C1 Passive & Causative 16 min read Medio

Hacer que la gente haga cosas: Causativo -시키다

Usa «시키다» para delegar acciones, dar órdenes o pedir comida, marcando a la persona que actúa con «한테» o «에게».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -시키다 to force or command someone to perform an action, turning a noun or verb stem into a causative verb.

  • Attach -시키다 to noun-based verbs (e.g., 공부하다 -> 공부시키다).
  • Use it for direct commands or forced actions (e.g., 아이에게 밥을 먹이다 vs 먹게 시키다).
  • Distinguish between -게 하다 (permission/letting) and -시키다 (commanding/forcing).
Noun/Stem + 시키다 = Causative Action

Overview

### Overview
En el estudio del coreano a nivel C1, la precisión en la expresión de la causalidad es fundamental. Cuando queremos expresar que alguien hace que otra persona realice una acción, el sufijo -시키다 (*sikida*) es una herramienta indispensable. Como hispanohablantes, estamos acostumbrados a usar el verbo 'hacer' + infinitivo (ej.
'hice que estudiara') o verbos causativos específicos (ej. 'obligar', 'ordenar', 'mandar'). Sin embargo, el coreano maneja esto mediante una morfología verbal que diferencia claramente entre la acción directa y la instigada.
El uso de -시키다 es fascinante porque se limita principalmente a los verbos de origen sino-coreano (aquellos que terminan en -하다). A diferencia del español, donde 'hacer' es un verbo auxiliar versátil que puede combinarse con casi cualquier verbo, en coreano, -시키다 actúa como un transformador léxico. Si bien podemos traducirlo como 'hacer' o 'mandar', su matiz en coreano es más técnico y, a menudo, implica una relación jerárquica o una instrucción profesional.
Es vital entender que no es un comodín; si intentas usarlo con verbos nativos coreanos (como 먹다 o 자다), cometerás un error gramatical grave. Dominar este sufijo es lo que separa a un estudiante intermedio de uno avanzado, ya que te permite expresar agencia y control con la misma naturalidad que un nativo, evitando las estructuras pesadas o redundantes que a veces usamos al traducir literalmente del español.
### How This Grammar Works
El funcionamiento de -시키다 se basa en la transitividad. En español, tenemos los verbos causativos como 'hacer' o 'dejar'. Por ejemplo, en 'hice que Juan limpiara', el sujeto es 'yo', el agente es 'Juan' y la acción es 'limpiar'.
En coreano, -시키다 convierte un verbo intransitivo o transitivo básico en uno causativo.
La estructura gramatical requiere tres elementos clave: el causante (quien da la orden), el agente (quien recibe la orden) y el verbo causativo. El agente se marca con la partícula de dativo 에게 o 한테 (a/para), lo cual es muy similar al uso del objeto indirecto en español cuando usamos verbos como 'ordenar a alguien' o 'pedir a alguien'.
Comparación estructural:
| Concepto | Español | Coreano |
|---|---|---|
| Estructura | Sujeto + Verbo Causativo + Objeto + Infinitivo | Sujeto + Agente(에게) + Objeto(을/를) + Noun+시키다 |
| Ejemplo | Hice que el estudiante estudiara | 학생에게 공부를 시켰어요 |
Lo que debes tener en cuenta es que el español permite una gran flexibilidad con el modo subjuntivo ('hice que él estudiara'), mientras que el coreano es más rígido: el verbo raíz se transforma en un nuevo verbo causativo. Cuando usamos -시키다, estamos creando un verbo nuevo. Por ejemplo, 공부하다 (estudiar) se convierte en 공부시키다 (hacer estudiar).
Es como si en español tuviéramos un verbo específico llamado 'estudiar-hacer' que reemplazara a toda la construcción perifrástica. Esta economía del lenguaje es muy eficiente, pero requiere que memorices qué verbos aceptan esta transformación.
### Formation Pattern
La formación es altamente predecible. Si tienes un verbo compuesto por un sustantivo sino-coreano + 하다, simplemente eliminas 하다 y añades 시키다.
| Verbo Original | Significado | Forma Causativa | Significado Causativo |
|---|---|---|---|
| 운동하다 | Hacer ejercicio | 운동시키다 | Hacer que alguien haga ejercicio |
| 준비하다 | Preparar | 준비시키다 | Hacer que alguien prepare |
| 교육하다 | Educar | 교육시키다 | Hacer que alguien eduque (capacitar) |
| 가동하다 | Operar/Activar | 가동시키다 | Poner en marcha (algo) |
La estructura de la oración sigue este orden:
[Sujeto] + [Agente + 에게/한테] + [Objeto + 을/를] + [Verbo-시키다]
Ejemplo: 팀장이 직원에게 보고서를 작성시켰어요. (El jefe hizo que el empleado redactara el informe).
Aquí, 팀장 (jefe) es el causante, 직원 (empleado) es el agente, y 보고서 (informe) es el objeto de la acción de 작성하다 (redactar).
### When To Use It
El uso de -시키다 se divide principalmente en tres contextos:
  1. 1Autoridad y Jerarquía: Se utiliza cuando existe una relación de mando. Es muy común en el entorno laboral o académico. Si eres el jefe, 시키다 es la forma natural de asignar tareas. No suena necesariamente rudo, sino profesional y directo.
  1. 1Servicios y Comisiones: Aquí es donde los hispanohablantes suelen sorprenderse. 시키다 es el verbo estándar para 'pedir' o 'encargar' comida o servicios. Por ejemplo, 피자를 시키다 (pedir pizza). En español diríamos 'pedir' o 'encargar', pero en coreano, al usar 시키다, estás implícitamente diciendo que estás 'haciendo que el restaurante prepare y traiga' la pizza. Es una forma de delegar la acción.
  1. 1Causalidad Técnica: Se usa para objetos inanimados o procesos. 기계를 가동시키다 (hacer funcionar la máquina). Aquí no hay una persona 'obligada', sino un sistema siendo activado. Es un uso muy común en manuales técnicos o noticias.
### Common Mistakes
  1. 1El error del 'verbo nativo': Muchos estudiantes intentan decir 먹시키다 (hacer comer) o 자시키다 (hacer dormir). Esto es incorrecto porque 먹다 y 자다 no son verbos sino-coreanos. Para estos verbos, debes usar los causativos morfológicos (먹이다, 재우다) o la construcción -게 하다. El error ocurre porque en español usamos 'hacer' con cualquier verbo, y el cerebro busca un patrón universal que no existe en coreano.
  1. 1Confusión con 주문하다: Algunos estudiantes dicen 음식을 주문시키다. Esto es redundante. 주문하다 ya significa 'ordenar/pedir'. Si dices 주문시키다, estás diciendo 'hacer pedir comida', lo cual suena extraño a menos que le estés ordenando a alguien más que haga el pedido por ti. Es un falso amigo de la estructura lógica del español.
  1. 1Uso excesivo de la fuerza: El español tiene 'obligar', que es muy fuerte. A veces, los estudiantes usan 시키다 en contextos donde sería más natural usar -게 하다 (dejar/hacer). -시키다 es más autoritario; si solo quieres decir que permitiste que alguien hiciera algo, -게 하다 es mucho más apropiado.
### Contrast With Similar Patterns
Es fundamental diferenciar -시키다 de otras formas causativas.
| Patrón | Matiz | Uso |
|---|---|---|
| -시키다 | Directo, autoritario, técnico | Solo verbos sino-coreanos |
| -게 하다 | Permisivo o indirecto | Casi cualquier verbo |
| -이/히/리/기/우/구/추 | Causativo léxico (nativo) | Verbos específicos (ej. 먹이다) |
Mientras que -시키다 es una herramienta de 'gestión' (mandar a hacer), el causativo nativo (ej. 재우다 de 자다) es una transformación interna del verbo que a menudo implica una acción más física o directa sobre el objeto.
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar 시키다 con cualquier verbo que termine en 하다? No. Aunque la mayoría de los verbos sino-coreanos en 하다 lo aceptan, algunos verbos que expresan estados mentales o sentimientos (como 사랑하다 - amar) no se usan habitualmente con 시키다 en un sentido causativo, ya que no puedes 'obligar' a alguien a sentir algo de forma mecánica.
  1. 1¿Es 시키다 siempre un comando? No necesariamente. Cuando pides comida, es una convención social. Nadie siente que estás 'obligando' al restaurante, es simplemente la forma estándar de realizar un pedido.
  1. 1¿Cuál es la diferencia entre 에게 y 한테 con 시키다? 에게 es la forma más formal y escrita, ideal para contextos de trabajo o literatura. 한테 es más coloquial y se usa en el habla diaria. La función gramatical es idéntica.

Causative Conjugation with -시키다

Base Verb Causative Form Meaning
공부하다
공부시키다
To make study
운동하다
운동시키다
To make exercise
청소하다
청소시키다
To make clean
요리하다
요리시키다
To make cook
준비하다
준비시키다
To make prepare
연습하다
연습시키다
To make practice

Meanings

The suffix -시키다 is used to express that the subject causes another person to perform an action. It carries a stronger sense of command or requirement compared to other causative forms.

1

Command/Order

Directing someone to perform a task.

“청소를 시켰어요.”

“심부름을 시켰어요.”

2

Service Request

Ordering food or services.

“피자를 시켰어요.”

“택시를 시켰어요.”

Reference Table

Reference table for Hacer que la gente haga cosas: Causativo -시키다
Verbo Original Forma Causativa Significado Causativo
공부하다 (estudiar)
공부시키다
Hacer que alguien estudie
일하다 (trabajar)
일시키다
Hacer que alguien trabaje
연습하다 (practicar)
연습시키다
Hacer que alguien practique
이해하다 (entender)
이해시키다
Hacer entender (explicar)
입원하다 (hospitalizarse)
입원시키다
Hospitalizar a alguien
등록하다 (registrarse)
등록시키다
Registrar a alguien

Espectro de formalidad

Formal
그에게 청소를 시키십시오.

그에게 청소를 시키십시오. (General)

Neutral
그에게 청소를 시켰어요.

그에게 청소를 시켰어요. (General)

Informal
그한테 청소 시켰어.

그한테 청소 시켰어. (General)

Jerga
청소 좀 시켜.

청소 좀 시켜. (General)

El mundo de -시키다

-시키다

Jerarquía Social

  • Dar órdenes Jefe -> Empleado
  • Educar Profesor -> Alumno

Servicios

  • Comida Pedir Delivery

Activo vs. Causativo

하다 (Activo)
공부하다 Yo estudio
일하다 Yo trabajo
시키다 (Causativo)
공부시키다 Hago que él estudie
일시키다 Hago que él trabaje

¿Debería usar -시키다?

1

¿Es un verbo sustantivo + 하다?

YES
Continuar
NO
Usa -게 하다
2

¿Es una acción (no emoción)?

YES
Continuar
NO
Usa -게 하다
3

¿Es una orden o tarea?

YES
Usa -시키다
NO ↓

Verbos comunes con -시키다

💼

Trabajo

  • 일시키다
  • 야근시키다
  • 출장시키다
🏠

Vida Diaria

  • 청소시키다
  • 심부름시키다
  • 배달시키다

Ejemplos por nivel

1

피자를 시켰어요.

I ordered pizza.

2

커피를 시켰어요.

I ordered coffee.

3

치킨을 시켰어요.

I ordered chicken.

4

물을 시켰어요.

I ordered water.

1

선생님이 공부를 시켰어요.

The teacher made me study.

2

엄마가 청소를 시켰어요.

Mom made me clean.

3

운동을 시켰어요.

I made him exercise.

4

일을 시켰어요.

I made him work.

1

부장님이 보고서를 쓰게 시켰어요.

The boss made me write the report.

2

아이에게 심부름을 시켰어요.

I made the child run an errand.

3

그는 나에게 노래를 시켰어요.

He made me sing.

4

숙제를 시키지 마세요.

Don't make me do homework.

1

상사는 직원에게 야근을 시켰습니다.

The boss made the employee work overtime.

2

그는 동생에게 방 청소를 시켰어요.

He made his younger sibling clean the room.

3

선생님은 학생들에게 발표를 시켰어요.

The teacher made the students give a presentation.

4

그는 나에게 춤을 시켰어요.

He made me dance.

1

그는 부하 직원들에게 무리한 업무를 시켰다.

He made his subordinates do unreasonable tasks.

2

어머니는 아이에게 피아노 연습을 시켰다.

The mother made the child practice piano.

3

그는 나에게 억지로 사과를 시켰다.

He forced me to apologize.

4

그는 나에게 모든 책임을 지게 시켰다.

He made me take all the responsibility.

1

그는 권력을 이용해 사람들에게 복종을 시켰다.

He used his power to make people obey.

2

그는 나에게 불가능한 임무를 완수하게 시켰다.

He made me complete an impossible mission.

3

그는 나에게 침묵을 시켰다.

He made me stay silent.

4

그는 나에게 굴욕적인 행동을 시켰다.

He made me do humiliating things.

Fácil de confundir

Making People Do Things: Causative -시키다 vs -게 하다 vs -시키다

Both imply causation but differ in force.

Making People Do Things: Causative -시키다 vs Lexical Causative vs -시키다

Learners use -시키다 for everything.

Making People Do Things: Causative -시키다 vs Passive vs Causative

Confusing 'being made to do' with 'doing to someone'.

Errores comunes

밥을 먹시키다

밥을 먹이다

Use lexical causative for basic verbs.

공부하다 시키다

공부시키다

Don't separate the noun and verb.

나를 시키다

나에게 시키다

Use the dative particle.

청소 시키다

청소시키다

It is one word.

그를 시키다

그에게 시키다

Need dative marker.

숙제 시키다

숙제를 시키다

Need object marker.

먹게 시키다

먹이다

Lexical causative is better.

가게 시키다

가게 하다

Use -게 하다 for permission.

오게 시키다

오게 하다

Use -게 하다 for movement.

울게 시키다

울리다

Lexical causative exists.

웃게 시키다

웃기다

Lexical causative is standard.

죽게 시키다

죽이다

Lexical causative is standard.

입게 시키다

입히다

Lexical causative is standard.

자게 시키다

재우다

Lexical causative is standard.

Patrones de oraciones

___을/를 시켰어요.

___에게 ___을/를 시켰어요.

___을/를 시키지 마세요.

___을/를 시키는 것은 ___입니다.

Real World Usage

Food Delivery App constant

피자를 시켰어요.

Workplace very common

보고서를 작성시키겠습니다.

Parenting common

숙제를 시켰어요.

Social Media occasional

친구한테 춤을 시켰다.

Job Interview common

팀원들에게 업무를 시켰습니다.

Travel common

택시를 시켰어요.

💬

El doble sentido de 'pedir'

Si usas '시키다' sin un objeto claro, todos asumirán que estás pidiendo comida a domicilio. Por ejemplo: «우리 시킬까?» significa '¿Pedimos algo de comer?'.
⚠️

¡No seas rudo!

Usar '시키다' con un amigo puede sonar muy mandón o arrogante. Es mejor usar «부탁하다» para pedir favores o «-게 하다» para sonar más suave.
🎯

El truco del par pasivo-causativo

Muchos verbos vienen en pares; si alguien recibe entrenamiento con «교육받다», el que lo imparte está haciendo «교육시키다».

Smart Tips

Use [Food] + 시켰어요.

피자를 주문했어요. 피자를 시켰어요.

Use [Task] + 시켰습니다.

보고서를 쓰게 했어요. 보고서를 작성시켰습니다.

Use -요청하다 instead of -시키다.

이것을 시키세요. 이것을 요청해주세요.

Try replacing -하다 with -시키다.

공부하다. 공부시키다.

Pronunciación

shi-ki-da

Suffixation

The '시' in 시키다 is pronounced with a sharp 's' sound.

Command

청소를 시켰어요! (Falling)

Assertive command.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of '시키다' as 'She-key-da'—she keys the car for you because you made her do it.

Asociación visual

Imagine a boss pointing at a desk, saying '시키다!' (Do it!). The employee is frantically typing.

Rhyme

When you want to order or make someone do, add 시키다 to the noun, it's true.

Story

The king wanted a new palace. He called his architect. 'Build it!' he commanded. He made the architect build it. The king used the causative -시키다.

Word Web

공부시키다운동시키다청소시키다요리시키다준비시키다연습시키다

Desafío

Write 5 sentences using -시키다 for things you want your friends to do today.

Notas culturales

Using -시키다 towards superiors is extremely rude. Use -요청하다 instead.

Derived from the verb 하다 (to do) + causative suffix.

Inicios de conversación

오늘 뭐 시켰어요?

누구한테 일을 시켰어요?

왜 그에게 공부를 시켰어요?

직원들에게 어떤 업무를 시키는 편인가요?

Temas para diario

오늘 배달 앱으로 무엇을 시켰나요?
당신이 누군가에게 시켰던 일 중 가장 기억에 남는 것은?
부모님이 당신에게 시켰던 것 중 가장 싫었던 것은?
리더로서 팀원들에게 업무를 시킬 때 가장 중요하게 생각하는 것은?

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa el espacio en blanco para terminar la frase.

선생님이 학생들에게 숙제를 ___ (El profesor hizo que los alumnos hicieran la tarea).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시켰어요
Como el profesor está ordenando la acción, reemplazamos '숙제하다' por '숙제시키다'.
¿Qué oración usa correctamente la forma causativa?

Elige la opción para: 'Mi mamá me hizo hacer ejercicio'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마가 나한테 운동시켰어요.
'운동하다' se convierte en '운동시키다' y la persona que recibe la orden se marca con '한테'.
Encuentra el error en la oración.

친구를 행복시켰어요. (Hice feliz a mi amigo).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 행복하게 했어요
'시키다' se usa para acciones o deberes, no para estados emocionales. Para 'feliz', usa '-게 하다'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the correct causative form.

나는 동생에게 공부를 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시켰다
Past tense is required.
Choose the correct causative verb. Opción múltiple

엄마가 아이에게 밥을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹이다
Lexical causative is standard.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

그에게 청소를 시키지 마세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그에게 청소를 시키지 마세요
Dative marker is correct.
Reorder the words. Sentence Building

피자를 / 시켰어요 / 나는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나는 피자를 시켰어요
Standard SOV order.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

운동하다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운동시키다
Noun-based causative.
Match the verb to its causative. Match Pairs

공부하다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부시키다
Direct match.
Select the best fit. Opción múltiple

상사는 직원에게 야근을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시켰습니다
Contextual fit.
Complete the sentence.

그는 나에게 모든 책임을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지게 시켰다
Stronger causative.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Cambia '청소하다' a su forma causativa. Completar huecos

아빠가 아이들에게 방을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 청소시켰다
Elige la partícula correcta para la persona que recibe la orden. Completar huecos

사장님이 직원들___ 일을 시켰어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에게
Identifica el significado de '시키다' aquí. Opción múltiple

배고픈데 피자 시킬까?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Order the pizza?
Corrige el causativo antinatural. Error Correction

동생을 울시켰어요. (Hice llorar a mi hermano).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 울렸어요
Ordena las palabras: 'Hice que los estudiantes leyeran un libro'. Sentence Reorder

책을 / 학생들에게 / 읽게 / 저는 / 했어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 학생들에게 책을 읽게 했어요
Empareja el verbo '하다' con su equivalente natural en '시키다'. Match Pairs

Empareja la acción con su significado causativo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 입원하다 : Hospitalize someone
¿Qué oración suena como un jefe dando órdenes? Opción múltiple

Selecciona la oración más autoritaria.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 김 대리한테 복사를 시켰어요.
Completa la frase para 'pedir delivery'. Completar huecos

오늘 밤에 배달 ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시킬까
Corrige el uso para 'hacer funcionar una máquina'. Error Correction

기계를 일시켰어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 작동시켰어요
Traduce: '¿Pediste café?' Traducción

Traduce la oración al coreano informal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피 시켰어?
Elige la forma verbal correcta. Completar huecos

코치님이 선수들을 ___ (El coach hizo entrenar a los jugadores).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 훈련시켰어요
¿Cuándo NO se usa '시키다'? Opción múltiple

¿Qué palabra NO suele combinarse con '시키다'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기쁨 (Joy)

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

Mostly, but it is also used for ordering services.

No, it is primarily for Sino-Korean verbs ending in -하다.

-시키다 is a command; -게 하다 is permission or persuasion.

It can be if used towards superiors; use -요청하다 instead.

Use -지 않다 before the verb.

Yes, -시켰다.

Because '먹이다' is the standard lexical causative.

Yes, especially for food delivery.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

させる

Japanese causative is more widely applicable to all verbs.

Spanish moderate

hacer + infinitive

Spanish uses a separate verb, while Korean uses a suffix.

French moderate

faire + infinitive

French structure is periphrastic.

German partial

lassen

German 'lassen' is closer to 'let' than 'make'.

Chinese moderate

Chinese is a pre-verbal particle, not a suffix.

Arabic low

Form IV verbs

Arabic changes the internal structure of the verb root.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!