珍视
珍视 30 सेकंड में
- 珍视 (zhēnshì) is a formal B2-level verb meaning 'to treasure' or 'to value dearly,' often used for abstract concepts like friendship or peace.
- It differs from 珍惜 (zhēnxī) by focusing more on the attitude of high regard rather than just the act of not wasting resources.
- Common collocations include 珍视机会 (treasure opportunities), 珍视友谊 (value friendship), and 珍视生命 (treasure life), signaling a mature and sincere tone.
- The word is frequently heard in graduation speeches, diplomatic addresses, and heartfelt personal conversations, emphasizing the irreplaceable nature of the object.
The Chinese verb 珍视 (zhēnshì) is a sophisticated and emotionally resonant term that translates most accurately to 'to value dearly,' 'to treasure,' or 'to prize.' At its core, it is composed of two characters: 珍 (zhēn), meaning precious or rare, and 视 (shì), meaning to look upon or to regard. When combined, they describe the act of looking upon something as if it were a rare jewel. Unlike more common verbs for 'liking' or 'having,' 珍视 implies a deep psychological commitment to protecting and honoring the worth of the object or concept in question. It is most frequently applied to abstract concepts that have high moral, sentimental, or historical value, such as friendship, peace, opportunities, or time. In the landscape of Chinese vocabulary, this word sits comfortably at the B2 level because it requires the speaker to distinguish between simple appreciation and a more profound, deliberate state of valuing.
- Emotional Depth
- It suggests a mindset where the subject is constantly aware of the fragility and importance of what they possess.
- Formal Register
- While you might 'like' a new phone, you '珍视' the trust your parents place in you; it is a word for the heart and the spirit.
我们应当珍视来之不易的和平生活。 (We should treasure the hard-won peaceful life.)
In contemporary Chinese society, 珍视 is often used in speeches, literature, and serious interpersonal conversations. It is a 'high-value' word that signals the speaker's maturity. For instance, a mentor might tell a student to 珍视 their youth, or a diplomat might speak about 珍视 the bilateral relations between two nations. It carries a weight of responsibility; if you 珍视 something, you are expected to act in a way that preserves it. This distinguishes it from synonyms like 重视 (zhòngshì), which means 'to attach importance to' but is more clinical or administrative. You might 重视 a project at work, but you 珍视 the bond you have with your colleagues. The distinction is subtle but vital for reaching fluency.
他非常珍视这段友谊。 (He values this friendship very dearly.)
Furthermore, 珍视 is often used in the context of memory and legacy. When elders pass down stories or traditions, they hope the younger generation will 珍视 these cultural treasures. It is also a common theme in environmental discourse, where people are urged to 珍视 natural resources and the environment. Because it is a verb of 'regarding,' it doesn't always require a physical action, but it implies a state of mind that dictates all subsequent actions. If you 珍视 your health, you will naturally exercise and eat well. Thus, the word bridges the gap between internal feeling and external behavior.
- Collocational Power
- It pairs beautifully with abstract nouns like 荣誉 (honor), 机会 (opportunity), and 感情 (feelings).
请珍视每一次学习的机会。 (Please treasure every opportunity to learn.)
Using 珍视 (zhēnshì) correctly involves understanding its grammatical role as a transitive verb. It typically follows a subject (usually a person or a collective entity like a nation) and precedes a direct object (the thing being valued). Because it is a word of high emotional or formal weight, the object should be something of significant worth. You would rarely say you 珍视 a disposable plastic spoon, but you would certainly 珍视 a gift from a late grandmother. The structure is straightforward: [Subject] + 珍视 + [Object].
我们要珍视大自然的馈赠。 (We must treasure the gifts of nature.)
One common way to enhance the sentence is by adding adverbs of degree, such as 倍加 (bèijiā - doubly) or 格外 (géwài - especially). These adverbs emphasize the intensity of the valuing. For example, '倍加珍视' (to treasure even more) is a frequent collocation in formal writing. This adds a layer of literary elegance to your speech. Another important aspect is the negative form. To say someone does not value something, you use 不珍视 (bù zhēnshì) or 不加珍视 (bù jiā zhēnshì). However, in Chinese, it is more common to use antonyms like 轻视 (qīngshì - to despise/neglect) or 糟蹋 (zāotà - to waste/ruin) if the lack of value is intentional.
- Degree Modification
- Use '深感珍视' (deeply treasure) or '永远珍视' (forever treasure) to express long-term commitment.
他珍视那段艰苦奋斗的岁月。 (He treasures those years of hard struggle.)
It is also useful to look at the passive or descriptive structures. While 珍视 is primarily a verb, it can be part of a 'de' structure to describe a person's attitude: 一种珍视的态度 (yīzhǒng zhēnshì de tàidù - a treasuring attitude). In complex sentences, 珍视 often appears in conditional clauses, such as '只有珍视...才能...' (Only by treasuring... can one...). This highlights the causal link between valuing something and achieving a positive outcome. For instance, '只有珍视时间,才能取得成功' (Only by valuing time can one achieve success). This pattern is very common in motivational speaking and educational contexts.
艺术家非常珍视自己的名誉。 (The artist treasures his own reputation very much.)
In a comparative context, you might say '比起金钱,他更珍视自由' (Compared to money, he treasures freedom more). This structure is excellent for expressing personal values and priorities. By placing 珍视 in contrast with other verbs or objects, you clarify the specific weight of the 'treasure.' Remember that 珍视 is an active psychological choice; it implies that the subject recognizes the value and chooses to hold it in high regard. This makes it a powerful tool for expressing character and conviction in both writing and advanced conversation.
- Common Objects
- 友谊 (friendship), 生命 (life), 荣誉 (honor), 传统 (tradition), 感情 (feelings).
You will encounter 珍视 (zhēnshì) in a variety of high-stakes and meaningful environments. In the professional world, it is a staple of corporate culture and public relations. A company might state in its mission that it '珍视员工的贡献' (treasures the contributions of its employees) or '珍视客户的信任' (treasures the trust of its customers). In these contexts, using 珍视 instead of a simpler word like 'thank' or 'appreciate' elevates the sentiment, suggesting that the relationship is foundational and irreplaceable. It is the language of brand loyalty and corporate ethics.
我们珍视每一位合作伙伴。 (We treasure every partner.)
In the realm of media and entertainment, 珍视 is a favorite in documentaries and historical dramas. Narrators use it to describe how ancient civilizations regarded their artifacts or how heroes value their principles. In romantic dramas, a character might express their deep love by saying they 珍视 every moment spent together. It is a word that triggers an emotional response because it signals that something precious is at stake. When you hear it in a movie, pay attention to the music and the lighting; it usually accompanies a 'moment of truth' where a character realizes what truly matters in life.
- News & Politics
- Used by diplomats to emphasize the importance of maintaining peace and cooperation between nations.
两国领导人表示将共同珍视外交成果。 (The leaders of the two countries expressed that they will jointly treasure the diplomatic achievements.)
Education is another primary domain for this word. Teachers and professors use 珍视 to instill values in students. A graduation speech is almost certain to contain the word, urging graduates to 珍视 their education, their youth, and their friendships. It serves as a bridge between academic learning and moral development. In textbooks, you might find it in lessons about environmental protection or cultural heritage, where the goal is to foster a sense of stewardship. This usage highlights the word's role as a social 'glue'—encouraging individuals to value the collective goods that sustain society.
老师告诫我们要珍视光阴。 (The teacher warned us to treasure our time.)
Finally, you will hear 珍视 in personal heart-to-heart conversations. It is a word used when people are being vulnerable. If a friend says '我真的很珍视我们的友情' (I really treasure our friendship), it is a significant emotional statement. It goes beyond saying 'I like hanging out with you.' It implies that the friend sees the relationship as a vital part of their life. In this way, 珍视 is a key vocabulary item for building deep, meaningful connections in the Chinese-speaking world. It allows for the expression of gratitude and respect in a way that feels both sincere and elevated.
One of the most frequent mistakes learners make with 珍视 (zhēnshì) is confusing it with its close cousin, 珍惜 (zhēnxī). While both mean 'to treasure' or 'to cherish,' they are used in slightly different contexts. 珍惜 is often used for things that are finite or can be used up, such as time (珍惜时间), water (珍惜水源), or opportunities (珍惜机会). 珍视, on the other hand, emphasizes the *attitude* of regarding something as precious. It is more about the internal valuation than the external act of saving or not wasting. You '珍惜' water by not leaving the tap running, but you '珍视' your heritage by learning about it and respecting it.
错误:我珍视这碗面条。 (Mistake: I treasure this bowl of noodles.) - Correct: This is too trivial for 珍视.
Another error is using 珍视 for mundane or low-value objects. As mentioned, 珍视 carries a heavy emotional and formal weight. Using it for a sandwich, a pencil, or a casual TV show sounds unnatural and overly dramatic (unless used sarcastically). For everyday items, stick to 喜欢 (xǐhuān - like) or 爱 (ài - love). Learners also sometimes confuse 珍视 with 重视 (zhòngshì). 重视 means 'to attach importance to' or 'to take seriously.' You 重视 a problem or a meeting, but you 珍视 a memory. 重视 is objective and task-oriented, while 珍视 is subjective and value-oriented.
- 珍视 vs. 珍惜
- 珍惜 focus: Don't waste it. 珍视 focus: High regard/respect.
- 珍视 vs. 重视
- 重视 focus: Priority/Attention. 珍视 focus: Heartfelt value.
错误:经理很珍视这个错误。 (Mistake: The manager treasures this error.) - Correct: Use 重视 (pays attention to).
Grammatically, learners often try to use 珍视 as an adjective without the proper 'de' (的) particle. For example, saying '这是一个珍视机会' is incorrect; it should be '这是一个值得珍视的机会' (This is an opportunity worth treasuring). Also, avoid using it with resultative complements like '珍视好' (value well), which is not a standard construction. 珍视 is a state of mind, so it doesn't 'finish' in the way 'eating' or 'writing' does. Lastly, be careful with the object. The object of 珍视 should ideally be a noun or a noun phrase. Using a full verb phrase as an object can sometimes feel clunky.
错误:他珍视去超市。 (Mistake: He treasures going to the supermarket.) - Correct: Use 喜欢 or change the object to something more meaningful.
Finally, remember that 珍视 is a bit formal. In very casual slang-heavy conversations with friends, it might sound a bit 'stiff' unless you are being intentionally sincere. If you are just talking about a cool gift you got, you might say '我很喜欢这个' or '我一定要好好保存它.' Save 珍视 for those moments when you want to express a truly profound sense of worth. Overusing it can dilute its power, making you sound like a textbook or a formal orator rather than a natural speaker.
To truly master 珍视 (zhēnshì), you must understand where it fits in the family of words related to 'valuing.' The most common alternative is 珍惜 (zhēnxī). As discussed, 珍惜 is the 'do not waste' word. It is incredibly common in slogans like '珍惜生命,远离毒品' (Cherish life, stay away from drugs). While 珍视 and 珍惜 are often interchangeable in literary contexts, 珍惜 is more versatile for daily life. If you want to emphasize the act of taking care of something physical, you might use 爱护 (àihù - to cherish and protect), which is often used for public property or nature, like '爱护公物' (take care of public property).
- 珍惜 (zhēnxī)
- Emphasis: Not wasting, cherishing something finite. Example: 珍惜时间 (Cherish time).
- 重视 (zhòngshì)
- Emphasis: Importance, priority, taking seriously. Example: 重视教育 (Attach importance to education).
- 宝贵 (bǎoguì)
- Emphasis: An adjective meaning 'valuable' or 'precious.' Example: 宝贵的经验 (Valuable experience).
他很重视这次面试。 (He attaches great importance to this interview.)
Another related word is 看重 (kànzhòng). This is a slightly more colloquial way to say 'to value' or 'to think highly of.' You might say '他很看重这份工作' (He values this job highly). Compared to 珍视, 看重 is less emotional and more about the practical weight one gives to something. If you want to describe someone who treats something as a literal treasure, you can use the idiom 视如珍宝 (shì rú zhēnbǎo - to regard as a treasure). This is a much stronger, more descriptive phrase often used in storytelling to describe a parent's love for a child or a collector's love for an antique.
我们应当爱护森林资源。 (We should cherish and protect forest resources.)
In a negative sense, the opposite of 珍视 is 轻视 (qīngshì - to despise/look down on) or 漠视 (mòshì - to ignore/be indifferent to). If someone '漠视生命' (disregards life), they are the polar opposite of someone who '珍视生命.' Understanding these opposites helps define the boundaries of 珍视. It is an active, positive engagement with value. In academic writing, you might also see 推崇 (tuīchóng - to hold in high esteem), which is similar but specifically refers to honoring a person's ideas or a particular school of thought. By choosing the right word from this spectrum, you can precisely convey the type of 'valuing' you mean.
- 看重 (kànzhòng)
- More common in spoken Chinese; about practical value.
- 视如珍宝 (shì rú zhēnbǎo)
- An idiom for extreme valuing, often for people or physical objects.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The character '珍' contains the jade radical because in ancient China, jade was considered more valuable than gold, representing virtue and immortality. Thus, '珍视' implies treating something with the same reverence one would give to sacred jade.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'zh' as a soft 'z' (should be retroflex).
- Pronouncing 'sh' as a flat 's'.
- Confusing the first tone of 'zhēn' with the fourth tone.
- Mixing up 'zhēnshì' with 'zhēnshí' (real).
- Failing to drop the pitch sharply on 'shì'.
कठिनाई स्तर
The characters are somewhat complex, especially '视' with its many similar-looking counterparts like '祝' or '视' in different fonts.
Writing '珍' and '视' from memory requires attention to the number of strokes in the components.
The tones are straightforward, but the retroflex 'zh' and 'sh' can be tricky for English speakers.
Easily distinguishable in formal speech due to its unique rhythm and context.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Transitive Verb Construction
Subject + 珍视 + Object (e.g., 我珍视机会).
Adverbial Intensification
Using '倍加' or '十分' before 珍视.
The 'Worth' Pattern
值得 + 珍视 (Worth treasuring).
Abstract Object Rule
珍视 usually takes abstract nouns like 友谊, not concrete low-value items.
Negative Structure
不 + 珍视 (Do not value).
स्तर के अनुसार उदाहरण
我珍视我的好朋友。
I value my good friend.
A simple Subject + Verb + Object structure.
她很珍视这个礼物。
She treasures this gift very much.
Use '很' (hěn) to mean 'very'.
我们要珍视水。
We should treasure water.
Using '要' (yào) for 'should' or 'must'.
他珍视他的家人。
He treasures his family.
Direct object '家人' (family).
老师珍视每个学生。
The teacher values every student.
Using '每个' (měi gè) for 'every'.
我珍视学习的时间。
I treasure the time for studying.
Object phrase '学习的时间'.
请珍视你的健康。
Please treasure your health.
A polite request using '请' (qǐng).
小猫珍视它的玩具。
The kitten treasures its toy.
Using '它' (tā) for animals.
他非常珍视那本旧书。
He treasures that old book very much.
'非常' (fēicháng) is a stronger 'very'.
我们应该珍视今天的机会。
We should treasure today's opportunity.
'应该' (yīnggāi) for 'should'.
她珍视和父母在一起的日子。
She treasures the days spent with her parents.
'和...在一起' (with ... together).
请珍视大自然的美丽。
Please treasure the beauty of nature.
Object is '大自然的美丽'.
他珍视每一分每一秒。
He treasures every minute and every second.
Set phrase for 'every moment'.
我们要珍视来之不易的成功。
We should treasure the hard-won success.
'来之不易' is an idiom meaning 'hard to come by'.
我珍视你给我的建议。
I value the advice you gave me.
Relative clause '你给我的' (that you gave me).
他们珍视这份工作。
They treasure this job.
Simple S-V-O.
作为年轻人,我们应该珍视自己的青春。
As young people, we should treasure our youth.
'作为...' (As a...).
他一直很珍视那段童年的回忆。
He has always treasured those childhood memories.
'一直' (yīzhí) indicates 'always' or 'continuously'.
只有珍视友谊,友谊才能长久。
Only if you treasure friendship can it last long.
'只有...才...' (Only... then...).
这家公司非常珍视员工的创意。
This company highly values its employees' creativity.
Abstract object '创意' (creativity).
我们要珍视每一个学习新知识的机会。
We should treasure every opportunity to learn new knowledge.
Complex object '学习新知识的机会'.
他珍视生命中的每一次遇见。
He treasures every encounter in his life.
'生命中的' (in life).
请珍视别人对你的信任。
Please treasure the trust others have in you.
Object '信任' (trust).
她非常珍视那份来自家乡的礼物。
She treasures that gift from her hometown very much.
'来自家乡' (from hometown).
我们要倍加珍视来之不易的和平。
We should doubly treasure the hard-won peace.
'倍加' (bèijiā) is a formal adverb meaning 'doubly' or 'extra'.
他深深地珍视这段跨国友谊。
He deeply treasures this international friendship.
'深深地' (shēnshēn de) means 'deeply'.
艺术家应当珍视自己的独特风格。
Artists should treasure their unique style.
'独特风格' (unique style).
这种精神财富值得我们永远珍视。
This spiritual wealth is worth our eternal treasuring.
'值得...珍视' (worth treasuring).
如果你不珍视这个机会,你以后会后悔的。
If you don't treasure this opportunity, you will regret it later.
'如果...就...' (If... then...).
他珍视每一份支持和鼓励。
He treasures every bit of support and encouragement.
Abstract objects '支持' and '鼓励'.
我们要珍视文化遗产,保护历史根脉。
We must treasure cultural heritage and protect our historical roots.
Parallel structure with two verbs.
他是一个非常珍视承诺的人。
He is a person who treasures promises very much.
Attributive clause ending in '的人'.
在物欲横流的时代,我们更应珍视内心的宁静。
In an era of rampant materialism, we should all the more treasure our inner peace.
'物欲横流' is a high-level idiom for materialism.
他珍视这份荣誉,将其视为毕生的追求。
He treasures this honor, regarding it as his lifelong pursuit.
'将其视为' (regard it as).
历史学家珍视每一片残存的古籍。
Historians treasure every fragment of surviving ancient books.
'残存' (surviving/remaining).
我们应当珍视不同文明之间的交流与互鉴。
We should treasure the exchange and mutual learning between different civilizations.
Formal academic language '交流与互鉴'.
他深知自由的可贵,因此倍加珍视。
He knows the preciousness of freedom, so he treasures it all the more.
'深知' (know deeply) and '因此' (therefore).
珍视传统并不意味着盲目守旧。
Treasuring tradition does not mean blind conservatism.
'并不意味着' (does not mean).
她珍视每一次与智者对话的机会。
She treasures every opportunity to converse with wise people.
Formal term '智者' (wise person).
只有懂得珍视的人,才配拥有真正的幸福。
Only those who know how to treasure are worthy of true happiness.
Philosophical 'Only... then...' structure.
这种跨越时空的友谊,被后世所广泛珍视。
This friendship that spans time and space is widely treasured by future generations.
Passive structure '被...所...'.
他以一种近乎虔诚的态度珍视着手中的艺术品。
He treasures the artwork in his hands with an almost pious attitude.
'近乎虔诚' (almost pious/devout).
珍视生命的多样性是构建生态文明的基石。
Treasuring the diversity of life is the cornerstone of building ecological civilization.
Complex subject phrase acting as a 'cornerstone' (基石).
在那段动荡的年月里,人们更加珍视那份难得的温情。
In those turbulent years, people treasured that rare warmth even more.
'动荡' (turbulent) and '温情' (warmth/tenderness).
他珍视自己的羽毛,从不轻易参与任何利益纷争。
He treasures his own 'feathers' (reputation), never easily participating in any conflicts of interest.
'珍视自己的羽毛' is a metaphor for protecting one's reputation.
这种对真理的珍视,贯穿了他整个学术生涯。
This treasuring of truth ran through his entire academic career.
'贯穿' (run through/permeate).
我们必须珍视这一代人的共同记忆。
We must treasure the collective memory of this generation.
'共同记忆' (collective memory).
他珍视那些曾指引他走出迷茫的微光。
He treasures those faint lights that once guided him out of confusion.
Metaphorical use of '微光' (faint light/glimmer).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To treasure the present moment. Encourages mindfulness and gratitude.
与其担心未来,不如珍视当下。
— To value the trust placed in one by others. Essential in business and friendship.
我非常珍视你对我的信任。
— To value one's health as a primary asset. Often used in medical advice.
只有生病后,人们才真正懂得珍视健康。
— To treasure the 'fated' connection between people. A very common Chinese cultural concept.
相遇即是缘,我们要懂得珍视缘分。
— To value talented individuals. Used in management and government contexts.
这个城市非常珍视高科技人才。
— To value one's reputation or name. Reflects social standing and integrity.
他像珍视生命一样珍视自己的名誉。
— To value the results or achievements of work. Used in reports and speeches.
我们要珍视改革开放的伟大成果。
— To treasure one's childlike innocence or wonder. Used in literature and education.
保持并珍视那份难得的童心。
— To treasure friendly nations. Formal diplomatic language.
我们一向珍视与各友邦的深厚情谊。
— To treasure time/the passing of light. A literary way to say 'don't waste time.'
少年易老学难成,一寸光阴不可轻,要珍视光阴。
अक्सर इससे भ्रम होता है
Sounds similar, but means 'real' or 'authentic.' Don't say 'I real my friend'!
Very close, but 珍惜 is more about 'not wasting' (e.g., water, time), while 珍视 is about 'high regard' (e.g., friendship).
Means 'to attach importance to.' Used for tasks and problems, whereas 珍视 is more emotional.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To regard something or someone as a precious treasure. Often used for extreme care.
他把祖传的花瓶视如珍宝。
Literary— As if one has obtained a most precious treasure. Describes great joy at finding something.
看到那本绝版书,他如获至宝。
Common— Rare commodity worth hoarding. Metaphorically valuing something for future profit.
他觉得自己掌握的技术奇货可居。
Formal— To value one's own old broom. To cherish something of little value simply because it is one's own.
虽然这文章写得不好,但他还是敝帚自珍。
Literary— To love something so much one cannot bear to part with it.
他对这件小瓷器爱不释手。
Common— Rare birds and strange beasts. Used for exotic or precious animals.
动物园里有很多珍禽异兽。
Formal— To live in abundance. Often used for those who don't know to treasure wealth.
他从小席丰履厚,不懂得珍视财物。
Archaic— Things are valued when they are rare. The basic logic behind '珍视'.
物以稀为贵,这种矿石非常珍贵。
Proverb— A pearl in the palm. A beloved daughter who is highly treasured.
她是父母的掌上明珠。
Common— Words of gold and jade. Highly valued advice.
老师的教诲真是金玉良言,我一定珍视。
Formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both translate to 'treasure' in English.
珍惜 is practical (don't waste); 珍视 is psychological (hold in high regard).
你应该珍惜粮食 (Don't waste food); 你应该珍视荣誉 (Value your honor).
Both involve giving weight to something.
重视 is objective/administrative; 珍视 is subjective/emotional.
政府重视教育 (Government prioritizes education); 我珍视我们的过去 (I treasure our past).
Shares the '珍' character.
珍贵 is an adjective (precious); 珍视 is a verb (to treasure).
这是一份珍贵的礼物 (This is a precious gift); 我很珍视这份礼物 (I treasure this gift).
Both involve caring for something.
爱护 implies physical protection; 珍视 implies mental appreciation.
爱护公物 (Protect public property); 珍视友谊 (Value friendship).
Both mean 'to value.'
看重 is more colloquial and often implies valuing someone's utility or status.
老板很看重他 (The boss thinks highly of him).
वाक्य संरचनाएँ
我珍视我的 [Relationship].
我珍视我的朋友。
我们要珍视 [Abstract Noun].
我们要珍视时间。
请珍视这次 [Opportunity].
请珍视这次机会。
[Something] 值得我们珍视。
这种精神值得我们珍视。
他是一个非常珍视 [Value] 的人。
他是一个非常珍视承诺的人。
只有珍视...才能...
只有珍视当下,才能拥有未来。
倍加珍视来之不易的 [Result].
倍加珍视来之不易的胜利。
这种对...的珍视,贯穿了...
这种对真理的珍视,贯穿了他的生命。
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in written Chinese and formal spoken Chinese; less common in very casual daily slang.
-
Using 珍视 for a sandwich.
→
我非常喜欢这个三明治。
珍视 is too formal and emotional for common food.
-
Confusing 珍视 (zhēnshì) with 真实 (zhēnshí).
→
我要珍视这个机会。
真实 means 'real.' 珍视 means 'to treasure.'
-
Saying '珍视好'.
→
好好珍视。
珍视 is a stative emotional verb; it doesn't take resultative complements like '好'.
-
Using 珍视 instead of 重视 for a bug in code.
→
程序员很重视这个错误。
A bug is a problem to be solved (重视), not a treasure to be valued (珍视).
-
Using 珍视 as an adjective without '的'.
→
一段值得珍视的感情。
珍视 is a verb. You cannot say '珍视感情' as an adjective phrase directly.
सुझाव
Think 'Gem'
Always remember the '珍' in '珍珠' (pearl). If it's as special as a pearl, use 珍视.
Pair with Abstract Nouns
To sound natural, use 珍视 with words like 'honor,' 'peace,' or 'tradition.'
Use in Conclusions
It's a great 'closing' word for speeches or essays to leave a lasting impact.
Tone Mastery
Practice the transition from the high-flat tone of 'zhēn' to the sharp-falling tone of 'shì' for emphasis.
珍视 vs 重视
If it involves your heart, use 珍视. If it involves your brain/tasks, use 重视.
Context Clues
If you hear '来之不易' (hard-won), the word 珍视 is likely to follow.
Adverb Boost
Add '倍加' (bèijiā) before 珍视 to instantly sound like a C1-level writer.
Fate and Value
Use 珍视 when talking about connections (缘分) to show cultural sensitivity.
Visual Mnemonic
Visualize the 'Eye' radical in '视' looking at a 'Jade' (珍).
Avoid Triviality
Don't 珍视 your lunch. It makes you sound like a character in a very dramatic soap opera.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of the 'Zh' as a jewel. 'Zhen' sounds like 'Gem.' 'Shi' sounds like 'See.' So, 'Zhen-Shi' is to 'See it as a Gem.'
दृश्य संबंध
Imagine a person holding a tiny, glowing pearl in their palms, looking at it with a soft, respectful smile in a dark room. That 'look' is 珍视.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences today about things you 珍视 that aren't physical objects. Focus on emotions or relationships.
शब्द की उत्पत्ति
The word 珍视 is a compound of two ancient characters. '珍' (zhēn) dates back to the seal script and combines the radical for jade (王/玉) with a phonetic component. It originally meant 'precious jade.' '视' (shì) combines the radical for 'show/omen' (礻) with 'see' (见), meaning to look at or observe closely.
मूल अर्थ: To look upon something as if it were a piece of fine jade.
Sino-Tibetan, Sinitic.सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful not to use 珍视 for things that are considered 'bad' or 'negative' unless you are being very ironic. It is a strictly positive, high-virtue word.
In English, we often use 'treasure' or 'cherish.' However, 'treasure' can sometimes sound a bit whimsical or like a pirate metaphor. '珍视' is more grounded and serious, similar to 'to hold in high regard.'
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Professional Relationships
- 珍视合作伙伴
- 珍视客户反馈
- 珍视团队精神
- 珍视企业荣誉
Personal Morality
- 珍视生命
- 珍视时间
- 珍视承诺
- 珍视人格
Cultural Preservation
- 珍视传统文化
- 珍视历史遗迹
- 珍视非物质遗产
- 珍视民族精神
Environmentalism
- 珍视自然资源
- 珍视生态环境
- 珍视水源
- 珍视每一寸土地
Interpersonal Emotions
- 珍视这段感情
- 珍视老同学的情谊
- 珍视家人的陪伴
- 珍视每一份关怀
बातचीत की शुरुआत
"你最珍视的东西是什么? (What is the thing you treasure most?)"
"我们应该如何珍视我们的环境? (How should we treasure our environment?)"
"在工作中,你最珍视什么样的品质? (In work, what kind of quality do you value most?)"
"你觉得现代人还珍视传统节日吗? (Do you think modern people still treasure traditional festivals?)"
"你珍视你的童年回忆吗?为什么? (Do you treasure your childhood memories? Why?)"
डायरी विषय
写一写你最珍视的一段友谊,以及为什么它对你很重要。 (Write about a friendship you treasure most and why it is important to you.)
反思一下,在过去的一年里,你是否足够珍视自己的时间。 (Reflect on whether you have sufficiently valued your time in the past year.)
描述一个你珍视的物件,并讲述它背后的故事。 (Describe an object you treasure and tell the story behind it.)
如果你可以告诉全世界的人要珍视一件事,那会是什么? (If you could tell everyone in the world to treasure one thing, what would it be?)
讨论珍视传统与追求创新之间的平衡。 (Discuss the balance between treasuring tradition and pursuing innovation.)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, but it sounds very formal or literary. For example, '我非常珍视你' means 'I value you deeply.' In daily life, '我很在乎你' (I care about you) or '我很珍惜我们的关系' is more common.
Yes, if they have high sentimental or historical value. You can 珍视 an heirloom or a rare artifact. However, you wouldn't 珍视 a common ballpoint pen.
珍惜 is 'cherish' in the sense of 'don't let it go to waste.' 珍视 is 'treasure' in the sense of 'holding it in high esteem.' You 珍惜 time, but you 珍视 the meaning of that time.
It is very common in B2-level and above materials, news, and formal speeches. You will see it frequently in writing.
No, it is a verb. To use it like an adjective, you need the '值得...的' structure, like '值得珍视的回忆' (a memory worth treasuring).
You can say '不珍视' or '不加珍视.' For example, '他不珍视别人的劳动成果' (He doesn't value the results of others' labor).
Indirectly, yes. If you 珍视 something, the psychological result is that you will want to protect it. However, the word itself focuses on the 'valuation' part.
Absolutely. It is a very professional way to say you value a partnership or a client's trust. It sounds very respectful.
Probably '珍视友谊' (treasure friendship) or '珍视机会' (treasure opportunity).
It is used and understood in all Mandarin-speaking regions, though specific stylistic preferences for synonyms might vary slightly.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence using '珍视' and '友谊'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We should treasure every opportunity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '珍视' and '时间'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He treasures his reputation more than his life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about treasuring nature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '倍加' and '珍视' in a sentence about peace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Only by treasuring the present can you have a future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a student treasuring a book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She treasures the memories of her childhood.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a partnership.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '值得' and '珍视' to describe a quality.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please value the trust of others.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about treasuring cultural tradition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a person who treasures his family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about treasuring health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '永远' and '珍视' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Historians treasure ancient manuscripts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom '视如珍宝'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must treasure the achievements of the past.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about treasuring a chance to study abroad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '珍视' with the correct tones.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I treasure our friendship' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 珍视 and 珍惜 in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should treasure the environment' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech (2 sentences) about treasuring time.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please treasure this opportunity' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a person who values their honor using '珍视'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Health is worth treasuring' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you treasure your childhood memories.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I deeply treasure your advice' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '倍加珍视' in a sentence about peace.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the idiom '视如珍宝'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Only by treasuring the past can we move forward' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the character '珍' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He values his reputation more than money' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your most treasured gift in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must treasure cultural heritage' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain '珍视当下' in your own words.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I treasure every encounter' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'zhēnshì' and 'zhēnshí' and explain the difference.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence and write it: '我们应当珍视和平。'
Listen and identify the object: '他很珍视那段回忆。'
Listen and identify the adverb: '他倍加珍视这次机会。'
Listen to the tones: Is it 1-4 or 4-1?
Listen and translate: '珍视生命。'
Listen and find the mistake: '我珍视面条。'
Listen and write the missing word: '只有____友谊,友谊才能长久。'
Listen to the speaker's tone: Is it formal or informal?
Listen and identify the subject: '老师很珍视每个学生。'
Listen and translate: '请珍视你的每一份信任。'
Listen and write the phrase: '珍视传统文化'。
Listen and identify the verb: '我们非常珍视这次合作。'
Listen and translate: '值得珍视的回忆。'
Listen and count the characters: '他非常珍视荣誉。'
Listen and identify the antonym used in the sentence: '不要轻视,而要珍视。'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
珍视 (zhēnshì) is your 'go-to' word for expressing deep, sincere valuation of something irreplaceable. It elevates your speech from simple liking to profound respect. Example: 我十分珍视我们之间的合作关系 (I deeply treasure our cooperative relationship).
- 珍视 (zhēnshì) is a formal B2-level verb meaning 'to treasure' or 'to value dearly,' often used for abstract concepts like friendship or peace.
- It differs from 珍惜 (zhēnxī) by focusing more on the attitude of high regard rather than just the act of not wasting resources.
- Common collocations include 珍视机会 (treasure opportunities), 珍视友谊 (value friendship), and 珍视生命 (treasure life), signaling a mature and sincere tone.
- The word is frequently heard in graduation speeches, diplomatic addresses, and heartfelt personal conversations, emphasizing the irreplaceable nature of the object.
Think 'Gem'
Always remember the '珍' in '珍珠' (pearl). If it's as special as a pearl, use 珍视.
Pair with Abstract Nouns
To sound natural, use 珍视 with words like 'honor,' 'peace,' or 'tradition.'
Use in Conclusions
It's a great 'closing' word for speeches or essays to leave a lasting impact.
Tone Mastery
Practice the transition from the high-flat tone of 'zhēn' to the sharp-falling tone of 'shì' for emphasis.
संबंधित सामग्री
daily_life के और शब्द
朝九晚五
B2नौ से पांच तक; नियमित कार्य समय।
未免
B2कुछ ज़्यादा ही; वास्तव में (अत्यधिक होने का संकेत)। 'यह कीमत कुछ ज़्यादा ही है।'
废弃
B2किसी चीज़ का उपयोग बंद कर देना क्योंकि वह पुरानी या बेकार हो गई है (जैसे फैक्ट्री या कानून)।
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2आज मौसम बहुत असामान्य है। (सामान्य पैटर्न से विचलन।)
充裕
B2प्रचुर; पर्याप्त। अक्सर समय या धन के लिए उपयोग किया जाता है।
充沛
B2प्रचुर; ऊर्जा से भरपूर। उदाहरण: 'वह ऊर्जा से भरपूर है (精力充沛)'।
门禁卡
B2इमारतों में इलेक्ट्रॉनिक दरवाजे खोलने के लिए उपयोग किया जाने वाला एक्सेस कार्ड।
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.