B1 adjective 중립 #2,500 가장 일반적인 1분 분량

اخلاقی

akhlaaghi /æxlɒːɢiː/

Moral; concerned with the principles of right and wrong behavior.

Moral relates to the standards of good and bad behavior in society.

30초 단어

  • Relating to principles of right and wrong behavior.
  • Used to describe actions conforming to moral standards.
  • Often associated with ethics, integrity, and conscience.

Summary

Moral relates to the standards of good and bad behavior in society.

  • Relating to principles of right and wrong behavior.
  • Used to describe actions conforming to moral standards.
  • Often associated with ethics, integrity, and conscience.

Use with nouns related to behavior

Pair 'اخلاقی' with words like 'رفتار' (behavior) or 'تصمیم' (decision) for natural phrasing. It creates a clear connection between the action and the principle.

Do not confuse with legal terms

Remember that 'moral' (اخلاقی) is distinct from 'legal' (قانونی). Avoid using them interchangeably in formal arguments.

Cultural importance of ethics in Iran

In Persian culture, being 'moral' often carries a weight of social respectability and family values. It is deeply rooted in both literature and religious traditions.

예시

4 / 4
1

او همیشه به اصول اخلاقی پایبند است.

He always adheres to moral principles.

2

این یک مسئله اخلاقی پیچیده است.

This is a complex moral issue.

3

کار تو اصلاً اخلاقی نبود.

What you did wasn't moral at all.

4

پژوهشگران باید کدهای اخلاقی را رعایت کنند.

Researchers must follow ethical codes.

어휘 가족

명사
اخلاق
동사
خلق کردن (unrelated root)
형용사
اخلاقی

암기 팁

Think of the word 'Moral' in English. It shares the same ethical foundation as 'اخلاقی'.

بررسی کلی

واژه «اخلاقی» از ریشه «خُلق» به معنای سرشت و خوی گرفته شده است. این واژه در زبان فارسی برای توصیف رفتارهایی به کار می‌رود که با هنجارهای پذیرفته‌شده در جامعه و وجدان فردی همخوانی دارند. در واقع، هرگاه عملی از نظر اصول انسانی، مذهبی یا اجتماعی «درست» تلقی شود، آن را اخلاقی می‌نامند.

الگوهای کاربرد

این صفت معمولاً با اسم‌هایی همراه می‌شود که به نوعی با رفتار یا قضاوت در ارتباط هستند. برای مثال: «رفتار اخلاقی»، «تصمیم اخلاقی» یا «مسائل اخلاقی». همچنین می‌تواند در ساختارهای مقایسه‌ای مانند «بسیار اخلاقی» یا «غیر اخلاقی» به کار رود.

زمینه‌های رایج

در محیط‌های کاری، «اخلاق حرفه‌ای» بسیار پرکاربرد است. در مباحث اجتماعی و سیاسی، از این واژه برای نقد تصمیمات مسئولان استفاده می‌شود. همچنین در ادبیات و روان‌شناسی، برای توصیف شخصیت افراد و میزان پایبندی آن‌ها به اصول انسانی کاربرد فراوانی دارد.

مقایسه با واژه‌های مشابه

واژه «انسانی» به جنبه‌های عاطفی و نوع‌دوستانه اشاره دارد، در حالی که «اخلاقی» بیشتر بر پایه چارچوب‌های درست و غلط استوار است. «شرعی» نیز به قواعد مذهبی اشاره دارد که ممکن است با «اخلاقی» هم‌پوشانی داشته باشد، اما لزوماً یکی نیستند. انتخاب درست این واژه‌ها به بافت جمله و هدفی که گوینده دنبال می‌کند بستگی دارد.

사용 참고사항

The word 'اخلاقی' is widely used in both formal and informal contexts to evaluate actions. It is a key term in professional settings when discussing 'ethical codes' (کدهای اخلاقی). Ensure you use the antonym 'غیراخلاقی' to negate the meaning rather than using 'نه اخلاقی'.

자주 하는 실수

Learners sometimes confuse 'اخلاقی' with 'اخلاق' (noun). Remember that 'اخلاقی' is the adjective form. Also, avoid using it as a direct synonym for 'polite' (مودبانه), as they refer to different concepts.

암기 팁

Think of the word 'Moral' in English. It shares the same ethical foundation as 'اخلاقی'.

어원

Derived from the Arabic root 'kh-l-q' (خ ل ق), which relates to character and disposition. It evolved to represent the abstract concept of ethics in Persian.

문화적 맥락

In Iranian society, moral behavior is highly valued and often linked to one's upbringing and family background. It is a central theme in Persian poetry and literature.

예시

1

او همیشه به اصول اخلاقی پایبند است.

everyday

He always adheres to moral principles.

2

این یک مسئله اخلاقی پیچیده است.

formal

This is a complex moral issue.

3

کار تو اصلاً اخلاقی نبود.

informal

What you did wasn't moral at all.

4

پژوهشگران باید کدهای اخلاقی را رعایت کنند.

academic

Researchers must follow ethical codes.

어휘 가족

명사
اخلاق
동사
خلق کردن (unrelated root)
형용사
اخلاقی

자주 쓰는 조합

اصول اخلاقی Moral principles
رفتار اخلاقی Moral behavior
مسائل اخلاقی Ethical issues

자주 쓰는 구문

از نظر اخلاقی

Morally speaking

پایبندی اخلاقی

Moral adherence

تعهد اخلاقی

Moral obligation

자주 혼동되는 단어

اخلاقی vs شرعی

Refers specifically to religious law. While often overlapping with moral, it is restricted to Islamic jurisprudence.

اخلاقی vs قانونی

Refers to state laws. Something can be legal but immoral, or moral but illegal.

문법 패턴

صفت + اسم (رفتار اخلاقی) قید + صفت (بسیار اخلاقی) ساختار اسنادی (این کار اخلاقی است)

Use with nouns related to behavior

Pair 'اخلاقی' with words like 'رفتار' (behavior) or 'تصمیم' (decision) for natural phrasing. It creates a clear connection between the action and the principle.

Do not confuse with legal terms

Remember that 'moral' (اخلاقی) is distinct from 'legal' (قانونی). Avoid using them interchangeably in formal arguments.

Cultural importance of ethics in Iran

In Persian culture, being 'moral' often carries a weight of social respectability and family values. It is deeply rooted in both literature and religious traditions.

셀프 테스트

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

او همیشه سعی می‌کند در کارش تصمیمات ___ بگیرد.

정답! 아쉬워요. 정답: اخلاقی

چون در مورد تصمیم‌گیری در محیط کار صحبت می‌شود، صفت اخلاقی مناسب‌ترین گزینه است.

multiple choice

کدام گزینه با واژه «اخلاقی» هم‌معنی یا نزدیک است؟

مفهوم «درستکارانه» با کدام گزینه مرتبط است؟

정답! 아쉬워요. 정답: اخلاقی

رفتار اخلاقی به معنای رفتار درست و مطابق با اصول است.

sentence building

کلمات را مرتب کنید.

اخلاقی / رعایت / او / اصول / است / همیشه

정답! 아쉬워요. 정답: او همیشه اصول اخلاقی را رعایت می‌کند.

ساختار صحیح جمله فاعل، مفعول و فعل را در جایگاه درست قرار می‌دهد.

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

خیر، لزوماً این‌طور نیست. ممکن است عملی از نظر قانون مجاز باشد، اما از دیدگاه اخلاقی مورد تایید جامعه یا وجدان نباشد.

«اخلاقی» به خودِ عمل یا موضوع اشاره دارد، اما «بااخلاق» صفتی است که مستقیماً برای توصیف ویژگی‌های یک انسان به کار می‌رود.

بله، اما معمولاً در بحث‌های جدی‌تر و تحلیلی کاربرد بیشتری دارد. در گفتگوی دوستانه، ممکن است از واژه‌های ساده‌تری مانند «درست» یا «انسانی» استفاده شود.

معادل اصلی این واژه در انگلیسی Moral یا Ethical است که در اکثر زمینه‌ها به جای یکدیگر به کار می‌روند.

이 단어를 다른 언어로

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!