civar
civar 30 सेकंड में
- Civar means vicinity or surroundings, used to describe the general area around a specific point or landmark in Turkish geography and daily navigation.
- It is also the primary way to say 'approximately' or 'around' when talking about numbers, prices, or specific times of day.
- Grammatically, it usually requires a possessive suffix and the locative case, appearing as 'civarında' in most common everyday sentences and directions.
- It differs from 'mahalle' (administrative neighborhood) because it describes a fluid, non-bordered area rather than a legal district with specific boundaries.
The Turkish word civar is a versatile noun and adverbial component that essentially translates to 'vicinity,' 'surroundings,' or 'neighborhood.' Originating from the Arabic root for 'neighborhood' or 'proximity,' it has integrated deeply into Turkish to describe not just physical locations but also approximations in time and quantity. Unlike the word mahalle, which refers to a strictly defined administrative neighborhood with borders, civar is more fluid. It refers to the general area surrounding a specific point. For example, if you are standing in front of a mosque, the streets immediately surrounding it are its civarı.
- Physical Proximity
- Used to describe the area near a landmark. Okulun civarında means 'in the vicinity of the school.'
- Numerical Approximation
- Used with numbers to mean 'around' or 'approximately.' Yüz kişi civarında means 'around one hundred people.'
- Temporal Approximation
- Used to indicate an approximate time. Saat üç civarında means 'around three o'clock.'
Bu civarda sessiz bir kafe biliyor musunuz?
In daily life, Turks use this word constantly when giving directions or setting up meetings. It provides a buffer of flexibility. If you say 'at 5:00,' you must be there at 5:00. If you say '5:00 civarında,' arriving at 5:05 is perfectly acceptable. Similarly, if you are looking for a house, a real estate agent might say the house is in the 'Beşiktaş civarı,' meaning it might not be in the exact center of Beşiktaş but is close enough to be considered part of that general area. It is a word of convenience and spatial relation.
Evin civarında çok ağaç var.
Furthermore, 'civar' can be used to describe neighboring villages or towns (civar köyler). It implies a relationship of closeness and accessibility. If you live in a village, the 'civar' includes the fields and smaller settlements you can reach within a short walk or drive. It is a word that defines one's immediate world beyond the walls of their own home.
Using civar correctly requires understanding its grammatical behavior as a noun that often forms a possessive construction. In Turkish, when you want to say 'around [something],' you use the formula: [Noun] + [Genitive Suffix] + civar + [Possessive Suffix] + [Case Suffix]. For example, 'Around the hospital' becomes Hastanenin civarında. Note the 'n' buffer letter used before the locative case suffix '-da'.
- Location (Locative)
- Istasyon civarında bekliyorum. (I am waiting in the vicinity of the station.)
- Direction (Dative)
- Bu civara yeni bir park yapıldı. (A new park was built in/to this vicinity.)
- Origin (Ablative)
- Bu civardan taşınmak istiyoruz. (We want to move away from this vicinity.)
Maaşım üç bin lira civarında.
When using it for numbers or time, the genitive suffix on the first noun is often dropped in informal speech, though it remains grammatically standard in formal writing. For instance, 'Saat 5 civarında' is more common than 'Saatin 5 civarında.' This 'civarında' construction acts as a postposition meaning 'approximately.' It is vital for expressing uncertainty or flexibility in a polite way. If you aren't sure of a price, you say '50 lira civarı' to avoid committing to an exact figure.
Göl civarında yürüyüş yaptık.
You will encounter civar in various social and professional contexts. In a Turkish city, if you ask for directions, people will often say 'O civarda bir yerlerde' (Somewhere in that vicinity). It is a staple of urban navigation. In the news, you might hear it during weather reports: 'Marmara civarında sağanak yağış bekleniyor' (Heavy rain is expected around the Marmara region). This indicates that the rain isn't just in one city, but the surrounding areas as well.
- Real Estate
- Agents use it to describe the value of a property based on its surroundings. 'Merkez civarı evler daha pahalı.' (Houses around the center are more expensive.)
- Police & Emergency
- Reports often specify the location of an incident using this word. 'Kaza havaalanı civarında meydana geldi.' (The accident occurred in the vicinity of the airport.)
- Daily Shopping
- Bargaining or discussing prices. 'Bu ayakkabı 200 lira civarıdır.' (These shoes are around 200 lira.)
Okulun civarındaki dükkanlar kapalı.
In literature and formal speeches, 'civar' can take on a more poetic or expansive meaning, referring to the 'environs' of a soul or the 'surroundings' of a historical era. However, in 90% of cases, you are hearing it because someone is trying to give you an approximate location or quantity. It is the language of estimation and proximity. If you hear a taxi driver say 'Şu civarda indireyim mi?' he is asking if he should drop you off 'around here.'
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing civar with mahalle. While both can be translated as 'neighborhood,' mahalle is a legal entity with a muhtar (headman). You live in a mahalle, but you walk in the civar. You cannot say 'Benim civarım çok güzel' to mean 'My neighborhood is beautiful' in the same way you would use mahallem; 'civar' implies the area *around* your specific location, not the administrative district itself.
- Civar vs. Çevre
- 'Çevre' means environment or surroundings in a broader sense (social or ecological). 'Civar' is strictly spatial or quantitative proximity.
- Suffix Errors
- Forgetting the 'n' buffer. It is 'civarında' (in its vicinity), not 'civarıda'.
Yanlış: Ev civarda park yok. (Incorrect)
Doğru: Evin civarında park yok. (Correct)
Another mistake is using 'civar' for people. You cannot say 'Arkadaşım civarımda' to mean 'My friend is around me' in a social sense; for that, you use 'yanımda' or 'etrafımda'. 'Civar' is almost always tied to a physical landmark, a specific time, or a number. Additionally, learners often forget the genitive case on the preceding noun. It must be 'Kütüphanenin civarında' (In the vicinity of the library). Without the genitive, the sentence feels broken and amateurish to a native ear.
To enrich your Turkish, it is helpful to know the synonyms and near-synonyms of civar. Each has a slightly different shade of meaning. While civar is common and neutral, dolay is often used in the plural (dolaylarında) and feels a bit more formal or regional. Yöre refers to a larger geographical area or region, often with specific cultural or natural characteristics.
- Etraf
- Means 'around' or 'sides'. Used for things immediately surrounding an object. 'Masanın etrafı' (Around the table).
- Yakınlar
- Literal meaning 'nears'. 'Ankara yakınlarında' (Near/around Ankara).
- Muhit
- An older, more formal word for 'environment' or 'social circle'. Often implies the quality of a neighborhood.
Bu yörenin yemekleri çok meşhurdur.
When deciding which word to use, consider the scale. Etraf is for things you can touch or see immediately. Civar is for the neighborhood or general vicinity. Yöre or Bölge is for a whole province or geographical area. If you are talking about numbers, yaklaşık (approximately) is a direct synonym for the quantitative use of civarında. For example, 'Yaklaşık 100 kişi' is identical in meaning to '100 kişi civarında'.
How Formal Is It?
"Olay, valilik binası civarında gerçekleşmiştir."
"Evin civarında çok park var."
"Buralarda, şu civarda bir yerde olması lazım."
"Okulun civarında oyun oynayalım."
"Civarda dolanıp durma, işine bak."
रोचक तथ्य
In Ottoman times, 'civar' was often used in legal contexts to define the rights of neighbors (hukuk-u civar). Today, it is much more common as a word for 'about' or 'around' than a legal term.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'c' as 's' or 'k'. Remember, Turkish 'c' is always a 'j' sound.
- Over-extending the 'i' sound like 'ee'. It should be short.
- Forgetting to tap the 'r' at the end.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize in text as it often follows a noun.
Requires correct application of possessive and case suffixes.
Very common and easy to drop into sentences for approximation.
Clear pronunciation, though often followed by fast suffixes.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Noun Compounds
Okul civarı (Noun + Noun compound, civar takes possessive suffix -ı).
Locative Case
Civarında (In the vicinity). Note the buffer 'n' before '-da'.
Genitive Case
Evin civarında (The 'n' in 'evin' connects it to 'civarı').
Dative Case
Civara (To the vicinity). Used with verbs of motion.
Ablative Case
Civardan (From the vicinity). Used when leaving an area.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Okul civarı çok kalabalık.
The school vicinity is very crowded.
Simple noun phrase usage.
Evim bu civarda.
My house is in this vicinity.
Use of 'bu' with 'civarda'.
Parkın civarında buluşalım.
Let's meet in the vicinity of the park.
Possessive construction: Park-ın civar-ı-n-da.
Bu civarda market var mı?
Is there a market in this vicinity?
Question form with locative case.
O civar çok sessiz.
That vicinity is very quiet.
Using 'o' as a demonstrative adjective.
İstasyon civarında bekliyorum.
I am waiting in the vicinity of the station.
Present continuous tense with 'civarda'.
Burası hastane civarı.
This place is the hospital vicinity.
Predicate usage.
Deniz civarında yürüyoruz.
We are walking in the vicinity of the sea.
Informal dropping of genitive suffix.
Saat beş civarında gelirim.
I will come around five o'clock.
Temporal approximation.
Bu telefon iki bin lira civarında.
This phone is around two thousand lira.
Numerical approximation.
Köyün civarında orman var.
There is a forest in the vicinity of the village.
Genitive-possessive structure.
Ofisimiz Taksim civarında.
Our office is in the vicinity of Taksim.
Locative case indicating location.
Bu civara yeni bir kütüphane açıldı.
A new library was opened in this vicinity.
Dative case (-a) indicating direction/location.
Aradığın dükkan şu civarda olmalı.
The shop you are looking for should be around there.
Use of 'şu' for intermediate distance.
Caminin civarında çok güvercin var.
There are many pigeons in the vicinity of the mosque.
Standard possessive construction.
Sınav sonuçları hafta sonu civarında açıklanacak.
The exam results will be announced around the weekend.
Approximation with a time period.
Toplantıya elli kişi civarında katılım oldu.
Around fifty people attended the meeting.
Quantitative approximation in a formal context.
Şehrin civarındaki köyleri gezdik.
We visited the villages in the vicinity of the city.
Adjectival use: civar-ı-n-da-ki.
Bu civardan geçen bir otobüs var mı?
Is there a bus that passes through this vicinity?
Ablative case (-dan) for passage.
Hava sıcaklığı yirmi derece civarında seyrediyor.
The air temperature is trending around twenty degrees.
Scientific/weather report style.
Evin civarında güvenlik kameraları mevcut.
There are security cameras in the vicinity of the house.
Formal vocabulary: 'mevcut'.
Bankanın civarında park yeri bulmak imkansız.
It is impossible to find a parking spot in the vicinity of the bank.
Using 'imkansız' (impossible).
Akşam yemeği için bu civarda iyi bir lokanta var mı?
Is there a good restaurant in this vicinity for dinner?
Compound sentence structure.
Fabrikanın civarında hava kirliliği oldukça yüksek.
Air pollution is quite high in the vicinity of the factory.
Environmental context.
Projenin maliyeti bir milyon dolar civarında tahmin ediliyor.
The project cost is estimated to be around one million dollars.
Passive voice: 'tahmin ediliyor'.
Olay yerinin civarında geniş çaplı bir araştırma başlatıldı.
A large-scale investigation was launched in the vicinity of the scene.
Formal/Legal context.
Yeni havalimanı şehrin kuzey civarında yer alıyor.
The new airport is located in the northern vicinity of the city.
Geographical description.
Enflasyon oranı %20 civarında sabitlendi.
The inflation rate stabilized around 20%.
Economic terminology.
Bu civarın insanları oldukça misafirperverdir.
The people of this vicinity are quite hospitable.
Genitive case on 'civar'.
Kaza sırasında aracın civarında kimse yoktu.
There was no one in the vicinity of the vehicle during the accident.
Past tense with 'yoktu'.
Şirketimiz bu civardaki en büyük işverendir.
Our company is the largest employer in this vicinity.
Superlative construction.
Müzenin civarında tarihi kalıntılar bulundu.
Historical remains were found in the vicinity of the museum.
Archaeological context.
Bu antik kentin civarında henüz keşfedilmemiş birçok yapı olabilir.
There may be many undiscovered structures in the vicinity of this ancient city.
Speculative mood with 'olabilir'.
Yazar, çocukluğunu bu civarın dar sokaklarında geçirmiş.
The author spent their childhood in the narrow streets of this vicinity.
Narrative past tense (-miş).
Siyasi gerginlik sınır civarında yoğunlaşıyor.
Political tension is intensifying around the border.
Political/Journalistic register.
Gezegenin civarındaki uydular veri göndermeye devam ediyor.
Satellites in the vicinity of the planet continue to send data.
Scientific/Space context.
Bu bölgedeki bitki örtüsü civar illere göre daha zengindir.
The vegetation in this region is richer compared to neighboring provinces.
Comparison using 'göre'.
Sanatçının atölyesi, şehrin bohem civarlarından birindedir.
The artist's studio is in one of the bohemian vicinities of the city.
Plural use of 'civar'.
Olayın yaşandığı civarda sessizlik hakim.
Silence prevails in the vicinity where the incident occurred.
Relative clause: 'yaşandığı'.
Ekonomik kriz, özellikle sanayi civarındaki esnafı vurdu.
The economic crisis hit the tradesmen, especially those around the industrial area.
Sociological context.
Külliyenin civarındaki mimari doku, Osmanlı döneminin izlerini taşır.
The architectural texture in the vicinity of the complex bears the traces of the Ottoman period.
Academic architectural description.
Bu felsefi akımın civarında kümelenen düşünürler, modernizmi sorgulamıştır.
The thinkers clustered around this philosophical movement questioned modernism.
Metaphorical/Abstract use.
Ekolojik dengenin bozulması, göl civarındaki biyoçeşitliliği tehdit ediyor.
The disruption of the ecological balance threatens the biodiversity in the vicinity of the lake.
Formal environmental science register.
Hükümet, sınır civarındaki yerleşim birimlerini kalkındırmayı hedefliyor.
The government aims to develop the settlement units in the vicinity of the border.
Public policy terminology.
Romanın geçtiği civar, karakterin iç dünyasındaki karmaşayı yansıtır.
The vicinity where the novel takes place reflects the turmoil in the character's inner world.
Literary analysis.
Arkeolojik kazılar, saray civarında yoğun bir yerleşim olduğunu kanıtladı.
Archaeological excavations proved that there was a dense settlement in the vicinity of the palace.
Historical/Scientific proof.
Söz konusu civarın mülkiyet yapısı oldukça karmaşıktır.
The ownership structure of the vicinity in question is quite complex.
Legal/Bureaucratic register.
Bu civarın tarihsel derinliği, her taşında hissedilmektedir.
The historical depth of this vicinity is felt in its every stone.
Passive voice with a poetic touch.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— I am a stranger to this area/I don't know this neighborhood.
Affedersiniz, bu civarın yabancısıyım, banka nerede?
— It's somewhere around there.
Anahtarları kaybettim, o civarlarda bir yerde olmalı.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To hang around or loiter in a specific area.
Bütün gün okulun civarında dolandı.
Informal— To scout or check out the surroundings.
Hırsızlar girmeden önce civarı kolaçan etmiş.
Neutral— To dominate an area or make a big impression in a neighborhood.
Yeni arabasıyla civarın tozunu attırıyor.
Slang— To become famous or notorious in the vicinity.
Yaptığı yemeklerle tüm civara nam saldı.
Neutral— To not even go near a place (due to fear or dislike).
O kavgadan sonra o mahallenin civarından bile geçmiyor.
Informal— To cause a big commotion that alerts all neighboring areas.
Düğün sesiyle civar köyleri ayağa kaldırdılar.
Metaphorical— To suddenly appear in the vicinity.
Nereden geldi anlamadım, hemen civarımda bitti.
Informal— To cause chaos in the neighborhood.
Sarhoş adam bağırarak tüm civarı birbirine kattı.
Informal— To be the favorite of the neighborhood.
Bu yeni park civarın gözdesi oldu.
Neutral— To keep extremely tight security in an area.
Polis, miting alanının civarında kuş uçurtmuyor.
Idiomaticवाक्य संरचनाएँ
[Noun] civarı.
Okul civarı.
[Noun]+ın civarında.
Evin civarında.
Saat [Number] civarında.
Saat 2 civarında.
[Number] [Unit] civarında.
500 gram civarında.
Bu civardan [Verb].
Bu civardan geçtik.
[Noun] civarındaki [Noun].
Göl civarındaki ağaçlar.
[Abstract Noun] civarında.
Felsefe civarında.
[Civar] + [Possessive] + [Case].
Civarımızın güzelliği.
शब्द परिवार
संज्ञा
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in daily speech, navigation, and news.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Civar' sounding like 'See-where'. You want to 'see where' things are in the 'vicinity'.
दृश्य संबंध
Imagine a compass with a circle drawn around the center point. That circle represents the 'civar'.
Word Web
चैलेंज
Try to describe five landmarks in your city using the phrase '[Landmark] civarında' today.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Arabic word 'jiwār' (جوار), which means neighborhood, proximity, or being a neighbor.
मूल अर्थ: The state of being a neighbor or the area adjacent to a house.
Afroasiatic (Arabic) -> Turkic (Loanword).सांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities, but using 'civar' for a person (e.g., 'senin civarında') can sound slightly robotic; use 'etrafında' instead.
English speakers use 'neighborhood' for administrative areas and 'vicinity' for general areas. 'Civar' covers both but leans toward 'vicinity'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Giving Directions
- Şu civarda bir banka var.
- Okulun civarından sağa dön.
- O civarı hiç bilmiyorum.
- İstasyon civarında inin.
Setting a Time
- Öğle yemeği civarında buluşalım.
- Saat üç civarı uygun mu?
- Akşam civarı ararım.
- Hafta sonu civarında biter.
Discussing Prices
- Yüz lira civarında bir şey.
- Bu civarda kiralık evler pahalı.
- Maaşı ne civarda?
- Bütçem bin lira civarı.
Describing Nature
- Göl civarı çok serin.
- Dağ civarında kar var.
- Deniz civarında yürüyelim.
- Orman civarı tehlikeli olabilir.
Police/News Reports
- Sınır civarında hareketlilik var.
- Kaza havaalanı civarında oldu.
- Şüpheli bu civarda görüldü.
- Civar halkı tahliye edildi.
बातचीत की शुरुआत
"Bu civarda tavsiye edebileceğiniz iyi bir lokanta var mı?"
"Evinizin civarında park veya yeşil alan var mı?"
"Sizce bu civarda yaşamak güvenli mi?"
"Dün saat kaç civarında eve döndünüz?"
"Bu telefonun fiyatı şu an ne civardadır?"
डायरी विषय
Evinizin civarındaki en sevdiğiniz yerleri betimleyin.
Gelecekte nasıl bir civarda yaşamak istersiniz?
Bugün saat kaç civarında neler yaptığınızı listeleyin.
Şehrinizin merkez civarındaki trafiği hakkında ne düşünüyorsunuz?
Bir turiste kendi civarınızı nasıl tanıtırsınız?
Summary
Use 'civar' when you want to be flexible about location, time, or quantity. Instead of saying 'Exactly at 5:00,' say 'Saat 5 civarında' to mean 'Around 5:00.' It is the ultimate word for Turkish spatial and numerical approximation.
- Civar means vicinity or surroundings, used to describe the general area around a specific point or landmark in Turkish geography and daily navigation.
- It is also the primary way to say 'approximately' or 'around' when talking about numbers, prices, or specific times of day.
- Grammatically, it usually requires a possessive suffix and the locative case, appearing as 'civarında' in most common everyday sentences and directions.
- It differs from 'mahalle' (administrative neighborhood) because it describes a fluid, non-bordered area rather than a legal district with specific boundaries.
संबंधित सामग्री
daily_life के और शब्द
acaba
A2मुझे आश्चर्य है कि क्या वह आएगा। (Acaba gelir mi?)
acıkmak
A2भूख लगना। तुर्की भाषा में इसका उपयोग बहुत आम है जब कोई भोजन करना चाहता है।
ad
A1name
adeta
B1इसका अर्थ है 'लगभग' या 'मानो'। इसका उपयोग तुलना को मजबूत करने के लिए किया जाता है। 'यह जगह लगभग स्वर्ग जैसी है।'
adres
A1पता वह जानकारी है जो बताती है कि कोई व्यक्ति कहाँ रहता है या कोई इमारत कहाँ स्थित है।
aksilik
B1गड़बड़ी या दुर्भाग्य। 'रास्ते में एक छोटी सी गड़बड़ी (aksilik) हो गई थी।'
akış
B1Flow, stream, or course of events
akşam
A1evening
akşamüstü
B1हम शाम को चाय पिएंगे।
almak
A1to take, to buy