At the A1 level, you should know that '补习' (bǔxí) means 'to study more' or 'extra class.' It is a very useful word if you are a student. You can use it in simple sentences like '我要补习' (I need extra lessons) or '我不去玩,我要补习' (I'm not going to play, I need to take extra classes). At this stage, just think of it as 'extra study' that happens outside of your normal school time. It usually involves a teacher helping you. You might hear your Chinese friends say they are busy because of '补习.' It is a common reason why students in China don't have much free time. Remember: 补 (bǔ) means 'to add' or 'to fix,' and 习 (xí) comes from 学习 (xuéxí - to study). So, it's 'adding study.'
At the A2 level, you can start using '补习' to specify which subjects you are studying. For example, '补习数学' (take extra math lessons) or '补习英语' (take extra English lessons). You should also learn the term '补习班' (bǔxíbān), which means 'cram school' or 'tutoring class.' At this level, you might describe your daily routine: '我下午四点放学,五点去补习班' (I finish school at 4 PM and go to cram school at 5 PM). You can also use it with the verb '给' (gěi) to say someone is tutoring you: '老师给我补习' (The teacher gives me extra lessons). It's important to distinguish this from '复习' (fùxí - to review). 补习 is usually with a teacher, while 复习 can be done by yourself.
At the B1 level, you should be able to discuss the reasons for '补习' and how you feel about it. You can talk about academic pressure or the need to improve specific skills. For example, '为了考上好大学,很多学生必须参加补习' (In order to get into a good university, many students must attend tutoring). You can also use related terms like '补习费' (tutoring fees) or '补习老师' (tutor). At this stage, you might encounter the word in more complex sentence structures, such as '虽然我很累,但为了进步,我还是坚持去补习' (Although I am tired, I still insist on going to tutoring to make progress). You should understand that 补习 is a significant part of the lifestyle for many teenagers in Asia.
At the B2 level, you can use '补习' to discuss educational trends and social issues. You might talk about the 'shadow education' system and its impact on social equality. For instance, '补习文化的盛行反映了社会竞争的激烈' (The prevalence of tutoring culture reflects the intensity of social competition). You should be comfortable using the word in both formal and informal contexts. You can also distinguish between different types of supplementary education, such as '一对一补习' (one-on-one tutoring) versus '大班补习' (large class tutoring). You might also discuss the 'Double Reduction' policy (双减政策) in China and how it aimed to reduce the burden of '校外补习' (off-campus tutoring). Your vocabulary should expand to include synonyms like '辅导' and '培优' and know when to use them.
At the C1 level, '补习' becomes a starting point for deep cultural and sociological analysis. You can discuss the historical roots of the examination culture (Keju) and how it evolved into the modern '补习' industry. You should be able to use the word in academic or professional discussions about educational policy, economic disparities (as wealthier families can afford better 补习), and the psychological effects on students. You might use phrases like '补习成风' (tutoring becoming a prevailing custom) or '病态的补习文化' (a morbid tutoring culture) to express strong opinions. You should also be able to understand the nuance of '补习' when used metaphorically in business or other professional fields to mean remedial training or catching up on industry standards.
At the C2 level, you have a masterly grasp of '补习' and its myriad implications. You can engage in high-level debates about the philosophy of education—whether '补习' truly enhances learning or merely trains students for standardized tests. You can analyze literary works or films (like 'Parasite' or 'Bad Genius') that center on the tutoring industry. You understand the regional differences in the term's usage across Mainland China, Taiwan, Hong Kong, and the diaspora. You can use the term with absolute precision, perhaps even critiquing the pedagogical methods used in '补习班' compared to mainstream schools. At this level, the word is not just a vocabulary item but a key to understanding the socio-economic and psychological landscape of modern East Asia.

补习 30 सेकंड में

  • 补习 (bǔxí) is a verb meaning to take extra lessons or attend a cram school, primarily used in academic contexts for improvement.
  • It is a central part of East Asian education culture, representing the 'shadow education' system that supplements regular schooling.
  • Commonly paired with subjects (e.g., 补习数学) or locations (e.g., 去补习班), it implies external help rather than self-study.
  • While often used for exam preparation, it can also mean remedial training in professional settings or catching up on missed material.

The term 补习 (bǔxí) is a cornerstone of East Asian educational culture, particularly in Chinese-speaking societies. At its most basic level, it translates to 'supplementary study' or 'to take extra lessons.' However, the cultural weight it carries is far more significant than a simple tutoring session. It describes the act of seeking additional instruction outside of regular school hours to either catch up on difficult subjects or to gain a competitive advantage in a high-stakes testing environment. The character 补 (bǔ) means to mend, patch, or supplement, while 习 (xí) refers to practice or learning. Together, they create the image of 'patching up' one's knowledge gaps or reinforcing what has already been taught.

Cultural Context
In many Asian countries, the 'shadow education' system is massive. Students often spend more time in 补习班 (bǔxíbān - cram schools) than they do in their actual daytime schools. This word is used daily by students, parents, and teachers to discuss academic preparation and the pressure of the Gaokao or other entrance exams.

因为我的数学成绩不太好,所以妈妈让我周末去补习。(Because my math grades are not very good, my mom makes me go to extra lessons on the weekend.)

People use this word when they are talking about professional tutoring, private classes, or even informal help from a friend. It is a verb-object construction in some contexts, but more commonly used as a general verb meaning 'to receive tutoring.' It is not just for struggling students; even top-tier students use 补习 to ensure they stay ahead of the curve. It is a word that evokes feelings of diligence, pressure, and the pursuit of academic excellence.

Grammar Note
You can say '补习数学' (supplement math) or '去补习' (go to tutoring). It can also function as a noun in phrases like '补习中心' (tutoring center).

In modern conversations, you might hear students complaining about their '补习' schedule, which often eats up their entire weekend. In Taiwan and Hong Kong, the '补习' culture is especially visible, with massive advertisements for 'star tutors' lining the streets. In Mainland China, recent regulations (the 'Double Reduction' policy) have changed how 补习 is marketed and conducted, but the word remains central to the vocabulary of anyone involved in the education system. Whether you are a student striving for a top university or a parent investing in your child's future, 补习 is a word you will encounter constantly.

Using 补习 correctly requires understanding its role as both a verb and a noun-like modifier. Most commonly, it acts as a verb meaning 'to take extra classes.' You can place the subject (the student) before it, and often specify the subject being studied immediately after. For example, '他正在补习物理' (He is currently taking extra physics lessons). It is very common to see it paired with verbs of movement like 去 (qù - to go) or 参加 (cānjiā - to participate/attend).

很多高中生在放学后还要去补习英语。(Many high school students still have to go for English tutoring after school.)

Structure 1: Subject + 补习 + Subject Matter
Example: 我要补习汉语 (I need to take extra Chinese lessons). This is a direct way to state what you are working on.

Another common way to use 补习 is in the context of 'giving' lessons. While 补习 usually refers to the student's action, a teacher or tutor can '给 (someone) 补习.' For example, '老师在给学生补习' (The teacher is giving the students extra lessons). This highlights the instructional relationship. It is also used as an adjective to describe schools (补习班), centers (补习中心), or materials (补习资料).

我打算在暑假期间找个老师补习一下。(I plan to find a teacher to give me some extra tutoring during the summer vacation.)

Structure 2: 给 + Person + 补习
Example: 爸爸每天晚上给我补习功课 (Dad gives me extra help with my homework every night). This shows the person providing the help.

When talking about the duration or intensity, you can add degree modifiers. For instance, '密集补习' (intensive tutoring) or '长期补习' (long-term tutoring). You can also use the duration after the verb, such as '补习了两个小时' (tutored for two hours). Understanding these patterns allows you to describe educational routines with precision.

If you walk through the streets of Hong Kong, Taipei, or Shanghai, you will see 补习 everywhere. It’s on the giant neon signs of 补习班 (cram schools), in the frantic conversations of parents outside school gates, and in the tired sighs of teenagers on the subway carrying heavy backpacks. In a typical Chinese household, the question '你今天有补习吗?' (Do you have tutoring today?) is as common as asking what’s for dinner. It is a word that defines the rhythm of life for millions of families.

在香港,很多学生下课后直接去补习社,直到晚上九点才回家。(In Hong Kong, many students go directly to tutoring centers after class and don't go home until 9 PM.)

Scene 1: The School Gate
Parents compare notes: '你给孩子报了哪个补习班?' (Which cram school did you sign your child up for?) This word is central to the 'Tiger Mom' and 'Chicken Baby' (jiwa) parenting cultures.

In popular media, you'll hear it in TV dramas about high school life. Characters often meet at 补习班, forming friendships or rivalries over shared test prep. It’s also a major topic in news reports discussing educational reform. When the government announces new rules on private tutoring, the word 补习 is used in every headline. It’s not just an academic term; it’s a social phenomenon that touches on economics, social mobility, and mental health.

新闻报道说,政府正在严格监管校外补习机构。(News reports say the government is strictly regulating off-campus tutoring institutions.)

In professional settings, a manager might use it metaphorically: '我们需要给新员工补习一下公司的流程' (We need to give the new employees some 'extra lessons' on the company's processes). Here, it means to provide remedial training. However, its primary home remains the world of K-12 education, where it represents the relentless drive to succeed in a competitive society.

For English speakers, the biggest mistake is often confusing 补习 with other 'study' related words like 学习 (xuéxí), 复习 (fùxí), or 预习 (yùxí). While they all involve learning, their purposes are very different. 补习 specifically implies a remedial or supplementary nature, usually involving an outside teacher. If you say '我在补习,' people assume you are attending a class or being tutored. If you just mean you are studying your notes at home, you should use '学习' or '复习.'

Mistake 1: Confusing with 复习 (Review)
Incorrect: '考试前我要去补习课本' (Before the exam, I need to 'tutor' my textbook). Correct: '考试前我要复习课本' (Before the exam, I need to review my textbook). 补习 requires a source of help, whereas 复习 is something you can do alone.

不要把补习和自习混淆。自习是自己学习,补习是请人教你。(Don't confuse 补习 with self-study. Self-study is learning by yourself; 补习 is hiring someone to teach you.)

Another error is using 补习 for a regular school class. You wouldn't say '我去补习' to mean you are going to your normal 9 AM history lecture. 补习 is *extra*. It happens after school, on weekends, or during holidays. Using it for regular school hours sounds strange to native speakers. Also, pay attention to the word order. While you can '补习数学,' you don't usually '补习老师.' You '找老师补习' (find a teacher to tutor you).

Mistake 2: Incorrect Word Order with Teachers
Incorrect: '我补习老师' (I tutor teacher - sounds like you are the teacher). Correct: '老师给我补习' (The teacher tutors me) or '我请老师补习' (I hire a teacher to tutor me).

Lastly, avoid using 补习 for hobbies unless they are taught in an academic, 'cram-style' way. For example, you usually wouldn't say you are '补习' piano if you are just taking regular lessons for fun. You would use '学钢琴' (learn piano). 补习 carries a connotation of academic necessity or exam preparation. Using it for leisure activities might make you sound like you aren't enjoying your hobby!

Chinese has several words that overlap with 补习, and choosing the right one depends on the formality and the specific type of help being provided. The most common synonym is 辅导 (fǔdǎo). While 补习 often implies a classroom setting or a 'cram school' environment, 辅导 is more general and can refer to one-on-one coaching, guidance, or mentoring. A teacher might '辅导' a student's thesis, but a student goes to a '补习班' for math.

Comparison: 补习 vs. 辅导
补习: Focuses on catching up or exam prep, often in groups.
辅导: Focuses on guidance and individual help; sounds slightly more professional or nurturing.

老师正在辅导我的作文,而我周末还要去补习数学。(The teacher is tutoring/guiding my essay, and I have to go to math cram school on the weekend.)

Another related term is 补课 (bǔkè). While very similar to 补习, 补课 often specifically refers to making up a missed class or a teacher providing extra hours to finish the syllabus. 补习 is more about the student seeking extra help, whereas 补课 is often about the class or the curriculum. There is also 家教 (jiājiào), which specifically means a private home tutor. If you have a tutor come to your house, you are '请家教' (hiring a home tutor).

Comparison: 补习 vs. 补课
补习: The general act of supplementary study.
补课: To make up for a missed lesson or to add an extra 'class period'.

Lastly, for high-level academic contexts, you might hear 进修 (jìnxiū), which means 'to engage in advanced studies' or 'refresher courses' for professionals. While 补习 is for students trying to pass exams, 进修 is for doctors, teachers, or engineers looking to upgrade their skills. Choosing between these words shows your mastery of Chinese register and social context.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

In ancient times, '习' wasn't just about reading books; it was about physical practice, like a bird learning to fly. So '补习' is literally 'mending your flight practice.'

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /buː ɕiː/
US /bu ʃi/
Second syllable (xi) often carries the sentence stress when emphasizing the action.
तुकबंदी
学习 (xuéxí) 复习 (fùxí) 练习 (liànxí) 主席 (zhǔxí) 珍惜 (zhēnxī) 呼吸 (hūxī) 消息 (xiāoxi) 游戏 (yóuxì)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'x' as 'ks' or 'z'. It should be a soft 'sh' sound.
  • Misplacing the tones: failing to do the dip in 'bǔ' or the rise in 'xí'.
  • Confusing 'xi' with 'qi' or 'ji'.
  • Pronouncing 'bu' with a hard 'b' like in 'bat' (it should be unaspirated).
  • Shortening the vowels too much.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Characters are relatively common and easy to recognize for A2 learners.

लिखना 3/5

The character '补' has several strokes, and '习' is simple but needs correct stroke order.

बोलना 2/5

Pronunciation is straightforward, but tones must be accurate to avoid confusion.

श्रवण 2/5

Easily identified in conversations about school or children.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

学习 练习 老师 学生

आगे सीखें

辅导 复习 预习 成绩 考试

उन्नत

应试教育 双减政策 阶层固化 教育公平 素质教育

ज़रूरी व्याकरण

Verb-Object Structures

补习 (Verb) + 数学 (Object)

Resultative Complements

补习好了 (Finished tutoring successfully)

Duration of Action

补习了三个月 (Tutored for three months)

Benefactive 'Gei'

老师给我补习 (Teacher tutors FOR me)

Purpose with 'WeiLe'

为了考试而补习 (Tutoring for the purpose of the exam)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

我要去补习。

I am going to take extra lessons.

Subject + 去 + 补习.

2

他在补习数学。

He is taking extra math lessons.

补习 + Subject (Math).

3

我不喜欢补习。

I don't like taking extra lessons.

Negative form: 不 + 喜欢 + 补习.

4

老师给我补习。

The teacher gives me extra lessons.

A gives B 补习.

5

你有补习吗?

Do you have extra lessons?

Question form with 吗.

6

今天没有补习。

There are no extra lessons today.

Negative existence: 没有 + 补习.

7

补习班在哪儿?

Where is the cram school?

Noun use: 补习班 (cram school).

8

补习很有用。

Extra lessons are very useful.

补习 as a subject.

1

我每天下午都要去补习英语。

I have to go for English tutoring every afternoon.

Frequency (每天) + Time + 补习.

2

妈妈给我报了一个补习班。

Mom signed me up for a tutoring class.

报 (enroll) + 补习班.

3

补习老师人很好。

The tutor is a very nice person.

补习 + 老师 (tutor).

4

周末我有很多补习课。

I have many extra classes on the weekend.

补习 + 课 (lesson).

5

你为什么要去补习?

Why do you need to take extra lessons?

Asking reasons with 为什么.

6

我想补习一下汉语口语。

I want to take some extra lessons in spoken Chinese.

补习 + Subject + 口语.

7

他在家里补习功课。

He is doing extra schoolwork at home.

Location (在家里) + 补习.

8

补习费太贵了。

The tutoring fee is too expensive.

补习 + 费 (fee).

1

如果你的成绩跟不上,就应该去补习。

If your grades can't keep up, you should go for tutoring.

Conditional sentence: 如果...就...

2

参加补习可以帮我提高考试分数。

Attending tutoring can help me improve my exam scores.

补习 as an action to achieve a goal.

3

他在补习中心工作,当英语老师。

He works at a tutoring center as an English teacher.

补习中心 (tutoring center).

4

为了考重点高中,他不得不去补习。

In order to get into a key high school, he has no choice but to go for tutoring.

不得不 (have no choice but to).

5

暑假期间,我打算找个家教补习物理。

During the summer vacation, I plan to find a private tutor to help with physics.

找家教 (find a tutor) + 补习.

6

这种补习方式对我很有帮助。

This method of tutoring is very helpful to me.

补习 + 方式 (method).

7

他每天补习到很晚才回家。

He goes to tutoring until very late before going home.

Complement of result: 到很晚.

8

并不是所有的学生都喜欢补习。

Not all students like taking extra lessons.

Partial negation: 并不是所有...都...

1

补习文化的兴起与竞争激烈的社会环境有关。

The rise of tutoring culture is related to the fiercely competitive social environment.

与...有关 (related to).

2

过度补习可能会增加学生的心理压力。

Excessive tutoring may increase students' psychological pressure.

过度 (excessive) + 补习.

3

政府出台政策来规范校外补习机构。

The government introduced policies to regulate off-campus tutoring institutions.

规范 (to regulate) + 补习机构.

4

很多家长认为补习是通往成功的捷径。

Many parents believe that tutoring is a shortcut to success.

认为 (believe) + 补习是...

5

通过补习,他终于弄懂了那个复杂的公式。

Through tutoring, he finally understood that complex formula.

通过 (through) + 补习.

6

有些补习班的收费标准非常不透明。

The fee standards of some tutoring classes are very opaque.

收费标准 (fee standard).

7

线上补习正变得越来越受欢迎。

Online tutoring is becoming increasingly popular.

线上 (online) + 补习.

8

他利用业余时间给邻居的孩子补习功课。

He uses his spare time to tutor the neighbor's children with their schoolwork.

利用 (utilize) + 业余时间.

1

补习教育已经成为一种普遍的社会现象,引发了广泛讨论。

Tutoring education has become a common social phenomenon, sparking widespread discussion.

引发 (spark/trigger) + 讨论.

2

为了缩小教育差距,我们需要重新审视补习的作用。

In order to narrow the education gap, we need to re-examine the role of tutoring.

重新审视 (re-examine).

3

补习班的名师效应在亚洲教育市场非常显著。

The 'famous teacher effect' in tutoring classes is very significant in the Asian education market.

名师效应 (famous teacher effect).

4

长期依赖补习可能会削弱学生的自主学习能力。

Long-term reliance on tutoring may weaken students' independent learning abilities.

削弱 (weaken) + 自主学习能力.

5

由于经济实力的差异,补习资源在不同阶层间分配不均。

Due to differences in economic strength, tutoring resources are unevenly distributed among different classes.

分配不均 (uneven distribution).

6

尽管政策严厉,但地下的违规补习依然存在。

Despite strict policies, underground illegal tutoring still exists.

违规 (illegal/violating rules).

7

他不仅在学术上补习,还参加了艺术类的考前辅导。

He not only takes extra academic lessons but also attends pre-exam coaching for the arts.

不仅...还... (not only... but also...).

8

补习机构的过度营销加剧了家长的焦虑感。

Excessive marketing by tutoring institutions has intensified parents' sense of anxiety.

加剧 (intensify) + 焦虑感.

1

补习文化的根深蒂固,折射出东亚社会对学历的极度崇拜。

The deep-rooted nature of tutoring culture reflects the extreme worship of academic qualifications in East Asian society.

根深蒂固 (deep-rooted) + 折射 (reflect).

2

我们应当辩证地看待补习,它既是应试教育的产物,也是个性化需求的一种体现。

We should look at tutoring dialectically; it is both a product of exam-oriented education and a manifestation of personalized needs.

辩证地看待 (view dialectically).

3

补习产业的资本化运作,在某种程度上扭曲了教育的本质。

The capitalization of the tutoring industry has, to some extent, distorted the essence of education.

扭曲 (distort) + 本质 (essence).

4

在某些国家,补习教师的社会地位甚至超过了体制内的教师。

In some countries, the social status of tutoring teachers even exceeds that of teachers within the formal system.

体制内 (within the system).

5

补习热潮不仅是教育问题,更是劳动力市场竞争前置的表现。

The tutoring craze is not just an educational issue, but a manifestation of the pre-emptive competition in the labor market.

前置 (pre-emptive/shifted forward).

6

通过补习来‘刷题’,往往导致学生高分低能。

Practicing endless exercises through tutoring often leads to students with high scores but low practical ability.

高分低能 (high scores, low ability).

7

政府对补习行业的整顿,旨在引导教育回归育人的本源。

The government's rectification of the tutoring industry aims to guide education back to its original purpose of nurturing people.

旨在 (aims to) + 育人 (nurturing people).

8

补习的泛滥,无形中剥夺了青少年探索兴趣和享受童年的权利。

The rampant spread of tutoring invisibly deprives young people of the right to explore interests and enjoy childhood.

无形中 (invisibly/imperceptibly) + 剥夺 (deprive).

सामान्य शब्द संयोजन

补习班
补习老师
补习费
参加补习
补习中心
密集补习
补习功课
线上补习
补习资料
一对一补习

सामान्य वाक्यांश

去补习

— To go to a tutoring session.

我放学后要去补习。

给孩子补习

— To tutor one's child or hire a tutor for them.

他每天晚上给孩子补习英语。

数学补习

— Math tutoring.

数学补习对他很有用。

考前补习

— Pre-exam tutoring/cramming.

考前补习非常紧张。

免费补习

— Free tutoring/extra help.

学校提供免费补习。

强制补习

— Compulsory extra lessons.

学生们反对强制补习。

补习文化

— The culture surrounding tutoring.

补习文化在东亚很盛行。

补习机构

— A tutoring institution or company.

这家补习机构很大。

请人补习

— To hire someone to tutor.

我想请人补习物理。

补习效果

— The effectiveness of tutoring.

补习效果因人而异。

अक्सर इससे भ्रम होता है

补习 vs 复习

Fùxí means to review what you've already learned. 补习 means extra help for things you don't know well.

补习 vs 预习

Yùxí means to preview upcoming material before class. 补习 is remedial or supplementary.

补习 vs 练习

Liànxí means to practice or do exercises. 补习 is the broader act of taking a class.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"亡羊补牢"

— To mend the fold after the sheep are lost; similar to 补 in 补习, it means taking action late to prevent further loss.

虽然考试没考好,但现在补习还算亡羊补牢。

Literary/Common
"笨鸟先飞"

— A slow bird flies early; used to describe students who go to 补习 because they feel they aren't as naturally gifted.

我基础不好,只能笨鸟先飞,多去补习。

Encouraging
"勤能补拙"

— Diligence can make up for a lack of talent; a common justification for 补习.

勤能补拙,只要坚持补习,成绩会提高的。

Proverb
"名师出高徒"

— A famous teacher produces a brilliant student; often used in 补习 advertisements.

这个补习班的名师很多,真是名师出高徒。

Common
"临阵磨枪"

— To sharpen the spear before battle; refers to last-minute cramming or 补习.

平时不努力,考试前才补习,真是临阵磨枪。

Idiomatic
"取长补短"

— To use someone else's strengths to make up for one's weaknesses.

在补习班里,大家可以取长补短。

Formal
"循序渐进"

— To advance step by step; a good principle for effective 补习.

补习不能急于求成,要循序渐进。

Educational
"拔苗助长"

— To pull up seedlings to help them grow; a warning against excessive or forced 补习.

给孩子报太多补习班是拔苗助长。

Cautionary
"学海无涯"

— The sea of learning is boundless; implies that there is always room for more study/补习.

学海无涯,补习也是一种进步的方式。

Literary
"因材施教"

— To teach according to the student's ability; the goal of good 补习/辅导.

好的补习老师应该因材施教。

Professional

आसानी से भ्रमित होने वाले

补习 vs 补课

Both involve extra classes.

补课 is often for missed classes or school-mandated extra time. 补习 is usually private/voluntary.

老师今天下午要给我们补课。

补习 vs 辅导

Both mean tutoring.

辅导 is more formal and can be one-on-one or mentoring. 补习 is more 'cramming' style.

他在辅导我的论文。

补习 vs 自习

Both involve studying.

自习 is self-study, usually in a quiet room at school. 补习 involves a teacher.

晚自习时间请保持安静。

补习 vs 进修

Both mean extra study.

进修 is for professional development of adults. 补习 is for K-12 students.

医生需要定期进修。

补习 vs 培训

Both involve training.

培训 is usually for skills (like coding or driving). 补习 is for academic school subjects.

公司安排了技术培训。

वाक्य संरचनाएँ

A1

我去补习。

我明天下午去补习。

A2

我补习[Subject]。

他在补习英语。

B1

虽然...但是还要补习。

虽然是周末,但我还要去补习。

B1

给[Person]补习。

姐姐在给弟弟补习功课。

B2

为了...去补习。

为了提高成绩,他不得不去补习。

B2

[Subject]对补习的看法。

家长们对补习的看法各不相同。

C1

补习导致了...

过度的补习导致了学生的厌学情绪。

C2

补习现象折射出...

这种补习热潮折射出深刻的社会焦虑。

शब्द परिवार

संज्ञा

补习班
补习中心
补习老师
补习费
补习生

क्रिया

补习
补课
辅导

विशेषण

补习性质的
密集的

संबंधित

学校
考试
成绩
老师
学生

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in daily life among families with children.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 补习 instead of 复习 for self-review. 考试前我要复习。

    If you are studying your own notes, use 复习. 补习 implies an extra class or teacher.

  • Saying '我补习老师' to mean 'The teacher tutors me.' 老师给我补习。

    In '我补习老师', you are the one doing the tutoring. Use '给' to show who is receiving the help.

  • Using 补习 for regular school classes. 我去上学。

    补习 is only for *extra* or *supplementary* classes, not the main school curriculum.

  • Confusing 补习 with 学习. 他在学习。

    学习 is the general word for 'to learn' or 'to study.' 补习 is a specific type of extra study.

  • Misusing 补习 for hobby lessons. 我在学钢琴。

    Unless it's for a high-stakes piano exam, '补习钢琴' sounds too much like a chore.

सुझाव

Verb-Object Usage

Remember that 补习 can take an object directly, like 补习数学. You don't need a preposition like 'in' or 'at' before the subject.

Cram School Culture

When you use the word 补习, you are tapping into a huge part of Asian life. It implies hard work and high expectations.

Related Words

Learn 补习班 (cram school) and 补习老师 (tutor) together; they are the most common companions for this word.

Tone Accuracy

The third tone in Bǔ is deep. If you say it too high, it might sound like 'un' or other characters.

Not for Hobbies

Avoid using 补习 for things like 'tutoring in painting' unless it's strictly for an exam. Use '学' (xué) instead.

After-School Context

Use this word when talking about things that happen *outside* the normal 8am-4pm school schedule.

Character Breakdown

Focus on the left side of 补 (the clothing radical 衤). It shows the origin: mending clothes!

Small Talk

Asking a Chinese student '你最近在补习吗?' is a very common and natural way to start a conversation about their life.

Metaphorical Use

You can use 补习 for catching up on news or trends: '我要补习一下最近的新闻。'

Positive Spin

While it sounds like a chore, many students enjoy 补习 because they get more attention from teachers than in large school classes.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Bu' as 'Boost' and 'Xi' as 'Study' (from Xuexi). You take 补习 to 'Boost your Study'!

दृश्य संबंध

Imagine a student with a hole in their shirt representing a gap in knowledge, and a teacher using a needle and thread (the 补 character) to patch it up with a book.

Word Web

学习 (Learn) 复习 (Review) 预习 (Preview) 练习 (Practice) 补课 (Make-up class) 辅导 (Coach) 家教 (Tutor) 考试 (Exam)

चैलेंज

Try to use 补习 in a sentence about a subject you want to improve in. Then, tell a friend about the busiest 补习 schedule you've ever heard of.

शब्द की उत्पत्ति

The word is a compound of two ancient Chinese characters. '补' (bǔ) dates back to oracle bone script, originally depicting the mending of clothes. '习' (xí) originally showed a bird practicing flying with its wings.

मूल अर्थ: To supplement or mend one's learning/practice.

Sino-Tibetan

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when discussing 补习 with students who might be very stressed by it. It can be a sensitive topic related to mental health and family pressure.

In English-speaking countries, 'tutoring' is often seen as a choice or for those struggling. In Chinese culture, 补习 is often seen as a necessary part of a standard education for everyone.

The movie 'Bad Genius' (Thai, but popular in China) depicts the high-stakes world of exams and tutoring. The TV show 'A Love for Dilemma' (小舍得) explores the 补习 craze in Chinese families. The concept of 'Tiger Mom' by Amy Chua often involves the 补习 lifestyle.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

At School

  • 下课后去补习
  • 补习数学
  • 补习班在哪
  • 补习老师

At Home

  • 妈妈让我去补习
  • 补习费太贵
  • 给孩子补习
  • 找个家教

With Friends

  • 你有补习吗
  • 不想去补习
  • 补习班见
  • 一起补习

In News/Media

  • 校外补习机构
  • 整顿补习市场
  • 补习负担
  • 线上补习

Professional/Work

  • 入职补习
  • 补习业务知识
  • 给新人补习
  • 技术补习

बातचीत की शुरुआत

"你小时候去过补习班吗?你最讨厌补习哪一科?"

"你觉得补习真的能帮学生提高成绩吗?还是只是浪费时间?"

"在你的国家,学生们通常会去参加补习吗?费用贵不贵?"

"如果你可以给一个学生补习,你想教他什么科目?为什么?"

"你认为政府应该限制校外补习机构吗?为什么?"

डायरी विषय

描述一下你最难忘的一次补习经历。那个老师怎么样?你学到了什么?

讨论一下补习文化对青少年心理健康的影响。是好是坏?

如果你有足够的钱,你会给你的孩子报很多补习班吗?请解释你的理由。

比较一下‘补习’和‘自学’的优缺点。哪种方式更适合你?

想象一个没有补习的世界。教育会变成什么样子?学生会更快乐吗?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

A 补习班 (bǔxíbān) is a private tutoring center or 'cram school' where students go after regular school hours to improve their grades or prepare for exams. They are very common in China, Taiwan, and Hong Kong.

It can be both. As a verb, it means 'to take extra lessons' (e.g., 我在补习). As a noun, it refers to the act of tutoring (e.g., 补习很有用).

Yes, but it's less common. Adults usually use 进修 (jìnxiū) for professional development. However, if an adult is taking a basic class to 'patch up' a skill, they might use 补习.

补课 often implies making up for a lesson that was missed or a teacher adding an extra hour to the school day. 补习 is more about the student seeking extra help outside the school system.

It's complicated. While it helps grades, many people feel it puts too much pressure on children. The government has recently tried to limit it through the Double Reduction policy.

You can say 补习老师 (bǔxí lǎoshī) or 家教 (jiājiào) if they come to your home.

Usually, no. For sports or hobbies, use 练习 (liànxí - practice) or 特训 (tèxùn - special training).

In many cities, yes. High-quality 补习 can be very costly and is a major expense for many Chinese families.

The most common are Math, English, Physics, and Chemistry, as these are core subjects in entrance exams.

No. Homework is 功课 (gōngkè) or 作业 (zuòyè). 补习 is an extra class where you might do even more work.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Write a sentence using '补习' and '数学'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain why many students in China go to 补习班.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I have English tutoring on Saturday morning' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a short paragraph about your opinion on 'cram schools'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the subject: '我明天得去补习化学。'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He is busy with tutoring every day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Talk about what subject you would like to 补习 if you had the time.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Create a dialogue between a parent and a child about going to 补习.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '补习费涨价了。' What happened to the fees?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I don't have time to go to tutoring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a typical 补习班 in your imagination.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

How do you say 'intensive tutoring'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '我不需要补习。' Does the person want tutoring?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Online tutoring is very convenient.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'My mother found a tutor for me.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

What is 'shadow education' in Chinese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '他在补习班待了一整天。' How long was he there?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I have to go to cram school even on holidays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Express your dislike for weekend tutoring.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The teacher is tutoring me in Chinese grammar.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '补习班就在超市旁边。' Where is it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I need to find a good tutor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: 'How much is the tutoring fee per hour?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Many parents are anxious about their children's tutoring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '我补习了整整一个暑假。' When did they tutor?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I have to go to math tutoring now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I don't think tutoring is necessary for everyone.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He is a very famous tutor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '那个补习班倒闭了。' What happened to the school?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The tutoring industry is changing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am going to tutor my little brother today.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Tutoring can be very stressful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '我周日全天都要补习。' How much of Sunday is spent tutoring?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He decided to stop going to tutoring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: 'Do you think tutoring helps?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I spent all my money on tutoring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '补习老师还没来。' Has the tutor arrived?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I have tutoring from 5 to 7 PM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I want to be a tutor in the future.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'There are many tutoring centers near the school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '我再也不想去补习了。' How does the person feel?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Do you have tutoring today?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: 'Where is the best tutoring center?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I am taking extra lessons to prepare for the HSK.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '补习老师生病了。' Is there tutoring today?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Tutoring fees are a big expense for my family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I need to supplement my knowledge of Chinese culture.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He is the best tutor I have ever had.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '补习班就在那栋楼里。' Where is the school?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I am tired of tutoring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: 'Do you want to go to the library after tutoring?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The government aims to reduce the burden of tutoring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '补习结束后我给你打电话。' When will they call?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I learned a lot at the tutoring center.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I have a lot of homework from my tutoring class.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Many students have no time to play because of tutoring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen: '我今天补习物理。' What is the subject?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!