मतलब
To completely ignore advice or warnings.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Pakistan, this idiom is frequently used in political talk shows to criticize the 'ruling elite' for being disconnected from the struggles of the common man. Classical poets often used this to describe the 'Sitam-gar' (oppressor) or the beloved who is indifferent to the lover's pain. It is a very common 'motherly' complaint in South Asian households regarding children who are addicted to screens or video games. Teachers use it to describe students who repeatedly fail to bring their books or complete assignments despite warnings.
Use 'Tak' for Emphasis
Adding 'tak' (اس کے کان پر جوں **تک** نہ رینگی) makes you sound much more like a native speaker and adds a layer of 'not even a little bit'.
Gender Agreement
Remember that 'Joon' is feminine. Even if you are talking about a man, the verb must be feminine (Reng-i / Reng-ti).
मतलब
To completely ignore advice or warnings.
Use 'Tak' for Emphasis
Adding 'tak' (اس کے کان پر جوں **تک** نہ رینگی) makes you sound much more like a native speaker and adds a layer of 'not even a little bit'.
Gender Agreement
Remember that 'Joon' is feminine. Even if you are talking about a man, the verb must be feminine (Reng-i / Reng-ti).
Social Sensitivity
While common, using this about a superior (like your boss) to their face is very risky. It's better used when talking *about* them to someone else.
खुद को परखो
Fill in the missing word to complete the idiom.
اس کے کان پر ______ نہ رینگی۔
The idiom specifically uses 'جوں' (louse).
Which sentence correctly uses the idiom to describe someone ignoring a warning?
Choose the correct sentence:
The idiom must be negative and used in a context of ignoring something.
Match the situation to the idiom's meaning.
Situation: A boss ignores all employee complaints about a broken AC for a month.
This situation perfectly describes the indifference the idiom conveys.
Complete the dialogue.
احمد: کیا تم نے سارہ کو بتایا کہ کل کلاس نہیں ہے؟ علی: ہاں، پر وہ پھر بھی اسکول چلی گئی۔ اس کے ______۔
Sarah ignored the information and went to school anyway.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासاس کے کان پر ______ نہ رینگی۔
The idiom specifically uses 'جوں' (louse).
Choose the correct sentence:
The idiom must be negative and used in a context of ignoring something.
Situation: A boss ignores all employee complaints about a broken AC for a month.
This situation perfectly describes the indifference the idiom conveys.
احمد: کیا تم نے سارہ کو بتایا کہ کل کلاس نہیں ہے؟ علی: ہاں، پر وہ پھر بھی اسکول چلی گئی۔ اس کے ______۔
Sarah ignored the information and went to school anyway.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालNo, it just means 'louse'. In this idiom, it's not offensive, though the idiom itself is a criticism.
No, it is strictly for negative situations where someone is ignoring something they should listen to.
Because the idiom refers to the physical sensation on the skin of the ear, which is very sensitive.
Yes, 'Kaan par joon na rengna' is identical in Hindi and Urdu.
संबंधित मुहावरे
ان سنی کرنا
synonymTo turn a deaf ear / to ignore.
دیوار سے باتیں کرنا
similarTalking to a wall.
ٹال مٹول کرنا
similarTo procrastinate or make excuses.
کان دھرنا
contrastTo listen carefully.