ذخيرة
ذخيرة in 30 Seconds
- Dhakhira primarily means ammunition or munitions for firearms.
- It originates from a root meaning 'to store for the future.'
- It is used metaphorically for intellectual or cultural reserves.
- The plural form is 'Dhakha'ir,' often used for treasures.
The Arabic word ذخيرة (Dhakhira) is a multifaceted noun primarily referring to ammunition, such as bullets, shells, or any projectiles used in firearms. However, its linguistic roots in the Arabic language delve much deeper into the concept of preservation and storage for future necessity. At its core, the word is derived from the root dh-kh-r, which pertains to the act of hoarding or saving something valuable. In a literal military context, it is the lifeblood of defense and offense, encompassing everything from small-arms rounds to heavy artillery shells. Beyond the battlefield, the term is frequently employed metaphorically to describe a person's 'repertoire' or 'stockpile' of skills, knowledge, or even vocabulary. When a writer speaks of their 'lexical ammunition,' they use this word to signify the linguistic tools they have stored to deploy in their work. Understanding this word requires recognizing both its physical weight in security contexts and its abstract value in intellectual and cultural discourse.
- Literal Meaning
- Physical ammunition used in weaponry, including bullets and explosives.
- Metaphorical Meaning
- A reserve of resources, knowledge, or arguments kept for a specific time of need.
- Etymological Root
- From the root 'dhak-kha-ra', meaning to store up or save for the future.
تحتاج القوات إلى المزيد من الـ ذخيرة لمواصلة المهمة.
In daily conversation, while you might not discuss military hardware often, you will encounter this word in news broadcasts, historical documentaries, and literature. In a political debate, a moderator might mention that a candidate has 'ammunition' against their opponent, using the word to describe damaging information. This versatility makes it a high-frequency word in formal Modern Standard Arabic (MSA). It is also important to note the plural form, ذخائر (Dhakha'ir), which is often used when referring to large stockpiles or historical treasures kept in museums.
لدى الكاتب ذخيرة لغوية واسعة.
Historically, the word was used for anything stored, like grain or gold. In the modern era, its usage has narrowed primarily to military contexts but maintains its poetic and intellectual secondary meanings. When you hear it in a news report about a conflict, it is strictly technical. When you read it in a book about philosophy, it is purely metaphorical. This dual nature is a hallmark of classical Arabic roots adapting to modern technological and social shifts.
Using ذخيرة correctly requires attention to the context of the sentence. Because it functions as a collective noun in many instances, it often appears in the singular to represent 'ammunition' as a general concept. However, if you are referring to specific types or multiple caches, the plural ذخائر is preferred. In grammatical terms, it is a feminine noun, so any accompanying adjectives or verbs must reflect this gender. For example, 'heavy ammunition' is ذخيرة ثقيلة (dhakhira thaqila).
- With Verbs of Supply
- Commonly paired with 'provide' (زوّد), 'deplete' (نفد), or 'carry' (حمل).
- In Metaphorical Phrases
- Used as 'intellectual ammunition' (ذخيرة فكرية) or 'cultural heritage' (ذخائر ثقافية).
نفدت الـ ذخيرة من الجنود في وسط المعركة.
One interesting way to use the word is in the context of 'saving' something for the afterlife in a religious sense. While less common in modern military speech, classical texts refer to good deeds as a person's dhakhira for the Day of Judgment. This highlights the 'reserve' aspect of the word. In modern legal or forensic contexts, you might see ذخيرة حية (dhakhira hayya), which means 'live ammunition,' as opposed to blanks.
تم العثور على ذخائر قديمة في الموقع الأثري.
When constructing sentences, pay attention to the preposition 'min' (from/of). To say 'a box of ammunition,' you say صندوق من الذخيرة. To describe a person 'armed with knowledge,' you might say متسلح بذخيرة من العلم. The flexibility of this word allows it to bridge the gap between the harsh reality of war and the elegance of high literature.
If you turn on an Arabic news channel like Al Jazeera or Al Arabiya, you are almost guaranteed to hear ذخيرة during any report involving regional conflicts or military exercises. News anchors use it to describe supply lines, international arms deals, and logistics. It is a staple of the 'News Arabic' register. Furthermore, in military movies or dubbed action films, characters will frequently shout about needing more ammunition or checking their reserves. In these high-intensity settings, the word is usually pronounced clearly and urgently.
- News Media
- Reporting on military stockpiles, depletion of resources, or international aid.
- Literature & Poetry
- Describing a person's inner strength or linguistic wealth.
أعلن المتحدث العسكري عن تدمير مستودع ذخيرة.
In academic settings, particularly in the humanities, you will hear the plural ذخائر used to refer to 'literary treasures' or 'canonical works.' A professor might say, 'We are studying the treasures (ذخائر) of Arabic poetry.' This shifts the word from the realm of violence to the realm of cultural preservation. This distinction is crucial for advanced learners who want to sound sophisticated. Hearing the word in a museum context is also common, where descriptions of historical weaponry or royal treasuries use the term to denote items of great value that have been kept over centuries.
تعتبر هذه المخطوطات من ذخائر التراث العربي.
Finally, in sports or competitive gaming (E-sports), commentators might use the word when discussing a player's 'remaining moves' or 'items' in a game. Although 'ammunition' is the literal translation, the usage here leans towards 'resource management.' Whether in a gritty war documentary or a high-brow literary critique, ذخيرة is a word that signals preparation, power, and preservation.
One of the most frequent errors English speakers make when using ذخيرة is confusing it with the word for 'gun' or 'weapon' itself. While ذخيرة is what goes inside the weapon, the weapon is سلاح (silah). Using them interchangeably can lead to confusion in technical descriptions. Another common mistake is mispronouncing the initial letter dhal (ذ) as a zay (ز) or dal (د). In many dialects, these sounds merge, but in Modern Standard Arabic (MSA), the distinction is vital to preserve the meaning of the root.
- Confusion with 'Silah'
- Remember: Silah is the tool; Dhakhira is the consumable supply.
- Pluralization Errors
- Using 'dhakhirat' (regular plural) instead of the correct broken plural 'dhakha'ir'.
خطأ: اشتريت ذخيرة جديدة (يقصد بندقية).
Learners also struggle with the countability of the word. In English, 'ammunition' is often uncountable, but in Arabic, ذخيرة can be treated as a singular unit of supply. When you want to refer to a single bullet, you use the word رصاصة (rasasa), not 'one dhakhira.' Dhakhira is more akin to 'munitions' or 'stock.' Using dhakhira to mean a single round is a common beginner error that sounds unnatural to native speakers.
صح: أطلق الجندي رصاصة واحدة، لكن لديه الكثير من الـ ذخيرة.
Finally, beware of the 'false friend' trap. In some contexts, the root dh-kh-r might appear in verbs like iddakhara (to save money). While related, don't assume every word with these letters refers to bullets. Context is your best guide to whether the speaker is talking about a bank account or a battlefield.
Arabic is famous for its rich synonymy, and ذخيرة has several close relatives depending on the specific nuance you wish to convey. If you are specifically talking about the hardware of war, عتاد ('atad) is a frequent alternative. However, عتاد usually includes the weapons themselves, the uniforms, and the vehicles—it is 'equipment' in the broadest sense. Dhakhira is specifically the expendable part of that equipment.
- عتاد ('Atad)
- General military equipment, including weapons and gear.
- رصاص (Rasas)
- Literally 'lead,' but used commonly to mean 'bullets.'
- مؤونة (Ma'una)
- Provisions or supplies, usually referring to food and essentials.
الجيش مجهز بـ عتاد كامل و ذخيرة كافية.
When talking about metaphorical 'supplies,' you might use رصيد (rasid), which means 'balance' or 'credit.' For instance, 'a balance of experience.' However, ذخيرة implies something more active—something you use to achieve a goal or defend a position. In the context of religious or spiritual 'savings,' the word ثواب (thawab) refers to the reward itself, whereas ذخيرة refers to the deeds kept in store.
نفد الرصاص من مسدسي.
Lastly, the word مخزن (makhzan) refers to the 'magazine' or 'storehouse' where the dhakhira is kept. In modern tech-speak, sometimes people use 'data' or 'resources' in ways that overlap with the metaphorical side of dhakhira, but the traditional Arabic word remains the most powerful way to describe a prepared reserve of any kind.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The same root gives us the word for 'saving money' (iddikhar). In the past, grain was a person's primary 'dhakhira' for winter.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'dh' as 'z'.
- Pronouncing 'kh' as 'k'.
- Shortening the 'i' sound.
- Confusing the 't' at the end with a hard 't' instead of a soft 'ah' (unless in idafa).
- Misplacing the stress on the first syllable.
Difficulty Rating
Easy to recognize in news headlines once the root is known.
Requires remembering the 'dhal' and 'ta marbuta'.
The 'dh' and 'kh' sounds are challenging for English speakers.
Clear in MSA, but can be slurred in dialects.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Feminine Agreement
الذخيرةُ كبيرةٌ (The ammunition is big).
Idafa Construction
صندوقُ الذخيرةِ (The box of ammunition).
Broken Plural
هذه ذخائرُ ثمينةٌ (These are precious treasures).
Preposition 'Min'
قطعة من الذخيرة (A piece of ammunition).
Definite Article
الذخيرة (The ammunition).
Examples by Level
هذه ذخيرة.
This is ammunition.
Uses 'hadihi' because 'dhakhira' is feminine.
أين الذخيرة؟
Where is the ammunition?
Definite article 'al-' is added.
عندي ذخيرة.
I have ammunition.
Simple possession with 'indi'.
لا توجد ذخيرة.
There is no ammunition.
Negation with 'la tujad'.
الذخيرة في الصندوق.
The ammunition is in the box.
Preposition 'fi' used for location.
هذه ذخيرة جديدة.
This is new ammunition.
Adjective 'jadida' matches the feminine noun.
أريد ذخيرة.
I want ammunition.
Simple verb 'uridu'.
الذخيرة صغيرة.
The ammunition is small.
Predicate adjective 'saghiratun'.
الجندي يحمل ذخيرة كثيرة.
The soldier is carrying a lot of ammunition.
Verb 'yahmil' (carries) agrees with the soldier.
نحتاج إلى ذخيرة الآن.
We need ammunition now.
Verb 'nahtaj' followed by 'ila'.
هذه الذخيرة قديمة جداً.
This ammunition is very old.
Adverb 'jiddan' intensifies the adjective.
هل هذه ذخيرة حقيقية؟
Is this real ammunition?
Question particle 'hal' used.
الشرطة لديها ذخيرة.
The police have ammunition.
Possession with 'ladayha' for a feminine group/entity.
لا تلمس الذخيرة.
Do not touch the ammunition.
Prohibitive 'la' with jussive verb.
الذخيرة غالية الثمن.
Ammunition is expensive.
Compound adjective 'ghaliyat al-thaman'.
اشتريت ذخيرة للصيد.
I bought ammunition for hunting.
Past tense verb 'ishtaraytu'.
نفدت الذخيرة خلال المعركة الطويلة.
The ammunition ran out during the long battle.
Verb 'nafada' means to be depleted.
يجب تخزين الذخيرة في مكان بارد.
Ammunition must be stored in a cool place.
Passive-like construction with 'yajib'.
لدى الكاتب ذخيرة لغوية مبهرة.
The writer has an impressive linguistic repertoire.
Metaphorical use of 'dhakhira'.
تم العثور على مخبأ للذخيرة.
An ammunition cache was found.
Passive 'tumma al-uthur' (was found).
هذه الذخائر تعود للعصر العثماني.
These treasures/munitions date back to the Ottoman era.
Plural 'dhakha'ir' used here.
تستخدم هذه الطائرة ذخيرة موجهة.
This aircraft uses guided ammunition.
Adjective 'muwajjaha' (guided).
الذخيرة الحية ممنوعة في هذا التدريب.
Live ammunition is forbidden in this training.
Specific term 'dhakhira hayya'.
سأوفر هذه المعلومات كذخيرة للمستقبل.
I will save this information as ammunition for the future.
Metaphorical use with 'ka-' (as).
استخدم المحامي كل ذخيرة أدلته لإقناع القاضي.
The lawyer used all his ammunition of evidence to convince the judge.
Genitive construction 'dhakhira adillatihi'.
تعاني القوات من نقص حاد في الذخائر.
The forces are suffering from a severe shortage of munitions.
Plural 'dhakha'ir' for general supplies.
يتم فحص الذخيرة قبل توزيعها على الوحدات.
The ammunition is inspected before being distributed to units.
Passive verb 'yutamma fahs'.
تعتبر هذه القصائد ذخيرة للأجيال القادمة.
These poems are considered a treasure for future generations.
Poetic use signifying cultural wealth.
انفجر مستودع الذخيرة بسبب الإهمال.
The ammunition depot exploded due to negligence.
Compound noun 'mustawda' al-dhakhira'.
يحظر القانون الدولي استخدام أنواع معينة من الذخائر.
International law prohibits the use of certain types of munitions.
Formal legal context.
لا تستهلك ذخيرة صبرك في أمور تافهة.
Do not consume the ammunition of your patience on trivial matters.
Abstract metaphorical usage.
تم تزويد السفينة بالوقود والذخيرة.
The ship was supplied with fuel and ammunition.
Pairing with 'wa-al-dhakhira'.
يعد هذا المخطوط من أنفس ذخائر المكتبة الوطنية.
This manuscript is among the most precious treasures of the National Library.
Superlative 'anfas' with plural 'dhakha'ir'.
استنفد السياسي كل ذخيرة حججه في المناظرة.
The politician exhausted all his ammunition of arguments in the debate.
Verb 'istanfada' (exhausted).
تتطلب هذه العملية ذخيرة دقيقة التصويب.
This operation requires precision-aimed ammunition.
Complex adjectival phrase.
تعتبر الثقافة الذخيرة الحقيقية للشعوب في وقت الأزمات.
Culture is considered the true reserve of nations in times of crisis.
Sociological metaphorical use.
يجب علينا استرجاع ذخائرنا الثقافية المنهوبة.
We must recover our looted cultural treasures.
Possessive suffix '-na' (our).
الذخيرة الفكرية هي ما يميز الفيلسوف عن غيره.
Intellectual ammunition is what distinguishes a philosopher from others.
Abstract concept definition.
تم تطوير نوع جديد من الذخيرة الصديقة للبيئة.
A new type of eco-friendly ammunition has been developed.
Modern technical context.
إن ذخيرة الإيمان تعين المؤمن على نوائب الدهر.
The reserve of faith helps the believer through the calamities of time.
Spiritual/Classical register.
تجلت عبقرية القائد في كيفية إدارة ذخائره المحدودة.
The leader's genius was evident in how he managed his limited resources.
Nuanced use of 'dhakha'ir' for strategic resources.
ينطوي الكتاب على ذخائر من الحكمة العميقة.
The book contains treasures of deep wisdom.
Elevated literary style.
أضحت الذخيرة السيبرانية جزءاً لا يتجزأ من حروب العصر.
Cyber ammunition has become an integral part of modern warfare.
Neologism 'dhakhira saybiraniya'.
لا بد من صيانة هذه الذخائر اللغوية من الاندثار.
These linguistic treasures must be preserved from extinction.
Passive-obligation structure.
إن ما ندخره من عمل صالح هو خير ذخيرة لنا.
What we save of good deeds is the best reserve for us.
Wordplay between verb 'nadkharu' and noun 'dhakhira'.
تتنوع الذخائر باختلاف المهام الموكلة للوحدات القتالية.
Munitions vary according to the tasks assigned to combat units.
Formal military-technical analysis.
أفرغ المحاضر ما في جعبته من ذخيرة معرفية.
The lecturer emptied the knowledge reserve he had in his quiver.
Idiomatic pairing with 'ju'ba' (quiver).
تعتبر هذه المخطوطات الذخيرة الحية لتاريخنا.
These manuscripts are the living ammunition (evidence) of our history.
Metaphorical blend of 'live ammunition' and 'history'.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Weapon vs Ammunition. You fire the weapon using the ammunition.
Ammunition (general/formal) vs Bullets (specific/common).
Military supplies vs Food supplies.
Idioms & Expressions
— To use up all one's arguments or resources.
أفرغ المحامي ما في جعبته من ذخيرة.
FormalEasily Confused
Similar looking.
Dharra means 'atom' or 'corn'. It has a 'Ra' instead of 'Kha'.
هذه ذرة.
Similar sound to some learners.
Da'ira means 'circle'. It starts with 'Dal' and has no 'Kh'.
رسمت دائرة.
Very close spelling.
Dhakira means 'memory'. It has an 'Alif' after the 'Dhal'.
ذاكرتي قوية.
Spelling of 'Kh' vs 'K'.
Dhakira (with K) is not a common word, but easy to mistype.
N/A
Dialect pronunciation.
Starting with 'Z' is incorrect in MSA.
N/A
Sentence Patterns
هذه [noun].
هذه ذخيرة.
[noun] [adjective].
ذخيرة كثيرة.
نفدت [noun] من [person].
نفدت الذخيرة من الجندي.
تم [verb] الـ [noun].
تم تدمير الذخيرة.
يعتبر الـ [noun] من أهم [plural].
يعتبر الكتاب من أهم الذخائر.
لدى [person] [noun] من الـ [abstract].
لدى الطالب ذخيرة من العلم.
ما [verb] هو خير [noun].
ما تعلمته هو خير ذخيرة.
تتجلى الـ [noun] في [context].
تتجلى الذخائر في المتحف.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in news and literature.
-
Using 'Hadha' instead of 'Hadihi'.
→
هذه ذخيرة.
The word is feminine.
-
Saying 'Dhakhira' for a single bullet.
→
رصاصة.
Dhakhira is the supply, Rasasa is the unit.
-
Pronouncing it 'Zakira'.
→
Dhakhira.
Zakira means 'memory', a different word.
-
Using 'Dhakhira' for food in a common way.
→
مؤونة.
While linguistically possible, 'Ma'una' is the standard for food.
-
Forgetting the broken plural.
→
ذخائر.
Regular feminine plural 'Dhakhirat' is rarely used.
Tips
The Dhal Sound
Ensure your tongue is between your teeth for 'Dh'. If you say 'Z', it might sound like another word.
Metaphor Power
Use 'Dhakhira' when writing essays to describe your sources or knowledge to sound more academic.
Adjective Matching
Always make adjectives feminine. Say 'Dhakhira thaqila' not 'thaqil'.
News Watching
Watch 10 minutes of Arabic news; you will likely hear this word if there is a conflict report.
The Dot on Kh
Don't forget the dot on the 'Kha'. Without it, it becomes 'H' which changes the word.
Storage Root
Associate 'Dh-Kh-R' with 'The Store'. This root always implies keeping something for later.
Plural Recognition
When you see 'Dhakha'ir', think of a chest full of gold or a room full of bullets.
Idafa Sound
In the phrase 'Dhakhirat al-jaysh', notice how the 'Ta Marbuta' sounds like a 'T'.
Treasure Context
In a museum, 'Dhakha'ir' means 'precious artifacts'. Don't be alarmed; there are no bullets!
Hunting vs War
For hunting, people often say 'Rasas'. For war and news, they say 'Dhakhira'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'The-Key-Ra'. Ammunition is 'The Key' to winning a 'Ra'ce (battle).
Visual Association
Imagine a soldier tucking (dhakhara) bullets into a secret pocket for later.
Word Web
Challenge
Try to use 'Dhakhira' to describe your favorite book collection or your vocabulary bank.
Word Origin
From the Arabic root 'dh-kh-r' (ذ-خ-ر), which historically relates to the act of setting aside or hoarding something valuable for a time of need.
Original meaning: Something stored up or hidden away for future use.
Semitic / Afro-Asiatic.Cultural Context
Be mindful of using the word in sensitive political or conflict-related discussions, as it is a heavy military term.
English speakers often only think of 'ammunition' as bullets, but in Arabic, the word carries a more positive 'treasure' connotation in literary contexts.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Military News
- مستودع ذخيرة
- نقص في الذخيرة
- ذخيرة حية
- إمدادات
Academic Writing
- ذخيرة لغوية
- ذخائر التراث
- رصيد معرفي
- مرجع
Hunting
- علبة ذخيرة
- رصاص صيد
- بندقية
- متجر
Political Debate
- ذخيرة من الحجج
- أدلة قوية
- رد مفحم
- موقف
History
- ذخائر قديمة
- سيوف
- دروع
- متحف
Conversation Starters
"هل تعتقد أن الذخيرة اللغوية أهم من القواعد؟"
"ماذا تفعل القوات إذا نفدت ذخيرتها؟"
"هل سبق لك أن رأيت ذخيرة حقيقية؟"
"كيف نجمع ذخيرة من العلم للمستقبل؟"
"هل تحب قراءة ذخائر الأدب العربي القديم؟"
Journal Prompts
اكتب عن موقف شعرت فيه أنك لا تملك 'ذخيرة' من الكلمات للرد.
تخيل أنك في رحلة صيد ونفدت منك الذخيرة، ماذا ستفعل؟
ما هي 'الذخائر' الثقافية التي تفتخر بها في بلدك؟
كيف يمكن للإنسان أن يدخر أعمالاً صالحة لتكون ذخيرته؟
صف مستودعاً قديماً للذخيرة وجدته في الغابة.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it covers bullets, shells, rockets, and metaphorically, any stockpile of resources like knowledge or arguments.
Use 'Rasasa' (رصاصة). 'Dhakhira' is more of a collective noun for the supply.
It is feminine because it ends in Ta Marbuta (ة).
The plural is 'Dhakha'ir' (ذخائر).
While the root is the same as 'savings' (iddikhar), 'Dhakhira' is rarely used for money today, except in poetic 'treasure' contexts.
Dhakhira hayya (ذخيرة حية).
Dhakhira khalbiyya (ذخيرة خلبية).
The root is used, but the specific word 'Dhakhira' in a military sense is more common in later Arabic.
Yes, exactly like the German 'ch' or Scottish 'loch'.
Because books are seen as 'stored treasures' of knowledge for the future.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'ذخيرة' and 'جندي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The ammunition ran out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ذخيرة' in a metaphorical way about knowledge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal headline about an ammunition depot explosion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need live ammunition for the mission.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a library using the word 'ذخائر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a lawyer's 'ammunition' of evidence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'ammunition box' in a full sentence?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The ancient treasures of heritage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue line: 'Give me the ammunition!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Guided ammunition is very expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural 'ذخائر' in a sentence about history.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a vast linguistic repertoire.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a warning sign for live ammunition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a soldier preparing for battle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The army ran out of munitions during the siege.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about 'saving' good deeds for the future.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Ammunition storage requires safety rules.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ذخيرة' in a sentence about a sports competition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The manuscripts are considered treasures.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: ذخيرة
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have ammunition' in Arabic.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the ammunition box?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ammunition is finished' (ran out).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural: ذخائر
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Live ammunition' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Linguistic ammunition'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what Dhakhira means in Arabic.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Intellectual ammunition' in a sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Treasures of heritage'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ammunition depot'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Heavy ammunition'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hunting ammunition'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The soldier needs ammunition'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a treasure'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Guided ammunition'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't touch the ammo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The box is empty'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We have much ammunition'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cyber ammunition'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'ذخيرة'
What word is said in: 'أحضر الذخيرة'?
Listen to the sentence: 'نفدت الذخيرة'. What happened?
Identify if singular or plural: 'ذخائر'
What type of ammo is 'ذخيرة حية'?
Listen: 'مستودع الذخيرة انفجر'. What exploded?
Listen: 'ذخيرة لغوية'. What does it mean?
Listen: 'ذخائر التراث'. What is being referred to?
Is the ammo real in: 'هذه ذخيرة خلبية'?
Listen: 'حزام الذخيرة'. What is the object?
Listen: 'نقص حاد في الذخيرة'. Is there enough?
Listen: 'ذخيرة موجهة'. What is special about it?
Listen: 'صندوق الذخيرة ثقيل'. How is the box?
Listen: 'ذخيرة الصبر'. What is the person talking about?
Listen: 'بكامل عتاده وذخيرته'. How is the soldier equipped?
هذا ذخيرة كبيرة.
Dhakhira is feminine.
نفد الذخيرة من الجندي.
Verb must match feminine noun.
عندي ذخيرة لغوي واسع.
Adjectives must be feminine.
اشتريت ذخيرة حية للتدريب.
Blanks (khalbiyya) are used for training, not live (hayya).
الذخيرة هو الرصاص.
Use 'hiya' for feminine nouns.
تم العثور على ذخيرة قديم.
Gender agreement.
نحتاج إلى ذخائر حية.
Singular is more common for 'live ammunition' as a concept.
أين مخزن الذخيرة؟ (Spelling: زخيرة)
Starts with Dhal (ذ), not Zay (ز).
الذخائر التراثية هي مهم.
Predicate must be feminine.
استخدم المحامي ذخيرة حججهما.
Correct possessive suffix.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ذخيرة' (Dhakhira) is essential for military and news contexts but offers a beautiful metaphorical bridge to 'intellectual reserves.' Example: 'لديه ذخيرة لغوية' (He has a linguistic ammunition/repertoire).
- Dhakhira primarily means ammunition or munitions for firearms.
- It originates from a root meaning 'to store for the future.'
- It is used metaphorically for intellectual or cultural reserves.
- The plural form is 'Dhakha'ir,' often used for treasures.
The Dhal Sound
Ensure your tongue is between your teeth for 'Dh'. If you say 'Z', it might sound like another word.
Metaphor Power
Use 'Dhakhira' when writing essays to describe your sources or knowledge to sound more academic.
Adjective Matching
Always make adjectives feminine. Say 'Dhakhira thaqila' not 'thaqil'.
News Watching
Watch 10 minutes of Arabic news; you will likely hear this word if there is a conflict report.
Example
نفدت الذخيرة لديهم أثناء القتال.
Related Content
More military words
عدو
A1A person who is actively opposed or hostile to someone or something.
عسكري
A1A person serving in the armed forces; a soldier.
بندقية
A1A firearm with a long barrel, designed to be fired from the shoulder.
ضابط
A1A person holding a position of authority in the armed forces.
دبابة
A1A heavy armored fighting vehicle carrying a cannon and machine guns.
دفاع
A1The action of protecting someone or something from attack.
فوراً
A1Immediately; at once.
جبان
A1Lacking courage; easily scared; fearful.
حصين
B1Protected by fortifications; strongly built or defended.
قنبلة
A1An explosive device designed to cause damage or injury.