मतलब
a fresh start
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Turkish culture, the New Year (Yılbaşı) is a massive occasion for 'yeni bir sayfa açmak'. People often clean their houses thoroughly to start the year with a 'clean page'. When a Turkish company undergoes a 'rebranding', they almost always use this phrase in their press releases to signal to the public that they have changed. Teachers often tell students who failed a midterm: 'Don't worry, for the final exam, we are opening a new page.' It's used to reduce student anxiety. Many Turkish 'Arabesk' or 'Pop' songs use this phrase to describe moving on from a painful love affair.
Use with 'Kendime'
Saying 'Kendime yeni bir sayfa açtım' (I opened a new page for myself) makes you sound very native and determined.
Avoid 'Yapmak'
Never say 'sayfa yaptım'. It's a dead giveaway that you are translating from English.
मतलब
a fresh start
Use with 'Kendime'
Saying 'Kendime yeni bir sayfa açtım' (I opened a new page for myself) makes you sound very native and determined.
Avoid 'Yapmak'
Never say 'sayfa yaptım'. It's a dead giveaway that you are translating from English.
The 'Bembeyaz' trick
Add 'bembeyaz' (snow-white) before 'sayfa' to sound more poetic and emphatic.
Relationship Saver
If you are in a fight with a Turkish friend, saying 'Hadi yeni bir sayfa açalım' is a very effective way to end the tension.
खुद को परखो
Fill in the missing verb in the correct form (Past Tense).
Geçen yıl çok zordu ama bu yıl yeni bir sayfa _______.
The idiom always uses 'açmak'. Since the context is 'I', 'açtım' is correct.
Which sentence uses the idiom correctly?
Hangi cümle doğru?
This follows the standard pattern: [Place] + [yeni bir sayfa] + [açmak].
Complete the dialogue.
Ali: 'Eski erkek arkadaşını hala düşünüyor musun?' Ayşe: 'Hayır, artık ________.'
Ayşe is saying she has moved on, which is the perfect context for this idiom.
Match the situation to the phrase.
Yeni bir işe başladığınızda ne dersiniz?
Starting a new job is a classic 'new page' moment.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Açmak vs. Kapatmak
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासGeçen yıl çok zordu ama bu yıl yeni bir sayfa _______.
The idiom always uses 'açmak'. Since the context is 'I', 'açtım' is correct.
Hangi cümle doğru?
This follows the standard pattern: [Place] + [yeni bir sayfa] + [açmak].
Ali: 'Eski erkek arkadaşını hala düşünüyor musun?' Ayşe: 'Hayır, artık ________.'
Ayşe is saying she has moved on, which is the perfect context for this idiom.
Yeni bir işe başladığınızda ne dersiniz?
Starting a new job is a classic 'new page' moment.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNot really. It's best for major life events like jobs, moves, or relationships.
It's neutral. You can use it in a business meeting or with your best friend.
'Yeni' is just 'new'. 'Temiz' implies you are wiping away past mistakes.
Yes, 'yeni bir sayfa' is the standard idiomatic form.
No, you 'close' (kapatmak) the old page and 'open' (açmak) the new one.
You can say 'geçmişi sildim' (I erased the past), which is more casual.
If you mean starting over, use 'yeni bir sayfa açmak'. If you mean literally turning a page, use 'sayfayı çevirmek'.
Yes, very often when a company changes its CEO or strategy.
No, it's almost always singular: 'yeni bir sayfa'.
Not at all. It's used daily in modern Turkish media and conversation.
संबंधित मुहावरे
temiz bir sayfa
synonyma clean page
beyaz bir sayfa
synonyma white page
sil baştan başlamak
similarto start from scratch
geçmişe sünger çekmek
similarto draw a sponge over the past
eski defterleri kapatmak
contrastto close old notebooks
yeni bir başlangıç yapmak
synonymto make a new start