Hacer que la gente haga cosas: Causativo -시키다
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -시키다 to force or command someone to perform an action, turning a noun or verb stem into a causative verb.
- Attach -시키다 to noun-based verbs (e.g., 공부하다 -> 공부시키다).
- Use it for direct commands or forced actions (e.g., 아이에게 밥을 먹이다 vs 먹게 시키다).
- Distinguish between -게 하다 (permission/letting) and -시키다 (commanding/forcing).
Overview
-시키다 (*sikida*) es una herramienta indispensable. Como hispanohablantes, estamos acostumbrados a usar el verbo 'hacer' + infinitivo (ej.-시키다 es fascinante porque se limita principalmente a los verbos de origen sino-coreano (aquellos que terminan en -하다). A diferencia del español, donde 'hacer' es un verbo auxiliar versátil que puede combinarse con casi cualquier verbo, en coreano, -시키다 actúa como un transformador léxico. Si bien podemos traducirlo como 'hacer' o 'mandar', su matiz en coreano es más técnico y, a menudo, implica una relación jerárquica o una instrucción profesional.먹다 o 자다), cometerás un error gramatical grave. Dominar este sufijo es lo que separa a un estudiante intermedio de uno avanzado, ya que te permite expresar agencia y control con la misma naturalidad que un nativo, evitando las estructuras pesadas o redundantes que a veces usamos al traducir literalmente del español.-시키다 se basa en la transitividad. En español, tenemos los verbos causativos como 'hacer' o 'dejar'. Por ejemplo, en 'hice que Juan limpiara', el sujeto es 'yo', el agente es 'Juan' y la acción es 'limpiar'.-시키다 convierte un verbo intransitivo o transitivo básico en uno causativo.에게 o 한테 (a/para), lo cual es muy similar al uso del objeto indirecto en español cuando usamos verbos como 'ordenar a alguien' o 'pedir a alguien'.에게) + Objeto(을/를) + Noun+시키다 |학생에게 공부를 시켰어요 |-시키다, estamos creando un verbo nuevo. Por ejemplo, 공부하다 (estudiar) se convierte en 공부시키다 (hacer estudiar).하다, simplemente eliminas 하다 y añades 시키다.운동하다 | Hacer ejercicio | 운동시키다 | Hacer que alguien haga ejercicio |준비하다 | Preparar | 준비시키다 | Hacer que alguien prepare |교육하다 | Educar | 교육시키다 | Hacer que alguien eduque (capacitar) |가동하다 | Operar/Activar | 가동시키다 | Poner en marcha (algo) |[Sujeto] + [Agente + 에게/한테] + [Objeto + 을/를] + [Verbo-시키다]팀장이 직원에게 보고서를 작성시켰어요. (El jefe hizo que el empleado redactara el informe).팀장 (jefe) es el causante, 직원 (empleado) es el agente, y 보고서 (informe) es el objeto de la acción de 작성하다 (redactar).-시키다 se divide principalmente en tres contextos:- 1Autoridad y Jerarquía: Se utiliza cuando existe una relación de mando. Es muy común en el entorno laboral o académico. Si eres el jefe,
시키다es la forma natural de asignar tareas. No suena necesariamente rudo, sino profesional y directo.
- 1Servicios y Comisiones: Aquí es donde los hispanohablantes suelen sorprenderse.
시키다es el verbo estándar para 'pedir' o 'encargar' comida o servicios. Por ejemplo,피자를 시키다(pedir pizza). En español diríamos 'pedir' o 'encargar', pero en coreano, al usar시키다, estás implícitamente diciendo que estás 'haciendo que el restaurante prepare y traiga' la pizza. Es una forma de delegar la acción.
- 1Causalidad Técnica: Se usa para objetos inanimados o procesos.
기계를 가동시키다(hacer funcionar la máquina). Aquí no hay una persona 'obligada', sino un sistema siendo activado. Es un uso muy común en manuales técnicos o noticias.
- 1El error del 'verbo nativo': Muchos estudiantes intentan decir
먹시키다(hacer comer) o자시키다(hacer dormir). Esto es incorrecto porque먹다y자다no son verbos sino-coreanos. Para estos verbos, debes usar los causativos morfológicos (먹이다,재우다) o la construcción-게 하다. El error ocurre porque en español usamos 'hacer' con cualquier verbo, y el cerebro busca un patrón universal que no existe en coreano.
- 1Confusión con
주문하다: Algunos estudiantes dicen음식을 주문시키다. Esto es redundante.주문하다ya significa 'ordenar/pedir'. Si dices주문시키다, estás diciendo 'hacer pedir comida', lo cual suena extraño a menos que le estés ordenando a alguien más que haga el pedido por ti. Es un falso amigo de la estructura lógica del español.
- 1Uso excesivo de la fuerza: El español tiene 'obligar', que es muy fuerte. A veces, los estudiantes usan
시키다en contextos donde sería más natural usar-게 하다(dejar/hacer).-시키다es más autoritario; si solo quieres decir que permitiste que alguien hiciera algo,-게 하다es mucho más apropiado.
-시키다 de otras formas causativas.-시키다 | Directo, autoritario, técnico | Solo verbos sino-coreanos |-게 하다 | Permisivo o indirecto | Casi cualquier verbo |-이/히/리/기/우/구/추 | Causativo léxico (nativo) | Verbos específicos (ej. 먹이다) |-시키다 es una herramienta de 'gestión' (mandar a hacer), el causativo nativo (ej. 재우다 de 자다) es una transformación interna del verbo que a menudo implica una acción más física o directa sobre el objeto.- 1¿Puedo usar
시키다con cualquier verbo que termine en하다? No. Aunque la mayoría de los verbos sino-coreanos en하다lo aceptan, algunos verbos que expresan estados mentales o sentimientos (como사랑하다- amar) no se usan habitualmente con시키다en un sentido causativo, ya que no puedes 'obligar' a alguien a sentir algo de forma mecánica.
- 1¿Es
시키다siempre un comando? No necesariamente. Cuando pides comida, es una convención social. Nadie siente que estás 'obligando' al restaurante, es simplemente la forma estándar de realizar un pedido.
- 1¿Cuál es la diferencia entre
에게y한테con시키다?에게es la forma más formal y escrita, ideal para contextos de trabajo o literatura.한테es más coloquial y se usa en el habla diaria. La función gramatical es idéntica.
Causative Conjugation with -시키다
| Base Verb | Causative Form | Meaning |
|---|---|---|
|
공부하다
|
공부시키다
|
To make study
|
|
운동하다
|
운동시키다
|
To make exercise
|
|
청소하다
|
청소시키다
|
To make clean
|
|
요리하다
|
요리시키다
|
To make cook
|
|
준비하다
|
준비시키다
|
To make prepare
|
|
연습하다
|
연습시키다
|
To make practice
|
Meanings
The suffix -시키다 is used to express that the subject causes another person to perform an action. It carries a stronger sense of command or requirement compared to other causative forms.
Command/Order
Directing someone to perform a task.
“청소를 시켰어요.”
“심부름을 시켰어요.”
Service Request
Ordering food or services.
“피자를 시켰어요.”
“택시를 시켰어요.”
Reference Table
| Verbo Original | Forma Causativa | Significado Causativo |
|---|---|---|
|
공부하다 (estudiar)
|
공부시키다
|
Hacer que alguien estudie
|
|
일하다 (trabajar)
|
일시키다
|
Hacer que alguien trabaje
|
|
연습하다 (practicar)
|
연습시키다
|
Hacer que alguien practique
|
|
이해하다 (entender)
|
이해시키다
|
Hacer entender (explicar)
|
|
입원하다 (hospitalizarse)
|
입원시키다
|
Hospitalizar a alguien
|
|
등록하다 (registrarse)
|
등록시키다
|
Registrar a alguien
|
Espectro de formalidad
그에게 청소를 시키십시오. (General)
그에게 청소를 시켰어요. (General)
그한테 청소 시켰어. (General)
청소 좀 시켜. (General)
El mundo de -시키다
Jerarquía Social
- Dar órdenes Jefe -> Empleado
- Educar Profesor -> Alumno
Servicios
- Comida Pedir Delivery
Activo vs. Causativo
¿Debería usar -시키다?
¿Es un verbo sustantivo + 하다?
¿Es una acción (no emoción)?
¿Es una orden o tarea?
Verbos comunes con -시키다
Trabajo
- • 일시키다
- • 야근시키다
- • 출장시키다
Vida Diaria
- • 청소시키다
- • 심부름시키다
- • 배달시키다
Ejemplos por nivel
피자를 시켰어요.
I ordered pizza.
커피를 시켰어요.
I ordered coffee.
치킨을 시켰어요.
I ordered chicken.
물을 시켰어요.
I ordered water.
선생님이 공부를 시켰어요.
The teacher made me study.
엄마가 청소를 시켰어요.
Mom made me clean.
운동을 시켰어요.
I made him exercise.
일을 시켰어요.
I made him work.
부장님이 보고서를 쓰게 시켰어요.
The boss made me write the report.
아이에게 심부름을 시켰어요.
I made the child run an errand.
그는 나에게 노래를 시켰어요.
He made me sing.
숙제를 시키지 마세요.
Don't make me do homework.
상사는 직원에게 야근을 시켰습니다.
The boss made the employee work overtime.
그는 동생에게 방 청소를 시켰어요.
He made his younger sibling clean the room.
선생님은 학생들에게 발표를 시켰어요.
The teacher made the students give a presentation.
그는 나에게 춤을 시켰어요.
He made me dance.
그는 부하 직원들에게 무리한 업무를 시켰다.
He made his subordinates do unreasonable tasks.
어머니는 아이에게 피아노 연습을 시켰다.
The mother made the child practice piano.
그는 나에게 억지로 사과를 시켰다.
He forced me to apologize.
그는 나에게 모든 책임을 지게 시켰다.
He made me take all the responsibility.
그는 권력을 이용해 사람들에게 복종을 시켰다.
He used his power to make people obey.
그는 나에게 불가능한 임무를 완수하게 시켰다.
He made me complete an impossible mission.
그는 나에게 침묵을 시켰다.
He made me stay silent.
그는 나에게 굴욕적인 행동을 시켰다.
He made me do humiliating things.
Fácil de confundir
Both imply causation but differ in force.
Learners use -시키다 for everything.
Confusing 'being made to do' with 'doing to someone'.
Errores comunes
밥을 먹시키다
밥을 먹이다
공부하다 시키다
공부시키다
나를 시키다
나에게 시키다
청소 시키다
청소시키다
그를 시키다
그에게 시키다
숙제 시키다
숙제를 시키다
먹게 시키다
먹이다
가게 시키다
가게 하다
오게 시키다
오게 하다
울게 시키다
울리다
웃게 시키다
웃기다
죽게 시키다
죽이다
입게 시키다
입히다
자게 시키다
재우다
Patrones de oraciones
___을/를 시켰어요.
___에게 ___을/를 시켰어요.
___을/를 시키지 마세요.
___을/를 시키는 것은 ___입니다.
Real World Usage
피자를 시켰어요.
보고서를 작성시키겠습니다.
숙제를 시켰어요.
친구한테 춤을 시켰다.
팀원들에게 업무를 시켰습니다.
택시를 시켰어요.
El doble sentido de 'pedir'
¡No seas rudo!
El truco del par pasivo-causativo
Smart Tips
Use [Food] + 시켰어요.
Use [Task] + 시켰습니다.
Use -요청하다 instead of -시키다.
Try replacing -하다 with -시키다.
Pronunciación
Suffixation
The '시' in 시키다 is pronounced with a sharp 's' sound.
Command
청소를 시켰어요! (Falling)
Assertive command.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of '시키다' as 'She-key-da'—she keys the car for you because you made her do it.
Asociación visual
Imagine a boss pointing at a desk, saying '시키다!' (Do it!). The employee is frantically typing.
Rhyme
When you want to order or make someone do, add 시키다 to the noun, it's true.
Story
The king wanted a new palace. He called his architect. 'Build it!' he commanded. He made the architect build it. The king used the causative -시키다.
Word Web
Desafío
Write 5 sentences using -시키다 for things you want your friends to do today.
Notas culturales
Using -시키다 towards superiors is extremely rude. Use -요청하다 instead.
Derived from the verb 하다 (to do) + causative suffix.
Inicios de conversación
오늘 뭐 시켰어요?
누구한테 일을 시켰어요?
왜 그에게 공부를 시켰어요?
직원들에게 어떤 업무를 시키는 편인가요?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
선생님이 학생들에게 숙제를 ___ (El profesor hizo que los alumnos hicieran la tarea).
Elige la opción para: 'Mi mamá me hizo hacer ejercicio'.
친구를 행복시켰어요. (Hice feliz a mi amigo).
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises나는 동생에게 공부를 ___.
엄마가 아이에게 밥을 ___.
Find and fix the mistake:
그에게 청소를 시키지 마세요.
피자를 / 시켰어요 / 나는
운동하다 -> ?
공부하다 -> ?
상사는 직원에게 야근을 ___.
그는 나에게 모든 책임을 ___.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises아빠가 아이들에게 방을 ___.
사장님이 직원들___ 일을 시켰어요.
배고픈데 피자 시킬까?
동생을 울시켰어요. (Hice llorar a mi hermano).
책을 / 학생들에게 / 읽게 / 저는 / 했어요
Empareja la acción con su significado causativo.
Selecciona la oración más autoritaria.
오늘 밤에 배달 ___?
기계를 일시켰어요.
Traduce la oración al coreano informal.
코치님이 선수들을 ___ (El coach hizo entrenar a los jugadores).
¿Qué palabra NO suele combinarse con '시키다'?
Score: /12
Preguntas frecuentes (8)
Mostly, but it is also used for ordering services.
No, it is primarily for Sino-Korean verbs ending in -하다.
-시키다 is a command; -게 하다 is permission or persuasion.
It can be if used towards superiors; use -요청하다 instead.
Use -지 않다 before the verb.
Yes, -시켰다.
Because '먹이다' is the standard lexical causative.
Yes, especially for food delivery.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
させる
Japanese causative is more widely applicable to all verbs.
hacer + infinitive
Spanish uses a separate verb, while Korean uses a suffix.
faire + infinitive
French structure is periphrastic.
lassen
German 'lassen' is closer to 'let' than 'make'.
让
Chinese is a pre-verbal particle, not a suffix.
Form IV verbs
Arabic changes the internal structure of the verb root.