B2 Expression 매우 격식체 3분 분량

Carece de fundamentação a circunstância de que

It is necessary to mention a circunstância de que

직역: The circumstance that [something] lacks foundation

Use this phrase in formal writing to professionally dismiss a claim as being entirely without proof.

15초 만에

  • Used to state that a claim has no evidence or basis.
  • Very formal and authoritative tone, common in legal or business settings.
  • Translates roughly to 'The claim that... is completely unfounded.'

This phrase is used to say that a specific claim or situation has no evidence or logical basis. It's like saying 'the idea that X is true is totally unfounded.'

주요 예문

3 / 6
1

In a formal business meeting

Carece de fundamentação a circunstância de que nossa empresa perderá o contrato.

The claim that our company will lose the contract is unfounded.

💼
2

Writing a legal rebuttal

Carece de fundamentação a circunstância de que o réu estava no local.

The claim that the defendant was at the scene lacks foundation.

👔
3

Responding to a false rumor at work

Carece de fundamentação a circunstância de que haverá cortes de pessoal.

The rumor that there will be staff cuts is unfounded.

💼
🌍

문화적 배경

This expression is deeply rooted in 'Juridiquês,' the specialized legal language of Brazil and Portugal. It reflects a cultural emphasis on formal rhetoric and the importance of 'proving' one's point in a hierarchical society. While it originated in courtrooms, it has become a staple of high-level corporate communication.

💡

The 'Lawyer' Effect

Using this phrase immediately signals that you are taking the situation seriously. It's a great way to demand respect in a bureaucratic setting.

⚠️

Don't overdo it

If you use this in every sentence, you'll sound like a textbook. Save it for the one point you really need to debunk.

15초 만에

  • Used to state that a claim has no evidence or basis.
  • Very formal and authoritative tone, common in legal or business settings.
  • Translates roughly to 'The claim that... is completely unfounded.'

What It Means

Imagine someone tells a huge lie or makes a wild assumption. You want to shut it down professionally. Carece de fundamentação a circunstância de que is your heavy-duty tool. It literally means a claim lacks a 'foundation' or 'grounding.' It is the linguistic equivalent of saying 'there is zero proof for this.' You are essentially calling out a lack of logic or evidence. It is a sophisticated way to say 'that's not true.'

How To Use It

You place this phrase at the start of a sentence. Follow it with the specific claim you are debunking. For example, Carece de fundamentação a circunstância de que o projeto falhou. This translates to 'The claim that the project failed is unfounded.' Notice how it sounds very authoritative. It turns a simple 'no' into a legalistic 'absolutely not.' Use it when you need to sound like the smartest person in the room. Or when you are writing a very stern email.

When To Use It

This is a star in professional and academic settings. Use it in a business meeting to dismiss a rumor. It is perfect for formal reports or legal documents. If you are writing a letter to a landlord, use this. It shows you know your rights and won't be bullied. It is also great for debates or serious discussions about news. It makes your argument feel solid and researched. Even if you're just arguing about who ate the last brigadeiro.

When NOT To Use It

Do not use this with your friends at a bar. It will make you sound like a robot or a lawyer. If your mom asks why you didn't call, don't use this. She will think you are being sarcastic or rude. Avoid it in casual texts or quick social media comments. It is too 'heavy' for lighthearted moments. If the situation is emotional, this phrase will feel cold. Stick to simpler words like não é verdade for friends.

Cultural Background

Portuguese culture values formal education and 'speaking well.' Using complex, Latin-derived structures is a sign of status. This specific phrase comes from the legal world (juridiquês). In Brazil and Portugal, lawyers love long, winding sentences. Over time, this style leaked into corporate culture. It reflects a society that respects hierarchy and formal logic. It’s about maintaining a 'poker face' while being incredibly blunt.

Common Variations

You might hear não tem fundamento for a slightly lighter version. Or é infundada a alegação de que for something even more aggressive. If you want to be shorter, just say isso carece de base. All of these point to the same thing: a lack of truth. But carece de fundamentação remains the gold standard for formal dismissal. It’s the 'mic drop' of the Portuguese corporate world.

사용 참고사항

This is a high-register expression. Use it when you want to sound objective, detached, and authoritative. It is particularly useful for distancing yourself from a claim you find ridiculous or false.

💡

The 'Lawyer' Effect

Using this phrase immediately signals that you are taking the situation seriously. It's a great way to demand respect in a bureaucratic setting.

⚠️

Don't overdo it

If you use this in every sentence, you'll sound like a textbook. Save it for the one point you really need to debunk.

💬

The 'Carece' Verb

The verb carecer means 'to lack' or 'to need.' In Portugal, it's used more often in daily life than in Brazil, where it sounds very posh.

예시

6
#1 In a formal business meeting
💼

Carece de fundamentação a circunstância de que nossa empresa perderá o contrato.

The claim that our company will lose the contract is unfounded.

Used to reassure stakeholders with an authoritative tone.

#2 Writing a legal rebuttal
👔

Carece de fundamentação a circunstância de que o réu estava no local.

The claim that the defendant was at the scene lacks foundation.

Classic legal usage to dismiss an accusation.

#3 Responding to a false rumor at work
💼

Carece de fundamentação a circunstância de que haverá cortes de pessoal.

The rumor that there will be staff cuts is unfounded.

Effective for stopping workplace gossip in its tracks.

#4 A humorous take with a partner
😄

Carece de fundamentação a circunstância de que eu esqueci nosso aniversário!

The claim that I forgot our anniversary is completely unfounded!

Using high-formality for a trivial matter creates a funny, mock-serious effect.

#5 Defending one's reputation in an email
💭

Carece de fundamentação a circunstância de que agi com má fé.

It is unfounded to say that I acted in bad faith.

Strong, defensive language for serious professional conflicts.

#6 Academic critique of a theory
👔

Carece de fundamentação a circunstância de que os dados foram manipulados.

The suggestion that the data was manipulated lacks any basis.

Used to protect the integrity of research.

셀프 테스트

Choose the correct phrase to professionally dismiss a false rumor about a budget deficit.

___ o orçamento está no vermelho.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Carece de fundamentação a circunstância de que

This is the most formal and appropriate way to dismiss a claim in a professional context.

Complete the sentence to say a claim lacks evidence.

A sua acusação ___.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: carece de fundamentação

'Carece de fundamentação' is the standard formal way to say something lacks a basis.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality Level of 'Carece de fundamentação...'

Informal

Talking to friends: 'É mentira que...'

É mentira que eu comi seu bolo.

Neutral

Standard daily talk: 'Não é verdade que...'

Não é verdade que a loja fechou.

Formal

Business/Legal: 'Carece de fundamentação...'

Carece de fundamentação a circunstância de que...

Where to use this expression

Carece de fundamentação
⚖️

Courtroom/Legal

Dismissing a witness claim

💼

Boardroom

Denying market rumors

📧

Official Email

Correcting a billing error

🎓

Academic Paper

Refuting a previous study

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but mostly in formal writing, law, and high-level business. You won't hear it on the street, but you'll see it in the news.

Only if you are joking! It sounds very 'stiff' and would be funny if used to argue about something silly like a football match.

It means 'grounding' or 'foundation.' Think of it as the structural support for an argument or a building.

Yes, in this specific construction, it helps define the 'fact' or 'claim' you are about to debunk.

Yes, não tem fundamentação is slightly less formal but still very clear and professional.

In Brazil, it's 'kah-REH-see.' In Portugal, the 'e' at the end is almost silent: 'kah-REHSS'.

Yes, it is always used to deny or refute something that has been said or suggested.

Essentially, yes, but it's much more polite. It suggests the person might just be mistaken rather than intentionally lying.

Only if you want to sound like you're breaking up via a legal document! Avoid it unless you're being playful.

Forgetting the de after carece. It's always carece de something.

관련 표현

🔗

Não procede

That is incorrect / That doesn't follow.

🔗

Sem fundamento

Groundless / Without basis.

🔗

Alegação infundada

Unfounded allegation.

🔗

Não tem pé nem cabeça

It makes no sense (idiomatic).

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기