辨认
When you see something and need to figure out what it is, you can use 辨认 (biànrèn). It means to recognize or to identify.
For example, if you see a person from far away, you might try to 辨认 them to see if it's your friend. Or, if you find an old photo, you might try to 辨认 the people in it. It's about looking closely and identifying what you see.
When you 辨认 (biànrèn) something, it means you can tell what it is or who someone is, even if it's not super clear. For example, if you see an old photo, you might try to 辨认 who the people are. Or if a lot of cars look similar, you might need to look closely to 辨认 your own car. It's about using your senses to figure out something's identity.
When you encounter someone or something familiar after some time, you need to “辨认” (biànrèn) them. It means to recognize or identify. For instance, if you see an old friend in a crowd, you would say, “我很快就辨认出了他。” (Wǒ hěn kuài jiù biànrèn chū le tā.) - I quickly recognized him.
辨认 also applies to identifying objects or even concepts. For example, a police officer might ask a witness to “辨认犯人” (biànrèn fànrén) - identify the culprit. You might also use it when trying to “辨认字迹” (biànrèn zìjì) - identify the handwriting on an old letter. This verb focuses on the act of distinguishing and confirming identity.
When you 辨认 (biànrèn) something or someone, you are trying to tell what or who it is, often from a set of choices or despite some difficulty. It's like picking out a familiar face in a crowd or figuring out a blurry picture. You're using your knowledge to distinguish one thing from another.
For example, if you see an old photo, you might try to 辨认 your younger self. Or if someone describes a suspect, you might be asked to 辨认 them in a lineup. The key is the act of distinguishing and confirming identity.
辨认 30 सेकंड में
- 辨认 means to recognize or identify.
- You use it when you need to tell things apart.
- It's about distinguishing who or what something is.
§ What 辨认 (biànrèn) Means
- Definition
- to recognize; to identify
So, you've seen 辨认 (biànrèn) and you're wondering when you'd actually use it. It means to recognize or to identify something or someone. Think of it as actively trying to figure out what something is, or confirming something you already know. It's not just a passive 'seeing' but a more active 'making sense of.'
§ Hearing 辨认 (biànrèn) at Work
In a work setting, especially if you're dealing with visuals, data, or people, you'll hear 辨认 (biànrèn) quite a bit. It often comes up when there's a need for accuracy or clarity.
警方要求目击者辨认嫌疑人。
Here, 警方 (jǐngfāng - the police) is asking 目击者 (mùjízhě - eyewitnesses) to 辨认 (biànrèn - identify) the 嫌疑人 (xiányírén - suspect). It's a clear process of identification.
由于图像模糊,我们很难辨认出具体的物体。
This sentence means, "Due to the blurry image, it's hard for us to 辨认 (biànrèn - identify/recognize) the specific objects." Imagine you're working with security footage or old documents; this phrase would fit perfectly.
§ 辨认 (biànrèn) in Educational Settings
In school or when learning, 辨认 (biànrèn) is about distinguishing or identifying different concepts, characters, or patterns. It's a key skill for understanding.
学生需要学会辨认汉字。
This translates to "Students need to learn to 辨认 (biànrèn - recognize/identify) Chinese characters." As a Chinese learner, this is something you do all the time!
老师让我们辨认不同种类植物的叶子。
Here, 老师 (lǎoshī - the teacher) made us 辨认 (biànrèn - identify) the 叶子 (yèzi - leaves) of different 种类植物 (zhǒnglèi zhíwù - types of plants). It's about classification and precise identification.
§ In the News and Everyday Life
News reports often use 辨认 (biànrèn) when discussing investigations, lost items, or identifying victims/suspects. In daily life, it pops up when you're trying to figure something out.
家属来到现场辨认遗体。
This is a somber example: "Family members came to the scene to 辨认 (biànrèn - identify) the remains." It's a formal and serious context for identification.
在这么多相似的狗中,他一眼就辨认出了自己的那只。
A more lighthearted example: "Among so many similar dogs, he 辨认 (biànrèn - recognized/identified) his own at a glance (一眼就 - yī yǎn jiù)." This shows recognition even when there are distractions or similarities.
- Sometimes, you'll hear it in combination with other words, like 辨认出来 (biànrèn chūlái), which emphasizes the successful outcome of the identification process.
- You might also see 难以辨认 (nányǐ biànrèn), meaning "difficult to recognize/identify," highlighting a challenge.
How Formal Is It?
"通过面部识别技术,我们能够有效识别嫌疑人。 (Through facial recognition technology, we can effectively identify suspects.)"
"我一眼就辨认出了我的老朋友。 (I recognized my old friend at a glance.)"
"天太黑了,我没认出他来。 (It was too dark, I didn't recognize him.)"
"宝宝能认出妈妈吗? (Can the baby recognize mommy?)"
"老远就瞅出是你小子了。 (I could see it was you from a mile away.)"
रोचक तथ्य
The character 辨 (biàn) itself is an interesting graphic representation. Its ancient form depicted two hands pulling apart two opposing objects, symbolizing separation and differentiation.
ज़रूरी व्याकरण
辨认 is often used in situations where there might be a challenge or difficulty in recognizing something, such as poor lighting, a disguise, or a large crowd. It implies an effort to distinguish or identify.
她在人群中辨认出了她的朋友。(She recognized her friend in the crowd.)
It can be used with objects, people, or even handwriting or sounds. The focus is on the act of distinguishing one thing from another.
我辨认不出这是谁的字迹。(I can't recognize whose handwriting this is.)
辨认 can be followed by an object that is being recognized. No additional prepositions are typically needed between 辨认 and its object.
他很快辨认出照片里的人是他父亲。(He quickly identified the person in the photo as his father.)
When expressing an inability to recognize, you can use 不 or 没 before 辨认, or structure the sentence with 辨认不出.
我辨认不出他,他变了很多。(I couldn't recognize him; he had changed a lot.)
It can also be used reflexively, such as 辨认自己 (to recognize oneself), but this is less common than recognizing others or objects.
我们努力辨认这些旧照片上的人。(We tried hard to recognize the people in these old photos.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
我认出了她的声音。
I recognized her voice.
他辨认出了照片中的那个人。
He identified the person in the photo.
我无法辨认出这种花是什么。
I can't identify what kind of flower this is.
请你辨认一下这是谁的笔迹。
Please identify whose handwriting this is.
我辨认出那是我的包。
I recognized that was my bag.
老师辨认出了抄袭的作业。
The teacher identified the plagiarized homework.
他很快就辨认出了正确的答案。
He quickly identified the correct answer.
这些双胞胎很难辨认。
These twins are difficult to distinguish (identify).
他辨认出了照片中的那个人。
He recognized the person in the photo.
我需要时间辨认这些草药。
I need time to identify these herbs.
她很快就辨认出了他的声音。
She quickly identified his voice.
这个孩子太小了,还不能辨认颜色。
The child is too young to recognize colors.
警察要求目击者辨认嫌疑人。
The police asked the witness to identify the suspect.
我分不清这对双胞胎,很难辨认他们。
I can't tell these twins apart, it's hard to identify them.
通过笔迹,他辨认出那是他父亲的信。
By the handwriting, he recognized it was his father's letter.
这本书的封面很特别,很容易辨认。
The cover of this book is very special, easy to recognize.
我从远处辨认出了她的身影。
I recognized her figure from a distance.
从…辨认出 is a common structure meaning 'to recognize/identify from...'
他仔细辨认照片上的每个人。
He carefully identified everyone in the photo.
仔细 (zǐxì) means 'carefully'.
这字迹太模糊了,我辨认不出来。
The handwriting is too blurry, I can't make it out.
辨认不出来 indicates an inability to recognize/identify.
你能辨认出这些签名是真是假吗?
Can you identify if these signatures are real or fake?
是真是假 (shì zhēn shì jiǎ) means 'real or fake'.
经过一番努力,他终于辨认出了凶手的脸。
After some effort, he finally identified the killer's face.
经过一番努力 (jīngguò yī fān nǔlì) means 'after some effort'.
她可以通过声音辨认出谁在说话。
She can recognize who is speaking by their voice.
通过…辨认出 means 'to recognize/identify through...'
警察要求目击者辨认嫌疑人。
The police asked the eyewitness to identify the suspect.
要求 (yāoqiú) means 'to ask; to request'.
这幅画太抽象了,很难辨认出具体是什么。
This painting is too abstract, it's hard to identify what exactly it is.
具体 (jùtǐ) means 'concrete; specific'.
我从远处就辨认出那是我的朋友。
I recognized my friend from afar.
尽管时间久远,他还是辨认出了照片中的那个人。
Despite the passage of time, he still identified the person in the photo.
她仔细辨认着手稿上的每一个字迹。
She carefully recognized every stroke on the manuscript.
犯罪嫌疑人戴着面具,警方很难辨认其身份。
The suspect wore a mask, making it difficult for the police to identify him.
在嘈杂的人群中,他努力辨认妻子的声音。
Amidst the noisy crowd, he tried hard to recognize his wife's voice.
科学家们正在尝试辨认这种新型病毒的结构。
Scientists are trying to identify the structure of this new virus.
即使在黑暗中,经验丰富的猎人也能辨认出动物的踪迹。
Even in the dark, an experienced hunter can recognize animal tracks.
通过笔迹鉴定,专家辨认出这是一封伪造的信件。
Through handwriting analysis, experts identified this as a forged letter.
व्याकरण पैटर्न
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"辨认方向 (biànrèn fāngxiàng)"
to recognize direction
在森林里迷路时,他努力辨认方向。 (When lost in the forest, he tried hard to recognize the direction.)
neutral"辨认笔迹 (biànrèn bǐjì)"
to recognize handwriting
侦探通过辨认笔迹锁定了嫌疑人。 (The detective identified the suspect by recognizing the handwriting.)
neutral"辨认面孔 (biànrèn miànkǒng)"
to recognize a face
虽然多年未见,他依然能辨认出老朋友的面孔。 (Although they hadn't seen each other for many years, he could still recognize his old friend's face.)
neutral"难以辨认 (nányǐ biànrèn)"
difficult to recognize/identify
这张旧照片模糊不清,上面的字迹难以辨认。 (This old photo is blurry, and the writing on it is difficult to recognize.)
neutral"仔细辨认 (zǐxì biànrèn)"
to carefully recognize/identify
他仔细辨认着地图上的每一个细节。 (He carefully identified every detail on the map.)
neutral"辨认出 (biànrèn chū)"
to identify/recognize (and succeed)
经过一番努力,他终于辨认出了凶手的身份。 (After some effort, he finally identified the killer's identity.)
neutral"准确辨认 (zhǔnquè biànrèn)"
to accurately recognize/identify
警犬能够准确辨认毒品的藏匿地点。 (Police dogs can accurately identify the hiding places of drugs.)
neutral"凭…辨认 (píng… biànrèn)"
to recognize/identify based on...
他凭声音辨认出了来电者。 (He identified the caller by their voice.)
neutral"模糊辨认 (móhu biànrèn)"
to vaguely recognize/identify
在昏暗的光线下,我只能模糊辨认出他的轮廓。 (In the dim light, I could only vaguely recognize his outline.)
neutral"辨认身份 (biànrèn shēnfèn)"
to identify one's identity
为了辨认身份,请出示您的证件。 (To identify your identity, please show your ID.)
neutralवाक्य संरचनाएँ
Subj. + 辨认出 + Obj.
我辨认出那是我的旧老师。 (Wǒ biànrèn chū nà shì wǒ de jiù lǎoshī.) - I recognized that was my old teacher.
Subj. + 很难/容易 + 辨认 + Obj.
这个字很难辨认。 (Zhège zì hěn nán biànrèn.) - This character is hard to recognize.
Subj. + 辨认出 + 是 + Obj.
他辨认出是小偷拿走了他的包。 (Tā biànrèn chū shì xiǎotōu ná zǒule tā de bāo.) - He identified that it was a thief who took his bag.
凭借 + Obj. + 辨认出 + Subj.
凭借声音我辨认出是他。 (Píngjiè shēngyīn wǒ biànrèn chū shì tā.) - I recognized him by his voice.
Subj. + 无法 + 辨认 + Obj.
她无法辨认出照片里的人。 (Tā wúfǎ biànrèn chū zhàopiàn lǐ de rén.) - She couldn't recognize the person in the photo.
Subj. + 经过 + (努力/仔细) + 辨认 + 终于 + (发现/确认)
经过仔细辨认,我终于发现那是我的钥匙。 (Jīngguò zǐxì biànrèn, wǒ zhōngyú fāxiàn nà shì wǒ de yàoshi.) - After careful identification, I finally found it was my key.
Obj. + 被 + Subj. + 辨认出来
那个小偷最终被警察辨认出来。 (Nàgè xiǎotōu zuìzhōng bèi jǐngchá biànrèn chūlái.) - The thief was eventually identified by the police.
Subj. + (能够/不能) + 准确地 + 辨认出 + Obj.
她能够准确地辨认出各种鸟类的叫声。 (Tā nénggòu zhǔnquède biànrèn chū gè zhǒng niǎolèi de jiàoshēng.) - She can accurately identify the calls of various birds.
शब्द परिवार
संज्ञा
इसे कैसे इस्तेमाल करें
辨认 (biànrèn) means to recognize or identify something or someone, often from a group or when there are similarities. It implies a process of distinguishing or discerning. It's commonly used when you need to confirm the identity of something or someone.
A common mistake is confusing 辨认 (biànrèn) with 认识 (rènshi). 认识 (rènshi) means to know (a person) or to recognize (something familiar, like a place you've been to many times). You can 认识 a person and later 辨认 them in a crowd. You wouldn't typically say you 辨认 a new friend you just met. Another mistake is using 知道 (zhīdào) instead. 知道 (zhīdào) means to know a fact or information, not to identify or recognize.
Incorrect: 我知道那个人是谁。
Correction: 我辨认出那个人是谁。(I recognized who that person was.)
Explanation: Here, you're identifying a specific person, not just knowing a fact about them.
याद करें
स्मृति सहायक
Break down 辨认: 辨 (biàn) means 'to distinguish' or 'to differentiate,' and 认 (rèn) means 'to recognize' or 'to acknowledge.' So, 辨认 is about distinguishing something to recognize it. Think: '**B**e **I**n **A** **N**ice **R**oom **E**xamining **N**otices' – this helps you distinguish and recognize the notices.
दृश्य संबंध
Imagine you're at the airport, and all the luggage looks the same. You have to *examine* each bag closely, *distinguishing* features like the color or a tag, until you finally *recognize* your own suitcase. This is 辨认 in action.
Word Web
चैलेंज
Think about a time you had to identify someone in a crowd, or recognize an old friend you hadn't seen in years. How would you describe that experience using 辨认? Try to form two sentences in Chinese.
शब्द की उत्पत्ति
Composed of 辨 (biàn, 'to distinguish, to differentiate') and 认 (rèn, 'to recognize, to acknowledge').
मूल अर्थ: The combination originally conveyed the idea of distinguishing and then recognizing something.
Sino-Tibetan, Sinitic, Mandarinसांस्कृतिक संदर्भ
In Chinese culture, the ability to 辨认 (biànrèn) can be highly valued in various contexts, from identifying valuable antiques to recognizing subtle changes in a person's mood. It's often associated with careful observation and keen perception. This word is frequently used in daily life when someone needs to confirm the identity of a person or an object, or to distinguish between similar things.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल认识 (rènshi) generally means to know a person, a place, or something abstract. It implies familiarity. For example, '我认识他' (Wǒ rènshi tā) means 'I know him'.
辨认 (biànrèn) means to recognize or identify something specifically, often in a context where there might be confusion or difficulty. It's about distinguishing one thing from others. For example, '我辨认出了他的笔迹' (Wǒ biànrèn chūle tā de bǐjì) means 'I recognized his handwriting'.
Yes, you can! If you haven't seen someone for a long time and they've changed, and you need to make an effort to recognize them, then 辨认 is appropriate. For example, '多年不见,我差点没辨认出他' (Duōnián bùjiàn, wǒ chàdiǎn méi biànrèn chū tā) - 'After many years, I almost didn't recognize him'.
Absolutely. You can use 辨认 for objects. For example, '我辨认出了我的车' (Wǒ biànrèn chūle wǒ de chē) - 'I recognized my car'. It implies there might have been other similar cars, and you had to identify yours.
A common situation is when you need to identify someone or something from a group, or when the recognition isn't immediate. Think of identifying a suspect in a lineup, recognizing a specific pattern, or discerning details. For example, '他很难辨认出照片里的人' (Tā hěn nán biànrèn chū zhàopiàn lǐ de rén) - 'He found it hard to identify the person in the photo'.
Another related verb is 识别 (shíbié), which also means to distinguish or identify. While often interchangeable, 识别 can sometimes have a more formal or technical nuance, like '指纹识别' (zhǐwén shíbié) - 'fingerprint identification'. 辨认 often implies a more personal effort or visual recognition.
While less common than with people or objects, you can use 辨认 for abstract concepts if it involves distinguishing or identifying a specific problem or pattern. For instance, '辨认出问题的关键' (biànrèn chū wèntí de guānjiàn) - 'to identify the crux of the problem'. It still carries that sense of active identification among other possibilities.
Yes, 辨认 often implies that there is some level of difficulty, effort, or potential for confusion involved in the act of recognizing or identifying. If something is very obvious, you might just use 看到 (kàndào) - to see, or 认识 (rènshi) - to know.
A common structure is Subject + 辨认 + 出 + Object. The '出' (chū) here indicates a successful outcome of the identification. For example, '我辨认出了他的声音' (Wǒ biànrèn chūle tā de shēngyīn) - 'I recognized his voice'.
Yes, it's very natural. The '出来' (chūlái) adds emphasis to the idea of distinguishing something from a whole, or revealing it. '我终于辨认出来了' (Wǒ zhōngyú biànrèn chūlái le) - 'I finally recognized it/identified it'.
Yes, it can. For example, '他的笔迹被辨认出来了' (Tā de bǐjì bèi biànrèn chūlái le) - 'His handwriting was recognized/identified'. The '被' (bèi) indicates the passive voice.
खुद को परखो 72 सवाल
Choose the correct character for 'recognize' in the sentence: 我不______ 这个人。
At A1, '认识' (rènshi) is the common word for recognizing a person or being familiar with something. '辨认' is more specific and often implies distinguishing similar things.
Which word is best for 'I can't recognize this word'? 我不______ 这个字。
For recognizing a word or character at A1, '认识' is the most appropriate choice.
Choose the most suitable word for 'He can recognize his mom.' 他能______ 他的妈妈。
'认识' is the general term for recognizing a person.
The sentence '我认识他' means 'I recognize him.'
'认识' (rènshi) is the basic word for knowing or recognizing a person at A1 level.
'辨认' is an A1 level word for 'recognize' that you use every day.
'辨认' (biànrèn) is B1 level. At A1, '认识' (rènshi) is the common word for 'recognize'.
If you don't '认识' a character, it means you don't know it.
'认识' can mean to know or recognize a character, word, or person.
What is this?
Can you understand what I'm saying?
Who is she?
Read this aloud:
你好吗?
Focus: nǐ hǎo ma
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
谢谢。
Focus: xiè xie
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
再见。
Focus: zài jiàn
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He cannot recognize this character.' The typical Chinese sentence structure is Subject + Adverbials + Verb + Object.
This sentence means 'Can you recognize her?' The question particle '吗' goes at the end of a statement to form a yes/no question.
This sentence means 'I often cannot recognize twins.' '常常' (often) is an adverb of frequency and typically comes before the verb.
她能___出照片中的每个人。
辨认 (biànrèn) means to recognize or identify. In this context, it refers to identifying people in a photo. 分辨 (fēnbiàn) means to distinguish, 识别 (shíbié) is to discern/identify (often abstractly), and 认识 (rènshi) means to know someone or something.
我很难___出他的笔迹。
辨认 (biànrèn) is suitable here to express difficulty in identifying handwriting. 认出 (rènchū) is also possible but 辨认 emphasizes the process of distinguishing. 看出 (kànchū) means to see/notice, and 知道 (zhīdào) means to know.
由于光线太暗,我无法___那个人是谁。
辨认 (biànrèn) fits perfectly here, meaning to recognize or identify who the person is despite the dim light. 发现 (fāxiàn) means to discover, 明白 (míngbái) means to understand, and 理解 (lǐjiě) means to comprehend.
警察请目击者___罪犯的特征。
警察 (jǐngchá) means police, 目击者 (mùjízhě) means witness, 罪犯 (zuìfàn) means criminal, 特征 (tèzhēng) means characteristics. '辨认' (biànrèn) means to identify, which is what the police would ask a witness to do. 指出 (zhǐchū) means to point out, 说明 (shuōmíng) means to explain, and 描述 (miáoshù) means to describe.
这本书的字体太小了,我很难___上面的字。
字体 (zìtǐ) means font, 太小了 (tàixiǎole) means too small. '辨认' (biànrèn) is the best choice to indicate difficulty in making out the characters due to small size. 阅读 (yuèdú) means to read, 看清 (kànqīng) means to see clearly, and 认识 (rènshi) means to know/recognize (in a general sense).
他戴着帽子和墨镜,所以我没能___出他。
戴着 (dàizhe) means wearing, 帽子 (màozi) means hat, 墨镜 (mòjìng) means sunglasses. '辨认' (biànrèn) means to identify or recognize, which fits the situation where someone is disguised. 看懂 (kàndǒng) means to understand by reading/seeing, 认得 (rènde) means to recognize someone/something familiar, and 知道 (zhīdào) means to know.
Can you recognize who the person in the photo is?
I need your help to identify the handwriting on these old letters.
She quickly recognized his voice.
Read this aloud:
你能辨认出这首歌吗?
Focus: 辨认 (biànrèn)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我看不清楚,辨认不出来。
Focus: 不出来 (bù chūlái)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请你帮我辨认一下这件衣服是不是我的。
Focus: 辨认一下 (biànrèn yīxià)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are at a train station trying to find your friend. Write a sentence explaining how you would try to recognize them among the crowd. Use 辨认.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我在人群中努力辨认我的朋友。(I tried hard to recognize my friend in the crowd.)
You found an old photo. Write a sentence saying that you can still recognize the person in the picture. Use 辨认.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我还能辨认出照片里的那个人。(I can still recognize that person in the photo.)
You are learning to read Chinese characters. Write a sentence about how it's sometimes hard to recognize certain characters. Use 辨认.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有时辨认这些汉字很难。(Sometimes it's hard to recognize these Chinese characters.)
根据这段话,为什么我辨认不出照片里的人? (According to this passage, why can't I recognize the person in the photo?)
Read this passage:
这张照片太模糊了,我辨认不出照片里的人是谁。你认识他吗? (This photo is too blurry, I can't recognize who the person in the photo is. Do you know him?)
根据这段话,为什么我辨认不出照片里的人? (According to this passage, why can't I recognize the person in the photo?)
文章中提到“这张照片太模糊了”,所以辨认不出来。 (The passage mentions 'This photo is too blurry', so I can't recognize them.)
文章中提到“这张照片太模糊了”,所以辨认不出来。 (The passage mentions 'This photo is too blurry', so I can't recognize them.)
根据这段话,我为什么在辨认地图? (According to this passage, why am I identifying the map?)
Read this passage:
我第一次来这个城市,迷路了。我努力辨认地图上的街道,希望能找到正确的路。 (This is my first time in this city, and I'm lost. I'm trying hard to identify the streets on the map, hoping to find the correct way.)
根据这段话,我为什么在辨认地图? (According to this passage, why am I identifying the map?)
文章中明确提到“迷路了”和“希望能找到正确的路”,所以他需要辨认地图。 (The passage clearly states 'lost' and 'hoping to find the correct way', so he needs to identify the map.)
文章中明确提到“迷路了”和“希望能找到正确的路”,所以他需要辨认地图。 (The passage clearly states 'lost' and 'hoping to find the correct way', so he needs to identify the map.)
根据这段话,我认出了谁? (According to this passage, who did I recognize?)
Read this passage:
老师给我看了一张旧照片,让我辨认照片里的学生。我很快就认出了小明。 (The teacher showed me an old photo and asked me to identify the students in it. I quickly recognized Xiao Ming.)
根据这段话,我认出了谁? (According to this passage, who did I recognize?)
文章中提到“我很快就认出了小明”。 (The passage mentions 'I quickly recognized Xiao Ming'.)
文章中提到“我很快就认出了小明”。 (The passage mentions 'I quickly recognized Xiao Ming'.)
The sentence means 'He recognized the photo.' 辨认出来 is a common verb-complement structure meaning 'to recognize out'.
This sentence means 'I didn't recognize her.' '没有' negates the action of '辨认出'.
The sentence asks, 'Can you recognize this character?' '能' means 'can' or 'be able to'.
她能从人群中很快地___出她的朋友。
辨认 (biànrèn) means to recognize or identify someone or something, often from a group or when it's not immediately obvious. 认识 (rènshi) means to know someone or something. 理解 (lǐjiě) means to understand. 发现 (fāxiàn) means to discover.
这张照片太模糊了,我无法___出那个人是谁。
辨认 (biànrèn) is the most appropriate word here, meaning to identify someone despite poor clarity. 明白 (míngbai) means to understand. 知道 (zhīdào) means to know. 看出 (kànchū) means to see or make out, but 辨认 emphasizes the act of distinguishing and identifying.
警察要求目击者___罪犯的特征。
Here, 辨认 (biànrèn) means to identify the characteristics of the criminal. While 描述 (miáoshù) means to describe, 辨认 focuses on the act of identifying. 了解 (liǎojiě) means to understand. 指出 (zhǐchū) means to point out.
你第一次见到一个人时,通常会说“我能辨认你”吗?
No, you would typically say “我认识你” (wǒ rènshi nǐ), meaning 'I know you'. 辨认 (biànrèn) implies recognizing someone you've met before, often in challenging circumstances, not an initial introduction.
当你看到一个模糊的图像时,你可能会努力去辨认它。
Yes, this is a correct usage. 辨认 (biànrèn) is often used when trying to identify something that is unclear or difficult to make out.
辨认只用于指认人物,不能用于识别物品。
False. 辨认 (biànrèn) can be used for both people and objects. For example, “辨认笔迹” (biànrèn bǐjì - to recognize handwriting) or “辨认方向” (biànrèn fāngxiàng - to identify the direction).
这张照片太模糊了,我无法___出谁是谁。
“辨认”强调通过观察来分辨和确认。这里指照片模糊,导致无法看清人脸并确认身份。
她善于___不同植物的种类。
“辨认”在此指通过细致观察,确认植物的具体种类。
尽管时隔多年,他仍然能够___出当年的老同学。
“辨认”在这里表示在记忆模糊的情况下,通过一些特征重新确认出旧识。
警方正在努力___嫌疑人的身份。
“辨认”在这里指通过各种线索和方法来确定嫌疑人的具体身份。
在众多相似的物品中,她能准确地___出自己的。
“辨认”强调从多个相似选项中识别出特定的一个。
有些鸟类很难通过声音来___。
“辨认”在这里指通过声音这种特征来确定鸟类的具体种类。
Imagine you are a detective. Describe how you would辨认(bìan rèn - recognize/identify) a suspect in a crowd, even if they try to disguise themselves.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
作为一名侦探,我会首先记住嫌疑人的独特特征,比如他们的身高、体型、走路姿势,甚至是他们习惯性的小动作。即使他们伪装,我也能从这些细节中辨认出来。我还会特别观察他们的眼睛,因为眼神很难完全改变。
You are at an art exhibition. You see a painting that reminds you of a famous artist, but you can't quite辨认(bìan rèn - recognize/identify) the artist's style. Write about what you would look for to confirm your suspicion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在艺术展上,如果我看到一幅画感觉熟悉但又不能完全辨认出是哪位著名艺术家的作品,我会仔细观察它的画风。我会留意它的笔触是粗犷还是细腻,色彩运用是鲜明还是柔和,以及画面的主题和构图是否有那位艺术家常用的元素。这些细节能帮助我确认或否定我的初步判断。
You are a botanist discovering a new plant species. Describe the process of how you would辨认(bìan rèn - recognize/identify) its unique characteristics to classify it as a new species.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
作为植物学家,要辨认一种新的植物物种,我会详细记录它的所有特征。我会观察花朵的形状、颜色和数量,叶子的纹理、边缘和生长方式,以及根系的结构。我还会对比它与已知物种的异同,确保它拥有足够的独特之处,才能将其分类为新物种。
根据短文,孩子们为什么带小鸟回家?
Read this passage:
小明和他的朋友们在森林里玩耍。突然,他们发现了一只受伤的小鸟。小明小心翼翼地把小鸟抱起来,但他们谁也无法辨认出这是什么鸟。他们决定带它回家,寻求大人的帮助。
根据短文,孩子们为什么带小鸟回家?
短文明确提到“他们谁也无法辨认出这是什么鸟”,所以这是他们带它回家的原因之一,也是寻求大人帮助的原因。
短文明确提到“他们谁也无法辨认出这是什么鸟”,所以这是他们带它回家的原因之一,也是寻求大人帮助的原因。
考古学家通过什么方法成功还原了陶器的面貌?
Read this passage:
在一次考古发掘中,考古学家发现了一些古老的陶器碎片。这些碎片已经非常残破,很难辨认出它们最初的图案和用途。然而,通过仔细的清理和拼接,他们最终成功地还原了一些器皿的原始面貌,并确定了它们的年代。
考古学家通过什么方法成功还原了陶器的面貌?
短文指出“通过仔细的清理和拼接,他们最终成功地还原了一些器皿的原始面貌”。
短文指出“通过仔细的清理和拼接,他们最终成功地还原了一些器皿的原始面貌”。
根据短文,公司升级安全系统后,员工如何进入办公室?
Read this passage:
公司的安全系统升级后,现在需要员工使用指纹辨认才能进入办公室。这大大提高了安全性,但也让一些经常忘记带钥匙的员工感到不便。不过,大家都认为为了公司的财产安全,这样的改变是值得的。
根据短文,公司升级安全系统后,员工如何进入办公室?
短文明确提到“现在需要员工使用指纹辨认才能进入办公室”。
短文明确提到“现在需要员工使用指纹辨认才能进入办公室”。
在人群中,她一眼就___出了自己的孩子。
“辨认”在这里表示通过观察区分出某人或某物。句意为她在人群中一眼就认出了自己的孩子。
警方正在努力___嫌疑犯的身份。
“辨认”在此语境下指通过比较核对来确定身份。句意为警方正在努力确认嫌疑犯的身份。
由于光线昏暗,他很难___出那张照片上的人是谁。
“辨认”在这里表示在模糊不清的情况下努力分辨并认出。句意为因为光线不好,他很难看清楚照片上的人是谁。
“辨认”常常用于需要仔细观察和区分才能认出的情况。
“辨认”强调通过观察和比较来区分或确认,所以这个说法是正确的。
“辨认”和“认识”在任何情况下都可以互换使用。
“认识”指见过某人或知道某事,而“辨认”则更侧重于在有干扰或模糊的情况下努力区分和确认。两者不能在任何情况下互换使用。
如果一个人记性很好,他总是能迅速地辨认出很久没见的朋友。
记忆力好的人确实更容易在再次见到时认出很久不见的朋友,这符合“辨认”的含义。
He can recognize the calls of various birds.
I recognized her in the crowd at a glance.
The police are working hard to identify the victim's identity.
Read this aloud:
你能辨认出这些签名哪个是假的吗?
Focus: 辨认
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
即使过了这么多年,我仍然能辨认出他的笔迹。
Focus: 辨认
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
通过声音,我们很难辨认出是谁在说话。
Focus: 辨认
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 72 correct
Perfect score!
Summary
Use 辨认 when you need to recognize or identify something, especially if it's not immediately obvious.
- 辨认 means to recognize or identify.
- You use it when you need to tell things apart.
- It's about distinguishing who or what something is.
उदाहरण
天太黑了,我无法辨认出那个人的脸。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
academic के और शब्द
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.