To hold something dear with deep appreciation and protective care.
واژه در 30 ثانیه
- To value something highly because it is precious.
- Treating relationships or opportunities with great care.
- A formal term used to express deep appreciation.
1) 概述:珍视是一个书面语色彩较浓的动词,由“珍”(珍贵)和“视”(看待)组成。它不仅仅是简单的“珍惜”,更强调在主观上将其放在极高的价值地位,并伴随有呵护、爱戴的心理倾向。
2) 使用模式:该词通常作为及物动词,后接名词性宾语。常见的搭配结构有“珍视+情感/友谊/机会/回忆”。在句中常与副词搭配,如“倍加珍视”、“始终珍视”。
3) 常见语境:多用于正式场合、文学创作或情感表达中。例如,在毕业典礼上表达对友谊的珍视,或在职场中表达对合作机会的重视。它常出现在情感真挚、带有反思性质的语境里。
4) 近义词辨析:“珍惜”侧重于因为东西少或容易失去而爱护,使用范围极广;“珍视”则侧重于主观上赋予对方极高的价值,语气更庄重。例如,我们可以说“珍惜时间”,但用“珍视时间”则显得更具文学色彩和深沉情感。
مثالها
我们要珍视彼此之间的友谊。
everydayWe should cherish the friendship between us.
作为一名外交官,我深知珍视和平的重要性。
formalAs a diplomat, I deeply understand the importance of cherishing peace.
我一直珍视着那张老照片。
informalI have always treasured that old photo.
学者们呼吁珍视文化遗产的传承。
academicScholars call for cherishing the inheritance of cultural heritage.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
珍视生命
cherish life
珍视荣誉
cherish honor
珍视和平
cherish peace
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Zhenxi is more common and can be used for both tangible and intangible things. It focuses on the fear of loss.
Aixi is often used for physical objects or one's own health/reputation. It focuses on careful usage to prevent damage.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word '珍视' is formal and carries a sense of gravity. It is best used in writing or serious speech. Avoid using it for mundane objects to prevent sounding pretentious.
اشتباهات رایج
Learners often use it for physical objects like food or stationary, which is incorrect. It should be reserved for abstract values, relationships, or significant memories. It is not interchangeable with '珍惜' in every context.
Tips
Focus on Emotional Value
Use '珍视' when you want to emphasize the deep emotional connection to something. It elevates the tone of your sentence compared to simple words.
Avoid Overuse in Daily Speech
Do not use '珍视' for trivial things like a pen or a sandwich. It sounds overly dramatic and unnatural in casual conversation.
Cultural Significance of Cherishing
In Chinese culture, '珍视' often reflects the Confucian value of maintaining harmony and respecting interpersonal bonds. It is a virtuous way to treat relationships.
ریشه کلمه
Derived from the combination of '珍' (valuable/rare) and '视' (to look at/regard). It implies looking at something as if it were a rare treasure.
بافت فرهنگی
In Chinese culture, cherishing intangible assets like reputation or family ties is highly regarded. Using '珍视' signals a person of high moral character.
راهنمای حفظ
Think of '珍' (precious) + '视' (to look at). You look at something precious with deep care.
سوالات متداول
4 سوال“珍惜”更强调因为资源稀缺或易逝而爱护,偏向实用性;“珍视”更强调主观上对某事物价值的认可,带有浓厚的感情色彩和庄重感。
可以,但通常指具有情感价值的物品,如家传宝物或纪念品。如果只是普通的日常用品,使用“爱惜”会更自然。
相对较少。在口语中,人们更倾向于使用“珍惜”或“重视”。“珍视”更多出现在书面语、演讲或正式的文章中。
通常是抽象概念,如友情、爱情、时光、和平、机遇或名誉。这些事物通常具有不可替代的价值。
خودت رو بسنج
我们应永远___这段难得的友谊。
“珍视”最能表达对深厚友谊的高度尊重与爱护。
下列哪个选项最符合“珍视”的用法?
“信任”是抽象且具有重大价值的,适合用“珍视”。
我们 / 珍视 / 应该 / 机会 / 这次
标准的动宾结构。
امتیاز: /3
Summary
To hold something dear with deep appreciation and protective care.
- To value something highly because it is precious.
- Treating relationships or opportunities with great care.
- A formal term used to express deep appreciation.
Focus on Emotional Value
Use '珍视' when you want to emphasize the deep emotional connection to something. It elevates the tone of your sentence compared to simple words.
Avoid Overuse in Daily Speech
Do not use '珍视' for trivial things like a pen or a sandwich. It sounds overly dramatic and unnatural in casual conversation.
Cultural Significance of Cherishing
In Chinese culture, '珍视' often reflects the Confucian value of maintaining harmony and respecting interpersonal bonds. It is a virtuous way to treat relationships.
مثالها
4 از 4我们要珍视彼此之间的友谊。
We should cherish the friendship between us.
作为一名外交官,我深知珍视和平的重要性。
As a diplomat, I deeply understand the importance of cherishing peace.
我一直珍视着那张老照片。
I have always treasured that old photo.
学者们呼吁珍视文化遗产的传承。
Scholars call for cherishing the inheritance of cultural heritage.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.