At the A1 level, learners focus on the most basic utility of the word 'الأربعاء'. This involves identifying it as one of the seven days of the week. Students learn it as part of a list: al-Ahad, al-Ithnayn, al-Thulatha, al-Arbi'a... The goal here is simple recognition and the ability to answer basic questions like 'What day is today?'. Spelling is introduced but not expected to be perfect. The focus is on the 'sound' of the word and its association with the number four. Learners use it in very short, present-tense sentences like 'Today is Wednesday' or 'I have a book on Wednesday'. Cultural context is limited to the idea that the week starts on Sunday in most Arab countries, making Wednesday the fourth day. Visual aids like calendars are primary tools at this stage.
At the A2 level, learners begin to use 'الأربعاء' to schedule their lives. They move beyond simple lists to using the word with prepositions like 'fī' (in/on) and 'min' (from). A2 students should be able to say things like 'I will go to the market on Wednesday' or 'The lesson is from Monday to Wednesday'. They also start to understand the 'Idafa' construction, such as 'Sabāh al-Arbi'a' (Wednesday morning). At this stage, the distinction between the day and the number four (arba'a) becomes important to avoid basic communication errors. Learners are also introduced to the concept of 'past' and 'future' Wednesdays using adjectives like 'al-māḍī' (past) and 'al-qādim' (next). The grammar focus is on the word's role as a time adverb (zarf zamān) and how it fits into simple sentence structures.
At the B1 level, learners use 'الأربعاء' to describe routines and recurring events. They use the word 'kulla' (every) to say 'kulla arbi'ā'' (every Wednesday). B1 students are expected to handle more complex temporal expressions, such as 'the Wednesday before last' or 'every other Wednesday'. They also start to encounter the word in more varied contexts, such as office emails, university schedules, and simple news headlines. The focus shifts toward fluency in speech, ensuring the final glottal stop (hamza) is pronounced correctly in formal settings. B1 learners should also be aware of the common colloquial shortcuts (like 'el-arba'a' in Egyptian) while maintaining the ability to use the formal MSA version. They begin to see the word as part of a larger system of time management in Arabic culture.
At the B2 level, 'الأربعاء' is used in more formal and professional contexts. Learners are expected to use the word in formal correspondence, such as 'Our meeting is scheduled for Wednesday, October 12th'. They should understand how the word functions in more complex grammatical structures, such as conditional sentences ('If it is Wednesday, then the museum is open'). B2 learners also start to appreciate the historical and etymological roots of the word, understanding its connection to the root R-B-' and how this root manifests in other words like 'murabba'' (square). They can follow news reports that mention specific days for political or social events. Their vocabulary is rich enough to use synonyms or related phrases like 'muntasaf al-usbu'' (mid-week) to vary their language.
At the C1 level, the learner's understanding of 'الأربعاء' includes its literary and historical nuances. They might study texts like Taha Hussein's 'Hadith al-Arbi'a' and understand the cultural significance of weekly literary salons. C1 students can discuss the evolution of the Arabic calendar and the transition from pre-Islamic day names to the current numerical system. They are comfortable using the word in high-level academic or professional discourse, including legal documents where dates are paramount. They also understand the subtle regional differences in how the day is perceived—for example, as the start of the social weekend in some Gulf countries. Their mastery of the word includes perfect control over its declension (i'rab) in various sentence positions, even in highly formal classical Arabic.
At the C2 level, 'الأربعاء' is understood within the broadest possible linguistic and philological framework. The learner can analyze the word's phonology, including the historical development of the 'alif mamduda' and the final 'hamza'. They can compare the Arabic 'al-Arbi'ā'' with its cognates in other Semitic languages like Hebrew or Syriac. C2 speakers can use the word in creative writing, poetry, or high-level rhetoric, playing with its numerical roots or its role as a symbol of 'mid-point' or 'balance' in a sequence. They possess a native-like intuition for the word's register, knowing exactly when to use the full MSA form and when a dialectal variation is more appropriate for social bonding. Their knowledge is encyclopedic, encompassing everything from the word's grammatical quirks to its place in the history of Arabic science and timekeeping.

الأَرْبِعَاء in 30 Seconds

  • The Arabic word for Wednesday.
  • Derived from the number four (arba'a).
  • Comes between Tuesday and Thursday.
  • Always used with 'al-' in formal contexts.

The word الأَرْبِعَاء (al-Arbi’ā’) is the standard Arabic term for Wednesday, the fourth day of the week in the traditional Islamic and modern civil calendars. Etymologically, it is directly linked to the numeral أربعة (arba’a), meaning four. This numerical naming convention is a hallmark of the Semitic linguistic tradition, where days are counted starting from Sunday (al-Ahad, the First). Understanding this word is not merely about learning a calendar day but about grasping the mathematical logic that underpins the Arabic temporal system. In most Arabic-speaking countries, Wednesday serves as a peak workday, often characterized by high productivity before the weekend approach which typically starts on Friday. The word is used in every conceivable context, from scheduling doctor appointments to discussing historical events or television broadcasts. Linguistically, it is a feminine noun, though in modern usage, it often functions as a neutral temporal marker. Its pronunciation involves a glottal stop at the end, represented by the hamza on the line (ء), which is a crucial phonetic feature for learners to master to avoid sounding like they are simply saying the number four.

Temporal Position
It falls between Tuesday (al-Thulathā’) and Thursday (al-Khamīs), marking the mathematical midpoint of the five-day work week.
Morphological Root
Derived from R-B-’ (ر ب ع), associated with the number four, squareness, and the fourth season (spring, in some contexts).

سَنَلْتَقِي فِي تَمَامِ السَّاعَةِ العَاشِرَةِ مِنْ صَبَاحِ يَوْمِ الأَرْبِعَاء.
We will meet at exactly ten o'clock on Wednesday morning.

Historically, before the Islamic era, this day was known by the name دُبَار (Dubār), but the numerical system replaced the older pagan names to simplify the calendar and align it with the monotheistic tradition of a seven-day week. Today, if you are booking a flight or looking at a newspaper, you will see الأربعاء prominently displayed. It is often preceded by the word يوم (yawm - day), forming the construct يوم الأربعاء (yawm al-arbi’ā’), which literally translates to 'the day of the fourth'. This structure is the most common way to refer to the day in both speech and text. For a student of Arabic, mastering the spelling is vital, particularly the 'alif' and 'hamza' combination at the end, which distinguishes it from the cardinal number 4. In cultural terms, Wednesday does not carry the specific religious weight of Friday (the day of congregational prayer), but it is a day of intense commercial and educational activity across the MENA region.

هَلْ يَوْمُ الأَرْبِعَاء عُطْلَةٌ رَسْمِيَّةٌ؟
Is Wednesday a public holiday?

Register Variation
In formal news (Al Jazeera/BBC Arabic), the 'al-' is always used. In casual Egyptian or Levantine, you might hear 'el-arba'a'.

Using الأَرْبِعَاء correctly requires an understanding of Arabic prepositions and the 'Idafa' construction. Most commonly, it acts as the second part of a possessive phrase: يَوْمُ الأَرْبِعَاء (the day of Wednesday). When you want to say 'on Wednesday', you typically use the preposition فِي (fī) or simply use the day as an adverb of time (zarf zamān) in the accusative case. For example, سَأَسَافِرُ الأَرْبِعَاءَ (I will travel Wednesday) is grammatically sound. However, for beginners, the phrase فِي يَوْمِ الأَرْبِعَاء is the safest and most common way to express a specific time. It is also important to note how it interacts with adjectives. Since it is a day, any adjective modifying it must agree in gender (usually feminine or treated as a masculine day name depending on the grammatical school, but 'yawm' is masculine). Therefore, 'The last Wednesday' would be يَوْم الأَرْبِعَاء المَاضِي (masculine agreement with 'yawm').

يُعْتَبَرُ يَوْمُ الأَرْبِعَاء مُنْتَصَفَ الأُسْبُوعِ الدِّرَاسِيِّ.
Wednesday is considered the middle of the school week.

Common Prepositions
'Fī' (in/on), 'Min' (from), 'Hattā' (until). Example: 'Min al-ithnayn ilā al-arbi’ā’' (From Monday to Wednesday).
Adverbial Usage
When used as a time adverb, it can take a 'fatha' (a) at the end in formal MSA: 'Zurtuhu arbi’ā’an' (I visited him on a Wednesday).

In more complex sentences, you might see it used in relative clauses. For instance, 'The Wednesday on which I arrived' would be يوم الأربعاء الذي وصلت فيه. Here, the relative pronoun الذي (alladhī) is used because 'yawm' is masculine. If you are referring to a recurring event, you would use كُلَّ (kulla - every). كُلَّ يَوْمِ أَرْبِعَاء (Every Wednesday) is a standard way to describe a routine, such as a weekly meeting or a gym session. Note that in this 'every' construction, 'arbi’ā’' often loses its definite article 'al-' in some grammatical interpretations, though keeping it is also acceptable. The flexibility of the word allows it to function as a subject, object, or time qualifier, making it a versatile component of basic and intermediate Arabic syntax.

لَدَيَّ مَوْعِدٌ مَعَ الطَّبِيبِ كُلَّ أَرْبِعَاء.
I have a doctor's appointment every Wednesday.

In the modern Arabic-speaking world, you will encounter الأَرْبِعَاء in various formal and informal settings. One of the most common places is in media broadcasts. News anchors on channels like Al Arabiya or Sky News Arabia will frequently start their segments by stating the date: اليوم هو الأربعاء، الخامس من شهر... (Today is Wednesday, the fifth of the month of...). It is also ubiquitous in the educational sector. Students across the Arab world, from Morocco to Iraq, follow schedules where الأربعاء might be the day for specific subjects like mathematics or physical education. In the corporate world, it is the day of 'mid-week' status updates. If you are working in an office in Dubai or Riyadh, your calendar will be filled with 'Arbi’ā’' deadlines. Interestingly, in the Levant (Lebanon, Syria, Jordan, Palestine), the word is often shortened in speech to 'el-Arba'a', dropping the final glottal stop entirely.

تُغْلِقُ المَصَارِفُ أَبْوَابَهَا يَوْمَ الأَرْبِعَاء بِسَبَبِ العُطْلَةِ.
Banks close their doors on Wednesday due to the holiday.

Radio & TV
Standard usage in weather forecasts and program scheduling.
Public Transport
Timetables for trains and buses often list 'Al-Arbi’ā’' specifically for mid-week service changes.

Beyond the logistical, the word appears in literature and cultural discourse. For example, the famous Egyptian intellectual Taha Hussein wrote a book titled حديث الأربعاء (Hadith al-Arbi’ā’ - Wednesday Talks), which was a collection of his weekly literary critiques. This highlights how Wednesday has historically been a day for intellectual salons and recurring cultural gatherings in major Arab cities like Cairo. In religious contexts, while not as prominent as Friday or Monday/Thursday (sunnah fasting days), it is still mentioned in various 'ahadith' regarding the creation of certain elements of the world, though these are more specialized theological points. In everyday street life, you’ll hear it at the market when vendors talk about when fresh stock arrives: البِضَاعَةُ الجَدِيدَةُ تَصِلُ الأَرْبِعَاء (The new goods arrive Wednesday). Thus, the word is a vital thread in the fabric of daily life, connecting commerce, culture, and routine.

هَلْ سَمِعْتَ بَرْنَامَجَ الأَرْبِعَاء الثَّقَافِيَّ؟
Did you hear the Wednesday cultural program?

One of the most frequent errors English speakers make when learning الأَرْبِعَاء is confusing it with the number four, أربعة (arba’a). While they share the same root, the day of the week requires the definite article 'al-' and has a specific ending. Saying 'Sāfartu arba’a' (I traveled four) instead of 'Sāfartu al-arbi’ā’' (I traveled Wednesday) can lead to significant confusion. Another common mistake is the spelling of the final 'hamza'. Many students forget to place it on the line (ء) and instead try to put it on an 'alif' or a 'ya', or omit it entirely. In Arabic, the 'hamza' is a full consonant, and its omission changes the rhythmic structure of the word. Furthermore, the pronunciation of the 'r' (ra) should be a slight trill, and the 'b' (ba) should be clear; some learners tend to mumble the middle syllables, making it sound like 'ar-ba', which is the colloquial shortcut but incorrect in formal contexts.

خَطَأ: سَأَرَاكَ فِي أَرْبَعَة.
صَوَاب: سَأَرَاكَ يَوْمَ الأَرْبِعَاء.
Wrong: I will see you in four. Correct: I will see you on Wednesday.

Confusing Days
Learners often mix up 'al-Arbi’ā’' (Wednesday) with 'al-Arbi’īn' (forty) due to the similar sounds. Always listen for the 'ā' sound at the end.
Gender Agreement
While 'yawm' is masculine, some students instinctively use feminine adjectives because they think of 'day' as a concept. Always use masculine adjectives if 'yawm' is present.

Additionally, the use of prepositions can be tricky. English speakers often want to translate 'on' literally using عَلَى (’alā), but in Arabic, 'on Wednesday' is expressed using فِي (fī) or no preposition at all. Saying ’alā al-arbi’ā’ would sound like you are physically standing on top of the day! Lastly, be careful with the 'Idafa' construction. When you say 'Wednesday morning', it is صَبَاح الأَرْبِعَاء (Sabāh al-Arbi’ā’). Some learners mistakenly add 'al-' to the first word, saying al-sabāh al-arbi’ā’, which is grammatically incorrect. Mastering these small details will significantly improve your fluency and make your Arabic sound much more natural to native speakers.

While الأَرْبِعَاء is the standard term, there are several related words and linguistic alternatives depending on the context. The most obvious related word is the number أَرْبَعَة (arba’a - four), which provides the root for the day. Another related term is الرَّابِع (al-rābi’ - the fourth), an ordinal number often used in sequences. In a more metaphorical sense, if you want to refer to the middle of the week without using the specific name, you can say مُنْتَصَف الأُسْبُوع (muntasaf al-usbū’ - the middle of the week). This is common in business contexts, e.g., 'We will finish the project by mid-week'. In some ancient poetic contexts, you might encounter the word دُبَار (Dubār), the pre-Islamic name for Wednesday, though this is purely for academic or historical interest and never used in modern speech.

Comparison: Arbi'ā' vs. Muntasaf al-Usbū'
Arbi’ā’: Specific, used for dates and schedules.
Muntasaf al-Usbū’: General, refers to the period around Wednesday/Thursday.
Comparison: Formal vs. Dialect
MSA: Al-Arbi’ā’ (with full hamza).
Egyptian: El-Arba’a (shorter, no final hamza).
Maghrebi: Larba’ (very clipped).

There are also words derived from the same root that are useful to know for vocabulary enrichment. مُرَبَّع (murabba’) means a square, and رِبَاعِيّ (rubā’ī) refers to something consisting of four parts, like a quartet or a quadrilateral. In some dialects, رَبِيع (rabī’) which means 'Spring', is also phonetically linked, though the calendar day 'Wednesday' remains the most frequent use of the root in daily life. When discussing recurring events, you might hear أَرْبِعَاءَات (arbi’ā’āt), the plural form, meaning 'Wednesdays'. For example, 'I have classes on Wednesdays'. Understanding these variations helps you see the 'web' of the Arabic language, where a single root (R-B-’) branches out into numbers, shapes, seasons, and days of the week.

نَحْنُ الآنَ فِي مُنْتَصَفِ الأُسْبُوعِ، أَيْ يَوْمِ الأَرْبِعَاء.
We are now in the middle of the week, i.e., Wednesday.

How Formal Is It?

Formal

"سَيُعْقَدُ الِاجْتِمَاعُ يَوْمَ الأَرْبِعَاء المُوافِقِ لِلثَّالِثِ مِنْ مَايُو."

Neutral

"أَنَا مَشْغُولٌ يَوْمَ الأَرْبِعَاء."

Informal

"خَلِّينَا نِتْقَابِل يَوْم الأَرْبَعَة."

Child friendly

"يَوْمُ الأَرْبِعَاء هُوَ يَوْمُ الرَّسْمِ فِي المَدْرَسَة."

Slang

"الأَرْبِعَاء جَا بَسُرْعَة!"

Fun Fact

In pre-Islamic times, the Arabs called Wednesday 'Dubār' (دُبَار). The switch to numerical names happened as part of a linguistic standardization to align with the seven-day week.

Pronunciation Guide

UK /al.ar.bi.ʕaːʔ/
US /æl.ɑːr.bi.ˈɑːʔ/
The stress is on the final syllable 'āʔ'.
Rhymes With
أَسْمَاء (Asmā' - names) سَمَاء (Samā' - sky) أَشْيَاء (Ashyā' - things) أَصْدِقَاء (Asdiqā' - friends) أَطِبَّاء (Atibbā' - doctors) أَنْبَاء (Anbā' - news) أَحْيَاء (Ahyā' - living things) أَوْفِيَاء (Awfiyā' - loyal ones)
Common Errors
  • Pronouncing it exactly like 'arba'a' (four).
  • Omitting the final hamza (glottal stop).
  • Failing to use the definite article 'al-' in formal contexts.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Softening the 'r' too much.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to the distinct 'alif-hamza' ending.

Writing 3/5

The final hamza on the line can be tricky for beginners.

Speaking 3/5

Distinguishing it from 'arba'a' requires clear pronunciation of the final glottal stop.

Listening 2/5

Usually clear in context, though regional dialects might clip the ending.

What to Learn Next

Prerequisites

أَرْبَعَة (4) يَوْم (Day) أُسْبُوع (Week) الأَحَد (Sunday) الثُّلَاثَاء (Tuesday)

Learn Next

الخَمِيس (Thursday) الجُمُعَة (Friday) مُنْتَصَف (Middle) شَهْر (Month) تَارِيخ (Date)

Advanced

تَرْبِيع (Squaring) رُبَاعِيّ (Quadrilateral) دُبَار (Archaic name) مُرَبَّع (Square) رُبْع (Quarter)

Grammar to Know

Zarf Zamān (Adverb of Time)

سَأُسَافِرُ الأَرْبِعَاءَ (I will travel Wednesday) - The day is in the accusative case (mansub).

Idafa Construction

صَبَاحُ الأَرْبِعَاء (Wednesday morning) - The first word is light, the second is definite.

Prepositional Phrases

فِي يَوْمِ الأَرْبِعَاء (On Wednesday) - The noun follows the preposition 'fī' and takes a kasra.

Adjective Agreement

الأَرْبِعَاءُ القَادِمُ (Next Wednesday) - The adjective 'al-qādim' agrees in definiteness and gender with 'yawm' (implied or stated).

Mamnu' min al-Sarf (Diptotes)

Words ending in 'alif mamduda' like 'arbi'ā'' are sometimes treated as diptotes in classical grammar, but usually take 'al-' in modern use.

Examples by Level

1

اليَوْمُ هُوَ الأَرْبِعَاء.

Today is Wednesday.

Basic equative sentence (Mubtada and Khabar).

2

عِنْدِي دَرْسٌ يَوْمَ الأَرْبِعَاء.

I have a lesson on Wednesday.

Use of 'yawma' as an adverb of time.

3

هَلْ هَذَا الأَرْبِعَاء؟

Is this Wednesday?

Interrogative sentence with 'hal'.

4

الأَرْبِعَاءُ يَوْمٌ جَمِيلٌ.

Wednesday is a beautiful day.

Adjective agreement (yawm is masculine).

5

أَنَا آكُلُ التُّفَّاحَ كُلَّ أَرْبِعَاء.

I eat apples every Wednesday.

Use of 'kulla' to show routine.

6

مَتَى الأَرْبِعَاء؟

When is Wednesday?

Simple question word 'matā'.

7

أُحِبُّ يَوْمَ الأَرْبِعَاء.

I love Wednesday.

Direct object following a verb.

8

الخَمِيسُ بَعْدَ الأَرْبِعَاء.

Thursday is after Wednesday.

Preposition 'ba'da' (after).

1

سَأَذْهَبُ إِلَى السُّوقِ يَوْمَ الأَرْبِعَاء.

I will go to the market on Wednesday.

Future tense with 'sa-'.

2

كَانَ الجَوُّ حَارًّا يَوْمَ الأَرْبِعَاء المَاضِي.

The weather was hot last Wednesday.

Use of 'kāna' and 'al-māḍī'.

3

هَلْ يُمْكِنُنَا المُقَابَلَةُ يَوْمَ الأَرْبِعَاء؟

Can we meet on Wednesday?

Request with 'hal yumkinunā'.

4

مَكْتَبُ البَرِيدِ مَفْتُوحٌ كُلَّ أَرْبِعَاء.

The post office is open every Wednesday.

Passive participle 'maftūh'.

5

سَأَبْقَى فِي البَيْتِ حَتَّى الأَرْبِعَاء.

I will stay at home until Wednesday.

Preposition 'hattā' (until).

6

تَبْدَأُ العُطْلَةُ يَوْمَ الأَرْبِعَاء.

The holiday starts on Wednesday.

Verb 'tabda'u' (it starts).

7

أُرِيدُ حَجْزَ تَذْكِرَةٍ لِيَوْمِ الأَرْبِعَاء.

I want to book a ticket for Wednesday.

Masdar 'hajz' (booking).

8

يَوْمُ الأَرْبِعَاء هُوَ رَابِعُ يَوْمٍ فِي الأُسْبُوع.

Wednesday is the fourth day of the week.

Ordinal number 'rābi''.

1

يَجْتَمِعُ المُوَظَّفُونَ كُلَّ صَبَاحِ أَرْبِعَاء.

The employees meet every Wednesday morning.

Habitual action in the present tense.

2

لَمْ يَكُنِ المَحَلُّ مُزْدَحِمًا يَوْمَ الأَرْبِعَاء.

The shop wasn't crowded on Wednesday.

Negation with 'lam' + jussive.

3

سَنُنْهِي المَشْرُوعَ بِحُلُولِ يَوْمِ الأَرْبِعَاء القَادِم.

We will finish the project by next Wednesday.

Preposition 'bi-hulūl' (by the time of).

4

إِذَا جِئْتَ يَوْمَ الأَرْبِعَاء، سَنَخْرُجُ مَعًا.

If you come on Wednesday, we will go out together.

Conditional sentence with 'idhā'.

5

يُفَضِّلُ أَخِي القِرَاءَةَ مَسَاءَ كُلِّ أَرْبِعَاء.

My brother prefers reading every Wednesday evening.

Adverbial phrase 'masā'a kulla'.

6

هَلْ تَتَذَكَّرُ مَاذَا حَدَثَ الأَرْبِعَاء المَاضِي؟

Do you remember what happened last Wednesday?

Relative pronoun 'mādhā'.

7

يَصِلُ القِطَارُ فِي تَمَامِ السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ يَوْمَ الأَرْبِعَاء.

The train arrives at exactly three o'clock on Wednesday.

Precise time expression 'fī tamām'.

8

كَانَتِ الرِّحْلَةُ طَوِيلَةً، لَكِنَّنَا وَصَلْنَا الأَرْبِعَاء.

The trip was long, but we arrived on Wednesday.

Conjunction 'lākin' (but).

1

تَقَرَّرَ عَقْدُ المُؤْتَمَرِ يَوْمَ الأَرْبِعَاء المُوافِقِ لِعَشَرَةٍ مِنَ الشَّهْر.

It was decided to hold the conference on Wednesday, the 10th of the month.

Passive verb 'taqarrara'.

2

يُعَدُّ يَوْمُ الأَرْبِعَاء ذِرْوَةَ النَّشَاطِ التِّجَارِيِّ فِي المَدِينَة.

Wednesday is considered the peak of commercial activity in the city.

Passive verb 'yu'addu' (is considered).

3

رَغْمَ أَنَّهُ يَوْمُ أَرْبِعَاء، إِلَّا أَنَّ الشَّوَارِعَ هَادِئَةٌ.

Despite it being Wednesday, the streets are quiet.

Contrastive structure 'raghma... illā'.

4

سَيَتِمُّ تَسْلِيمُ الطُّرُودِ يَوْمَ الأَرْبِعَاء دُونَ تَأْخِير.

The parcels will be delivered on Wednesday without delay.

Future passive construction 'sayatimm'.

5

لَقَدْ كَانَ لِقَاءُ الأَرْبِعَاء مُثْمِرًا لِلْغَايَة.

Wednesday's meeting was very productive.

Emphasis with 'laqad'.

6

مِنَ المُتَوَقَّعِ هُطُولُ الأَمْطَارِ مَسَاءَ الأَرْبِعَاء.

Rain is expected on Wednesday evening.

Expectation phrase 'min al-mutawaqqa''.

7

تَأَجَّلَتِ المُبَارَاةُ مِنْ يَوْمِ الثُّلَاثَاءِ إِلَى الأَرْبِعَاء.

The match was postponed from Tuesday to Wednesday.

Passive verb 'ta'ajjalat'.

8

بِصِفَتِي مُدِيرًا، سَأَحْضُرُ اجْتِمَاعَ الأَرْبِعَاء.

In my capacity as manager, I will attend Wednesday's meeting.

Role expression 'bi-sifatī'.

1

يَزْخَرُ كِتَابُ 'حَدِيثُ الأَرْبِعَاء' بِتَحْلِيلَاتٍ أَدَبِيَّةٍ عَمِيقَة.

The book 'Wednesday Talks' is full of deep literary analyses.

Verb 'yazkharu' (to be full of).

2

كَانَ الصَّالُونُ الثَّقَافِيُّ يُعْقَدُ مَسَاءَ كُلِّ أَرْبِعَاء فِي القَاهِرَة.

The cultural salon used to be held every Wednesday evening in Cairo.

Continuous past tense 'kāna yu'qadu'.

3

يُشِيرُ تَقْرِيرُ الأَرْبِعَاء إِلَى تَقَلُّبَاتٍ فِي أَسْعَارِ الصَّرْف.

Wednesday's report indicates fluctuations in exchange rates.

Noun 'taqallubāt' (fluctuations).

4

تَجَلَّتْ أَهَمِّيَّةُ القَرَارِ يَوْمَ الأَرْبِعَاء عِنْدَمَا أُعْلِنَتِ النَّتَائِج.

The importance of the decision became clear on Wednesday when results were announced.

Verb 'tajallat' (became manifest).

5

لا يَخْلُو يَوْمُ أَرْبِعَاءٍ مِنْ نِقَاشَاتٍ حَوْلَ السِّيَاسَةِ العَامَّة.

Not a Wednesday goes by without discussions on public policy.

Double negation 'lā yakhlū... min'.

6

اسْتَمَرَّتِ المُفَاوَضَاتُ حَتَّى سَاعَةٍ مُتَأَخِّرَةٍ مِنْ لَيْلَةِ الأَرْبِعَاء.

Negotiations continued until a late hour on Wednesday night.

Time phrase 'sā'a muta'akhira'.

7

يُعَدُّ الأَرْبِعَاءُ فَيْصَلًا فِي تَارِيخِ هَذِهِ الأَزْمَة.

Wednesday is considered a turning point in the history of this crisis.

Metaphorical use of 'faysalan'.

8

تَمَّ الِاتِّفَاقُ عَلَى بَنْدِ الأَرْبِعَاء فِي اللَّحْظَةِ الأَخِيرَة.

The Wednesday clause was agreed upon at the last moment.

Noun 'band' (clause/item).

1

إِنَّ فِي تَسْمِيَةِ 'الأَرْبِعَاء' دَلالَةً لُغَوِيَّةً عَلَى النِّظَامِ العَدَدِيِّ السَّامِيّ.

The naming of 'Wednesday' has a linguistic indication of the Semitic numerical system.

Emphasis with 'inna' and its delayed subject.

2

تَضَارَبَتِ الأَنْبَاءُ حَوْلَ مَا جَرَى فِي أَرْبِعَاءِ الرَّمَادِ تِلْكَ السَّنَة.

News reports conflicted about what happened on that Ash Wednesday.

Verb 'tadārabat' (conflicted).

3

يُمَثِّلُ يَوْمُ الأَرْبِعَاء فِي المِعْمَارِ الزَّمَنِيِّ لِلأُسْبُوعِ نُقْطَةَ ارْتِكَاز.

Wednesday represents a fulcrum point in the temporal architecture of the week.

Metaphorical 'mi'mār zamanī'.

4

لَمْ يَكُنِ الأَرْبِعَاءُ مُجَرَّدَ يَوْمٍ، بَلْ كَانَ رَمْزًا لِلتَّحَوُّلِ الدِّيمُوقْرَاطِيّ.

Wednesday wasn't just a day; it was a symbol of democratic transition.

Structure 'lam yakun... bal'.

5

يَتَطَلَّبُ فَهْمُ دِينامِيَّةِ الأَرْبِعَاء تَمَحُّصًا فِي السِّيَاقَاتِ السُّوسِيُو-ثَقَافِيَّة.

Understanding the dynamics of Wednesday requires scrutiny of socio-cultural contexts.

Complex noun phrase 'tamahhusan fī'.

6

تَوَاتَرَتِ الأَقَاوِيلُ عَنْ حَادِثَةِ الأَرْبِعَاء المَشْهُودَة.

Rumors circulated about the witnessed Wednesday incident.

Verb 'tawātarat' (to follow in succession).

7

إِنَّ اسْتِنْطَاقَ نُصُوصِ الأَرْبِعَاء يَكْشِفُ عَنْ مَوَاقِفَ فِكْرِيَّةٍ مُتَبَايِنَة.

Interrogating Wednesday's texts reveals divergent intellectual positions.

Masdar 'istintāq' (interrogation/analysis).

8

يَظَلُّ يَوْمُ الأَرْبِعَاء شَاهِدًا عَلَى عَظَمَةِ التَّخْطِيطِ العِمْرَانِيِّ القَدِيم.

Wednesday remains a witness to the greatness of ancient urban planning.

Active participle 'shāhidan' as a state.

Common Collocations

صَبَاحُ الأَرْبِعَاء
مَسَاءُ الأَرْبِعَاء
كُلَّ أَرْبِعَاء
الأَرْبِعَاء المَاضِي
الأَرْبِعَاء القَادِم
ظُهْرُ الأَرْبِعَاء
لَيْلَةُ الأَرْبِعَاء
آخِرُ أَرْبِعَاء
أَوَّلُ أَرْبِعَاء
مَوْعِدُ الأَرْبِعَاء

Common Phrases

إِلَى اللِّقَاءِ يَوْمَ الأَرْبِعَاء

— See you on Wednesday.

وَدَاعًا، إِلَى اللِّقَاءِ يَوْمَ الأَرْبِعَاء.

فِي مِثْلِ هَذَا اليَوْمِ مِنَ الأَرْبِعَاء

— On a Wednesday like today.

وُلِدْتُ فِي مِثْلِ هَذَا اليَوْمِ مِنَ الأَرْبِعَاء.

مُنْذُ يَوْمِ الأَرْبِعَاء

— Since Wednesday.

أَنَا مَرِيضٌ مُنْذُ يَوْمِ الأَرْبِعَاء.

حَتَّى يَوْمِ الأَرْبِعَاء

— Until Wednesday.

سَأَنْتَظِرُكَ حَتَّى يَوْمِ الأَرْبِعَاء.

قَبْلَ يَوْمِ الأَرْبِعَاء

— Before Wednesday.

يَجِبُ أَنْ تُنْهِيَ العَمَلَ قَبْلَ يَوْمِ الأَرْبِعَاء.

بَعْدَ يَوْمِ الأَرْبِعَاء

— After Wednesday.

سَأُسَافِرُ بَعْدَ يَوْمِ الأَرْبِعَاء.

يَوْمُ الأَرْبِعَاء طَوِيلٌ

— Wednesday is a long day (idiomatic for busy).

يَوْمُ الأَرْبِعَاء طَوِيلٌ جِدًّا فِي المَكْتَب.

بَيْنَ الثُّلَاثَاءِ وَالأَرْبِعَاء

— Between Tuesday and Wednesday.

حَدَثَ ذَلِكَ بَيْنَ الثُّلَاثَاءِ وَالأَرْبِعَاء.

طَوَالَ يَوْمِ الأَرْبِعَاء

— All day Wednesday.

كُنْتُ نَائِمًا طَوَالَ يَوْمِ الأَرْبِعَاء.

فِي صَبِيحَةِ يَوْمِ الأَرْبِعَاء

— On the early morning of Wednesday.

وَصَلَ الخَبَرُ فِي صَبِيحَةِ يَوْمِ الأَرْبِعَاء.

Often Confused With

الأَرْبِعَاء vs أَرْبَعَة

The number four. Similar root, but lacks the definite article and has a different ending.

الأَرْبِعَاء vs أَرْبِعِين

Forty. Similar sounds at the beginning, but ends in 'īn'.

الأَرْبِعَاء vs الرَّابِع

The fourth (ordinal number). Used for order, not usually for the day name itself.

Idioms & Expressions

"حَدِيثُ الأَرْبِعَاء"

— A term for weekly literary or intellectual discussions.

كَانَ لَهُ حَدِيثُ أَرْبِعَاء شَهِير.

Literary
"أَرْبِعَاءُ الرَّمَاد"

— Ash Wednesday (Christian context).

يَحْتَفِلُ المَسِيحِيُّونَ بِأَرْبِعَاءِ الرَّمَاد.

Religious
"أَرْبِعَاءُ أَيُّوب"

— Job's Wednesday (a folk tradition in some regions).

يَغْتَسِلُ النَّاسُ فِي أَرْبِعَاءِ أَيُّوب.

Folkloric
"لا نَاقَةَ لِي فِيهَا وَلا أَرْبِعَاء"

— A playful variation of 'no horse in the race' (rarely used).

أَنَا لا أَهْتَمُّ، لا نَاقَةَ لِي فِيهَا وَلا أَرْبِعَاء.

Informal
"سُوقُ الأَرْبِعَاء"

— A weekly market held on Wednesday (common place name).

نَسْكُنُ بِالقُرْبِ مِنْ سُوقِ الأَرْبِعَاء.

Neutral
"يَوْمُ الأَرْبِعَاء القَمْطَرِير"

— A very difficult Wednesday (humorous/archaic).

كَانَ يَوْمَ أَرْبِعَاءٍ قَمْطَرِيرًا فِي العَمَل.

Informal
"أَرْبِعَاءُ النُّور"

— Wednesday of Light (a specific religious day).

يُصَلِّي النَّاسُ فِي أَرْبِعَاءِ النُّور.

Religious
"بَيْنَ الأَرْبِعَاء وَالخَمِيس"

— Very soon (referring to the end of the week).

سَأُقَابِلُكَ بَيْنَ الأَرْبِعَاء وَالخَمِيس.

Informal
"أَرْبِعَاءُ الحَظّ"

— Lucky Wednesday (superstitious context).

يَعْتَقِدُ البَعْضُ أَنَّهُ أَرْبِعَاءُ الحَظّ.

Folkloric
"الأَرْبِعَاءُ الدَّامِي"

— Bloody Wednesday (referring to historical events).

يَتَذَكَّرُ التَّارِيخُ الأَرْبِعَاءَ الدَّامِي.

Journalistic

Easily Confused

الأَرْبِعَاء vs أَرْبَعَة

Same root (R-B-').

Arba'a is a number (4); Al-Arbi'ā' is a day (Wednesday). They have different grammatical roles and pronunciations.

لَدَيَّ أَرْبَعَةُ كُتُب، سَأَقْرَؤُهَا يَوْمَ الأَرْبِعَاء.

الأَرْبِعَاء vs رَبِيع

Phonetic similarity.

Rabī' means Spring. While both share the root R-B-', they refer to completely different temporal concepts.

يَوْمُ الأَرْبِعَاء فِي فَصْلِ الرَّبِيعِ جَمِيل.

الأَرْبِعَاء vs مُرَبَّع

Same root.

Murabba' means a square or jam. It is a noun or adjective, not a day.

رَسَمْتُ مُرَبَّعًا يَوْمَ الأَرْبِعَاء.

الأَرْبِعَاء vs أَرْبَعُونَ

Number 40.

Arba'ūn is the number 40. It is a plural-like structure, whereas Arbi'ā' is a singular day name.

عُمْرُهُ أَرْبَعُونَ سَنَةً، وَسَيُسَافِرُ يَوْمَ الأَرْبِعَاء.

الأَرْبِعَاء vs رُبْع

Meaning 'quarter'.

Rub' is a fraction (1/4). It is used for time (quarter past) or quantities.

السَّاعَةُ الآنَ الثَّالِثَةُ وَالرُّبْعُ مِنْ يَوْمِ الأَرْبِعَاء.

Sentence Patterns

A1

اليَوْمُ هُوَ [اليَوْم]

اليَوْمُ هُوَ الأَرْبِعَاء.

A2

سَأَفْعَلُ [شَيْء] يَوْمَ الأَرْبِعَاء

سَأَزُورُ جَدَّتِي يَوْمَ الأَرْبِعَاء.

B1

أَنَا [فِعْل] كُلَّ أَرْبِعَاء

أَنَا أَتَمَرَّنُ كُلَّ أَرْبِعَاء.

B1

كَانَ يَوْمُ الأَرْبِعَاء [صِفَة]

كَانَ يَوْمُ الأَرْبِعَاء مُتْعِبًا.

B2

مِنَ المُتَوَقَّعِ أَنْ [فِعْل] يَوْمَ الأَرْبِعَاء

مِنَ المُتَوَقَّعِ أَنْ يَمْطُرَ الجَوُّ يَوْمَ الأَرْبِعَاء.

B2

تَمَّ الِاتِّفَاقُ عَلَى [شَيْء] يَوْمَ الأَرْبِعَاء

تَمَّ الِاتِّفَاقُ عَلَى المَشْرُوعِ يَوْمَ الأَرْبِعَاء.

C1

لا يَخْلُو يَوْمُ أَرْبِعَاءٍ مِنْ [نَشَاط]

لا يَخْلُو يَوْمُ أَرْبِعَاءٍ مِنْ قِرَاءَةِ الكُتُب.

C2

يَظَلُّ الأَرْبِعَاءُ [دَوْر] فِي [سِيَاق]

يَظَلُّ الأَرْبِعَاءُ مِحْوَرًا فِي تَنْظِيمِ الوَقْت.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high; used daily in scheduling and conversation.

Common Mistakes
  • سأراك في أربعة سأراك يوم الأربعاء

    You said 'I will see you in four' instead of 'I will see you on Wednesday'. Always use the full day name.

  • الأربعاء الماضي كانت جميلة يوم الأربعاء الماضي كان جميلاً

    The adjective 'jamīla' is feminine, but it should agree with the masculine 'yawm'.

  • صباح الأربعاء الـ صباح الأربعاء

    Don't add an extra 'al-' or use incorrect Idafa structure. 'Sabāh al-Arbi’ā’' is correct.

  • وصلت على الأربعاء وصلت يوم الأربعاء

    Using '’alā' (on) is a literal translation from English. Arabic uses 'fī' or just the day name.

  • الأربعاءات القادم الأربعاءات القادمة

    Plural nouns for non-humans are treated as feminine singular for adjective agreement.

Tips

The Number Rule

Always remember that Arabic days are numbered. Sunday is 1, Monday is 2, Tuesday is 3, and Wednesday is 4 (Arba-a). This makes it impossible to forget.

The Final Stop

Practice the glottal stop (hamza) at the end. It's like a tiny catch in your throat. This makes your Arabic sound authentic and clear.

The Idafa Trick

When saying 'Wednesday morning', remember it's 'Sabāh al-Arbi’ā’'. The first word doesn't get 'al-', only the second one does.

The Work Week

Keep in mind that Wednesday is a full workday. If you're scheduling a business meeting, it's a great day because people are in the middle of their tasks.

Hamza Placement

In 'الأربعاء', the hamza is always on the line at the end. Don't put it on top of the alif.

Regional Variations

If you are in Egypt, don't be surprised to hear 'el-Arba'a'. It's the same word, just a bit more relaxed.

Context Clues

If you hear 'yawm' followed by something starting with 'Arba-', it's almost certainly Wednesday.

Root Expansion

Learn the word 'Murabba' (Square) at the same time. Both have the 4-sided/4-numbered logic of the root R-B-'.

Calendar Practice

Set your phone or computer calendar to Arabic. Seeing 'الأربعاء' every week will cement it in your memory.

Preposition Use

Avoid using '’alā' (on). Stick to 'fī' or no preposition at all for time expressions.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Arba-a' (4) + a little extra 'ā' at the end. Wednesday is the 4th day!

Visual Association

Imagine a square (4 sides) with a calendar page in the middle that says 'Wednesday'.

Word Web

Number 4 Mid-week Workday Square Quarter Fourth

Challenge

Write a sentence using the words: Arba'a (4), Arbi'a (Wednesday), and Rabi' (Fourth).

Word Origin

Derived from the Semitic root R-B-' (ر ب ع), which is the base for the number four. This naming convention follows the ancient practice of numbering days starting from Sunday.

Original meaning: The Fourth (Day).

Afroasiatic / Semitic / Arabic.

Cultural Context

None. It is a neutral day name used by all religious and ethnic groups in the Arab world.

In the West, Wednesday is 'Hump Day'. In Arabic, it is mathematically the 'Fourth Day'.

'Hadith al-Arbi’ā’' by Taha Hussein (Literary classic). 'Souq al-Arbi’ā’' (A common name for towns across North Africa). 'Arba’ā’ al-Ayyūb' (A folk tradition in the Levant).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Scheduling

  • هَلْ أَنْتَ مُتَفَرِّغٌ الأَرْبِعَاء؟ (Are you free Wednesday?)
  • لَدَيَّ مَوْعِدٌ الأَرْبِعَاء. (I have an appointment Wednesday.)
  • نُؤَجِّلُ الِاجْتِمَاعَ لِلأَرْبِعَاء. (We postpone the meeting to Wednesday.)
  • الأَرْبِعَاء نَاسَبَنِي. (Wednesday suits me.)

Travel

  • رِحْلَتِي يَوْمَ الأَرْبِعَاء. (My flight is on Wednesday.)
  • سَأَصِلُ مَسَاءَ الأَرْبِعَاء. (I will arrive Wednesday evening.)
  • تَذْكِرَةُ الأَرْبِعَاء أَرْخَص. (The Wednesday ticket is cheaper.)
  • مَتَى يَتَحَرَّكُ قِطَارُ الأَرْبِعَاء؟ (When does the Wednesday train leave?)

Education

  • امْتِحَانِي يَوْمَ الأَرْبِعَاء. (My exam is on Wednesday.)
  • لا تُوجَدُ دُرُوسٌ الأَرْبِعَاء. (There are no lessons Wednesday.)
  • تَسْلِيمُ الوَاجِبِ يَوْمَ الأَرْبِعَاء. (Homework submission is Wednesday.)
  • جَدْوَلُ الأَرْبِعَاء مُزْدَحِم. (Wednesday's schedule is busy.)

Shopping

  • سُوقُ الأَرْبِعَاء كَبِيرٌ. (The Wednesday market is big.)
  • تَخْفِيضَاتُ الأَرْبِعَاء. (Wednesday sales.)
  • سَأَشْتَرِي الخُضَارَ الأَرْبِعَاء. (I will buy vegetables Wednesday.)
  • هَلِ المَحَلُّ مَفْتُوحٌ الأَرْبِعَاء؟ (Is the shop open Wednesday?)

Socializing

  • تَعَالَ لِلْعَشَاءِ يَوْمَ الأَرْبِعَاء. (Come for dinner on Wednesday.)
  • نَلْتَقِي فِي القَهْوَةِ الأَرْبِعَاء. (We meet at the cafe Wednesday.)
  • كَيْفَ كَانَ أَرْبِعَاؤُكَ؟ (How was your Wednesday?)
  • لَيْلَةُ الأَرْبِعَاء مُمْتِعَة. (Wednesday night is fun.)

Conversation Starters

"مَاذَا سَتَفْعَلُ يَوْمَ الأَرْبِعَاء القَادِم؟ (What will you do next Wednesday?)"

"هَلْ تُفَضِّلُ يَوْمَ الأَرْبِعَاء أَمِ الخَمِيس؟ (Do you prefer Wednesday or Thursday?)"

"كَيْفَ تَقْضِي مَسَاءَ الأَرْبِعَاء عَادَةً؟ (How do you usually spend Wednesday evening?)"

"هَلْ يَوْمُ الأَرْبِعَاء يَوْمٌ مُزْدَحِمٌ بِالنِّسْبَةِ لَكَ؟ (Is Wednesday a busy day for you?)"

"مَا هُوَ أَفْضَلُ شَيْءٍ حَدَثَ لَكَ يَوْمَ الأَرْبِعَاء؟ (What is the best thing that happened to you on Wednesday?)"

Journal Prompts

اُكْتُبْ عَنْ رُوتِينِكَ فِي يَوْمِ الأَرْبِعَاء. (Write about your routine on Wednesday.)

صِفْ رِحْلَةً قُمْتَ بِهَا يَوْمَ أَرْبِعَاءٍ مَاضٍ. (Describe a trip you took on a past Wednesday.)

لِمَاذَا يُعْتَبَرُ يَوْمُ الأَرْبِعَاء مُهِمًّا فِي عَمَلِكَ؟ (Why is Wednesday considered important in your work?)

تَخَيَّلْ يَوْمَ أَرْبِعَاءٍ مِثَالِيًّا، كَيْفَ سَيَكُونُ؟ (Imagine an ideal Wednesday, how would it be?)

مَا هِيَ مَشَاعِرُكَ عِنْدَمَا يَصِلُ يَوْمُ الأَرْبِعَاء؟ (What are your feelings when Wednesday arrives?)

Frequently Asked Questions

10 questions

You can say 'fī yawm al-arbi’ā’' or simply 'yawm al-arbi’ā’' in an adverbial sense. For example, 'Sāfartu yawm al-arbi’ā’' means 'I traveled on Wednesday'.

Grammatically, 'al-Arbi’ā’' is feminine, but it is almost always used with the masculine word 'yawm' (day), so adjectives usually agree with 'yawm' (e.g., yawm al-arbi’ā’ al-māḍī).

The root is R-B-’ (ر ب ع), which is the same root for the number four (arba’a).

No, in most Arab countries, the weekend is Friday and Saturday. However, Wednesday is often the peak of the work week.

Listen for the 'al-' at the beginning and the long 'ā' followed by a glottal stop at the end. The number four is just 'arba’a'.

In formal Modern Standard Arabic (MSA), yes. In dialects, the 'al-' is often kept but the final hamza is dropped.

The plural is 'arbi’ā’āt' (أَرْبِعَاءَات), used when referring to multiple Wednesdays.

It was called 'Dubār' (دُبَار).

It is extremely rare and unconventional to name a person after this specific day, unlike 'Jumu'a' or 'Khamis' which are sometimes used as names.

There is no specific greeting like 'Happy Wednesday' in traditional Arabic, but you can say 'Sabāh al-khayr' (Good morning) on a Wednesday just like any other day.

Test Yourself 165 questions

writing

Write a short sentence saying you are busy on Wednesday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I will travel to Cairo next Wednesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe your typical Wednesday morning in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal email sentence scheduling a meeting for Wednesday at 2 PM.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Today is Wednesday' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'Al-Arbi’ā’' clearly, focusing on the final hamza.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a friend you have an exam on Wednesday morning.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'الأَرْبِعَاء'. Is it a number or a day?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'كُلَّ أَرْبِعَاء'. Does it mean 'last Wednesday' or 'every Wednesday'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the day mentioned in this sentence: 'سَنَلْتَقِي بَعْدَ غَدٍ، أَيْ يَوْمَ الأَرْبِعَاء.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Wednesday is the middle of the week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Is today Wednesday?' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'مَسَاءَ الأَرْبِعَاء'. Is it morning or evening?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The meeting is on Wednesday morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I don't work on Wednesdays.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the missing word: 'سَأُسَافِرُ يَوْمَ _______ .' (Audio: al-Arbi'ā')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'الأَرْبِعَاء' and 'السُّوق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone that Wednesday is the fourth day of the week.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'الأَرْبِعَاء المَاضِي'. Is it past or future?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I have a meeting every Wednesday afternoon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wednesday is a very busy day for me.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'بِتَارِيخِ الأَرْبِعَاء'. Does it mean 'on the date of Wednesday'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Wednesday's weather was very cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I arrived on Wednesday morning.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'حَتَّى ظُهْرِ الأَرْبِعَاء'. Until when?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I will see you after Wednesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have a meeting from Monday to Wednesday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'آخِرُ أَرْبِعَاء'. Is it the first or last?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I studied Arabic on Wednesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Every Wednesday, I eat at a restaurant.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'صَبِيحَةَ الأَرْبِعَاء'. When exactly?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I will be at the library on Wednesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have an appointment on Wednesday at 5.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'مَوْعِدُ الأَرْبِعَاء'. What is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I like Wednesday morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wednesday is a good day.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'يَوْمُ الأَرْبِعَاء'. What day?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I will wait for you until Wednesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'See you on Wednesday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'كُلَّ صَبَاحِ أَرْبِعَاء'. When?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I was at home last Wednesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have a class on Wednesday afternoon.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'الأَرْبِعَاء القَادِم'. Is it next or last?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I will finish this on Wednesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wednesday is the fourth day.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'مُنْتَصَفُ الأَرْبِعَاء'. Does it mean 'mid-Wednesday'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I will go to the library next Wednesday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have a meeting at 10 AM on Wednesday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'يَوْمَ أَرْبِعَاءٍ مَاضٍ'. What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 165 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!