جعل الناس يفعلون الأشياء: السببية -시키다
하다 وحط 시키다 عشان تحول الفعل من مجرد نشاط لنوع من «الأمر»، «التكليف»، أو حتى «طلب طعام».
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -시키다 to force or command someone to perform an action, turning a noun or verb stem into a causative verb.
- Attach -시키다 to noun-based verbs (e.g., 공부하다 -> 공부시키다).
- Use it for direct commands or forced actions (e.g., 아이에게 밥을 먹이다 vs 먹게 시키다).
- Distinguish between -게 하다 (permission/letting) and -시키다 (commanding/forcing).
نظرة عامة
시키다 (sikida).시키다 ليست مجرد أداة لإضافة «جعل» للفعل، بل هي أداة تعبر عن السلطة، التكليف، أو حتى تشغيل الآلات. الفارق الجوهري بينها وبين العربية هو أن العربية لغة اشتقاقية (نغير بنية الجذر)، بينما الكورية لغة إلصاقية (نضيف لواحق).공부시키다. لاحظ أننا أخذنا الاسم 공부 (دراسة) وأضفنا له 시키다 ليصبح فعلاً سببياً. هذا النمط شائع جداً مع الأفعال ذات الأصل الصيني (Sino-Korean).시키다 كفعل مساعد يغير طبيعة الجملة. عندما نستخدمها، نحن نحول الفاعل من «فاعل للفعل» إلى «آمر أو مسبب للفعل».시키다:- 1كلاحقة للأفعال المكونة من (اسم +
하다): هذا هو الاستخدام الأكثر شيوعاً. نقوم بحذف하다ونضع시키다. مثلاً:교육하다(يُعلِّم) تصبح교육시키다(يجعل شخصاً ما يُعلِّم أو يُدرب). هنا، الشخص الذي يقع عليه الفعل (المفعول به في المعنى السببي) يأخذ حرف الجر에게أو한테. - 2كفعل مستقل: بمعنى «يطلب» أو «يأمر» أو «يوصي». عندما تطلب بيتزا في المقهى، تقول
피자를 시키다. هنا لا يوجد «فاعل ثانوي» يقوم بالفعل، بل أنت تطلب من الخدمة أن توفر لك الطعام.
시키다) |에게 |하다 وكان يشير إلى نشاط أو حالة، يمكنك استبدال 하다 بـ 시키다.공부하다 | يدرس | 공부시키다 | يجعل شخصاً يدرس |수행하다 | ينفذ | 수행시키다 | يجعل شخصاً ينفذ |가동하다 | يُشغِّل | 가동시키다 | يُفعِّل/يُشغِّل (آلة) |에게/한테] + [الهدف + 을/를] + [الفعل السببي].부장님이 직원에게 보고서를 작성시켰어요. (أمر المدير الموظف بكتابة التقرير).시키다 في سياقات تتطلب «سلطة» أو «تكليفاً رسمياً». في الثقافة الكورية، الهرمية مهمة جداً. عندما تستخدم 시키다، فأنت تعبر عن علاقة رئيس بمرؤوس.- 1السياق المهني: تستخدم عند تكليف الموظفين بمهام.
발표를 준비시키다(أمرتُ بالتحضير للعرض التقديمي). - 2السياق الخدمي: عند طلب الطعام أو التوصيل، حيث تعتبر المؤسسة «مأمورة» بتقديم الخدمة لك.
음식을 시키다. - 3السياق التقني: عند تشغيل الأنظمة أو الآلات.
기계를 가동시키다(جعل الآلة تعمل).
웃기다 وليس 웃시키다). هذا خطأ شائع جداً يقع فيه المتعلمون.- 1استخدام
시키다مع أفعال غير صينية: يخطئ المتعلمون العرب بقول먹시키다(بمعنى أطعم). هذا خطأ فادح لأن먹다فعل كوري أصيل، والسببية له تكون باللاحقة먹이다. السبب هو محاولة تعميم القاعدة على كل الأفعال. - 2خلط الجسيمات (Particles): ينسى البعض استخدام
에게للمفعول به الثانوي ويستخدمون을/를مباشرة، مما يجعل الجملة تبدو وكأنك «تأمر الشخص نفسه» كأنه غرض، بدلاً من «تأمره بأن يفعل شيئاً». - 3الترجمة الحرفية: محاولة استخدام
시키다لكل معنى «جعل». في العربية نقول «جعلته يضحك»، لكن في الكورية웃기다هي الكلمة الصحيحة. التداخل مع لغتك الأم يجعلك تظن أن시키다تعمل كـ «فعل مساعد» عام، وهذا غير صحيح.
시키다 | أمر/تكليف رسمي | علاقة رسمية أو تكليف مهني |-게 하다 | جعل/سمح/تسبب في | عام، يشمل السماح أو التسبب غير المباشر |-게 하다 أكثر مرونة وأدباً، بينما 시키다 تحمل نبرة «أمر مباشر».- 1هل يمكنني استخدام
시키다مع أي فعل하다؟
- 1هل
시키다دائماً تعني الإجبار؟
- 1لماذا لا أستطيع قول
공부하게 시키다؟
시키다 بحد ذاتها تحمل معنى السبب، لذا إضافة 하게 تجعلها حشواً لغوياً غير مقبول في اللغة الراقية.Causative Conjugation with -시키다
| Base Verb | Causative Form | Meaning |
|---|---|---|
|
공부하다
|
공부시키다
|
To make study
|
|
운동하다
|
운동시키다
|
To make exercise
|
|
청소하다
|
청소시키다
|
To make clean
|
|
요리하다
|
요리시키다
|
To make cook
|
|
준비하다
|
준비시키다
|
To make prepare
|
|
연습하다
|
연습시키다
|
To make practice
|
Meanings
The suffix -시키다 is used to express that the subject causes another person to perform an action. It carries a stronger sense of command or requirement compared to other causative forms.
Command/Order
Directing someone to perform a task.
“청소를 시켰어요.”
“심부름을 시켰어요.”
Service Request
Ordering food or services.
“피자를 시켰어요.”
“택시를 시켰어요.”
Reference Table
| الفعل الأصلي | صيغة التعدية | المعنى الجديد |
|---|---|---|
|
공부하다 (يدرس)
|
공부시키다
|
يجعل شخصاً يدرس
|
|
일하다 (يعمل)
|
일시키다
|
يجعل شخصاً يعمل
|
|
연습하다 (يتدرب)
|
연습시키다
|
يجعل شخصاً يتدرب
|
|
이해하다 (يفهم)
|
이해시키다
|
يُفهم شخصاً (يشرح له)
|
|
입원하다 (يدخل المشفى)
|
입원시키다
|
يُدخل مريضاً للمشفى
|
|
등록하다 (يسجل)
|
등록시키다
|
يسجل شخصاً ما
|
طيف الرسمية
그에게 청소를 시키십시오. (General)
그에게 청소를 시켰어요. (General)
그한테 청소 시켰어. (General)
청소 좀 시켜. (General)
عالم -시키다
الهرمية الاجتماعية
- إعطاء أوامر Boss -> Employee
- التعليم Teacher -> Student
الخدمات
- الطعام Ordering Delivery
النشط مقابل المسبب
هل أستخدم -시키다؟
هل هو فعل (اسم + 하다)؟
هل هو فعل حركي (مش مشاعر)؟
هل هو أمر أو تكليف بمهمة؟
أفعال -시키다 شائعة
العمل
- • 일시키다
- • 야근시키다
- • 출장시키다
الحياة اليومية
- • 청소시키다
- • 심부름시키다
- • 배달시키다
أمثلة حسب المستوى
피자를 시켰어요.
I ordered pizza.
커피를 시켰어요.
I ordered coffee.
치킨을 시켰어요.
I ordered chicken.
물을 시켰어요.
I ordered water.
선생님이 공부를 시켰어요.
The teacher made me study.
엄마가 청소를 시켰어요.
Mom made me clean.
운동을 시켰어요.
I made him exercise.
일을 시켰어요.
I made him work.
부장님이 보고서를 쓰게 시켰어요.
The boss made me write the report.
아이에게 심부름을 시켰어요.
I made the child run an errand.
그는 나에게 노래를 시켰어요.
He made me sing.
숙제를 시키지 마세요.
Don't make me do homework.
상사는 직원에게 야근을 시켰습니다.
The boss made the employee work overtime.
그는 동생에게 방 청소를 시켰어요.
He made his younger sibling clean the room.
선생님은 학생들에게 발표를 시켰어요.
The teacher made the students give a presentation.
그는 나에게 춤을 시켰어요.
He made me dance.
그는 부하 직원들에게 무리한 업무를 시켰다.
He made his subordinates do unreasonable tasks.
어머니는 아이에게 피아노 연습을 시켰다.
The mother made the child practice piano.
그는 나에게 억지로 사과를 시켰다.
He forced me to apologize.
그는 나에게 모든 책임을 지게 시켰다.
He made me take all the responsibility.
그는 권력을 이용해 사람들에게 복종을 시켰다.
He used his power to make people obey.
그는 나에게 불가능한 임무를 완수하게 시켰다.
He made me complete an impossible mission.
그는 나에게 침묵을 시켰다.
He made me stay silent.
그는 나에게 굴욕적인 행동을 시켰다.
He made me do humiliating things.
سهل الخلط
Both imply causation but differ in force.
Learners use -시키다 for everything.
Confusing 'being made to do' with 'doing to someone'.
أخطاء شائعة
밥을 먹시키다
밥을 먹이다
공부하다 시키다
공부시키다
나를 시키다
나에게 시키다
청소 시키다
청소시키다
그를 시키다
그에게 시키다
숙제 시키다
숙제를 시키다
먹게 시키다
먹이다
가게 시키다
가게 하다
오게 시키다
오게 하다
울게 시키다
울리다
웃게 시키다
웃기다
죽게 시키다
죽이다
입게 시키다
입히다
자게 시키다
재우다
أنماط الجُمل
___을/를 시켰어요.
___에게 ___을/를 시켰어요.
___을/를 시키지 마세요.
___을/를 시키는 것은 ___입니다.
Real World Usage
피자를 시켰어요.
보고서를 작성시키겠습니다.
숙제를 시켰어요.
친구한테 춤을 시켰다.
팀원들에게 업무를 시켰습니다.
택시를 시켰어요.
المعنى المزدوج لـ 'الطلب'
시키다 بدون سياق، الكوريين فوراً بيفهموا إنك بتحكي عن طلب الأكل (دليفري). مثلاً: «우리 시킬까?» تعني 'هل نطلب (أكل)؟'انتبه للأسلوب!
시키다 مع الأصدقاء ممكن يبين إنك متكبر أو بتأمر عليهم. الأفضل تستخدم 부탁하다 (طلب) أو -게 하다 عشان تكون ألطف: «친구한테 숙제를 하게 했어요.»خدعة المبني للمجهول والتعدية
교육받다 يعني يتلقى تدريب، والمقابل النشط لها هو 교육시키다 يعني يُدرب شخصاً ما: «직원들을 교육시켰어요.»Smart Tips
Use [Food] + 시켰어요.
Use [Task] + 시켰습니다.
Use -요청하다 instead of -시키다.
Try replacing -하다 with -시키다.
النطق
Suffixation
The '시' in 시키다 is pronounced with a sharp 's' sound.
Command
청소를 시켰어요! (Falling)
Assertive command.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of '시키다' as 'She-key-da'—she keys the car for you because you made her do it.
ربط بصري
Imagine a boss pointing at a desk, saying '시키다!' (Do it!). The employee is frantically typing.
Rhyme
When you want to order or make someone do, add 시키다 to the noun, it's true.
Story
The king wanted a new palace. He called his architect. 'Build it!' he commanded. He made the architect build it. The king used the causative -시키다.
Word Web
تحدٍّ
Write 5 sentences using -시키다 for things you want your friends to do today.
ملاحظات ثقافية
Using -시키다 towards superiors is extremely rude. Use -요청하다 instead.
Derived from the verb 하다 (to do) + causative suffix.
بدايات محادثة
오늘 뭐 시켰어요?
누구한테 일을 시켰어요?
왜 그에게 공부를 시켰어요?
직원들에게 어떤 업무를 시키는 편인가요?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
선생님이 학생들에게 숙제를 ___ (المعلم جعل الطلاب يؤدون الواجب).
اختر الجملة الصحيحة لـ: 'أمي جعلتني أتمرن.'
친구를 행복시켰어요. (جعلت صديقي سعيداً.)
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises나는 동생에게 공부를 ___.
엄마가 아이에게 밥을 ___.
Find and fix the mistake:
그에게 청소를 시키지 마세요.
피자를 / 시켰어요 / 나는
운동하다 -> ?
공부하다 -> ?
상사는 직원에게 야근을 ___.
그는 나에게 모든 책임을 ___.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises아빠가 아이들에게 방을 ___.
사장님이 직원들___ 일을 시켰어요.
배고픈데 피자 시킬까?
동생을 울시켰어요. (جعلت أخي يبكي.)
책을 / 학생들에게 / 읽게 / 저는 / 했어요
طابق الفعل مع معنى التعدية الخاص به.
اختر الجملة الأكثر سلطوية.
오늘 밤에 배달 ___?
기계를 일시켰어요.
ترجم الجملة إلى الكورية غير الرسمية.
코치님이 선수들을 ___ (المدرب جعل اللاعبين يتدربون).
أي كلمة عادة لا ترتبط بـ '시키다'؟
Score: /12
الأسئلة الشائعة (8)
Mostly, but it is also used for ordering services.
No, it is primarily for Sino-Korean verbs ending in -하다.
-시키다 is a command; -게 하다 is permission or persuasion.
It can be if used towards superiors; use -요청하다 instead.
Use -지 않다 before the verb.
Yes, -시켰다.
Because '먹이다' is the standard lexical causative.
Yes, especially for food delivery.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
させる
Japanese causative is more widely applicable to all verbs.
hacer + infinitive
Spanish uses a separate verb, while Korean uses a suffix.
faire + infinitive
French structure is periphrastic.
lassen
German 'lassen' is closer to 'let' than 'make'.
让
Chinese is a pre-verbal particle, not a suffix.
Form IV verbs
Arabic changes the internal structure of the verb root.