassen
German 'lassen' is closer to 'let' than 'make'.
让
Chinese is a pre-verbal particle, not a suffix.
Form IV verbs
Arabic changes the internal structure of the verb root.