تدريب
تدريب in 30 Seconds
- Tadreeb is the primary Arabic word for 'training' or 'coaching,' used in sports, professional, and educational contexts to describe skill acquisition.
- It is a masculine noun derived from the root D-R-B, which relates to being accustomed to a path or habituated to an action.
- Commonly used in phrases like 'training course' (dawra tadreebiya) and 'vocational training' (tadreeb mihani), it implies a structured learning process.
- While similar to 'tamreen' (exercise), 'tadreeb' refers to the broader program or the act of instruction rather than a single repetitive drill.
- Professional Context
- In a business setting, تدريب refers to professional development or vocational workshops. Employees often attend a دورة تدريبية (training course) to learn new software or management techniques. It implies a structured environment with a clear goal of improvement.
يحتاج الموظفون الجدد إلى تدريب مكثف على النظام الجديد.
- Athletic Context
- In sports, the word is used for practice sessions. A football team's daily workout is called تدريب. It encompasses the drills, physical conditioning, and tactical instructions provided by a مدرب (coach/trainer).
بدأ اللاعبون تدريبهم الصباحي في الساعة السادسة.
- Educational Context
- In education, particularly higher education, تدريب ميداني (field training) refers to internships or practicums where students apply theoretical knowledge in real-world environments. This is a critical component for medical, engineering, and teaching students.
أنهت الطالبة فترة التدريب الميداني في المستشفى بنجاح.
يعتبر التدريب المستمر مفتاح النجاح في العصر الرقمي.
خضع الجنود لـ تدريب عسكري صارم في الصحراء.
- As a Subject
- When تدريب is the subject, it often describes the nature or quality of the training itself. For instance, 'The training was difficult' is كان التدريب صعباً. Here, it takes the definite article 'Al-' (ال) because you are referring to a specific instance of training.
هذا التدريب سيساعدك على تطوير مهاراتك التقنية.
- In Idafa Constructions
- The Idafa construction is incredibly common with this word. You link تدريب with another noun to specify the type. Examples include تدريب الموظفين (employee training), تدريب الكلاب (dog training), or تدريب العقل (mind training). In these cases, the first word loses its 'Al-' and the second word takes the genitive case.
تركز الشركة على تدريب الكوادر الوطنية الشابة.
- With Adjectives
- Adjectives must agree with تدريب in gender (masculine) and case. Common adjectives include مكثف (intensive), مهني (vocational), and شامل (comprehensive). For example, 'intensive training' is تدريب مكثف.
يحتاج العزف على العود إلى تدريب يومي مستمر.
أعلن النادي عن بدء تدريب صيفي للأطفال.
هل حضرت تدريب الإسعافات الأولية الأسبوع الماضي؟
- In the Workplace
- HR departments frequently send emails about تدريب الموظفين. If you are an intern, you are called a متدرب (mutadarrib), and your period of work is your فترة تدريب. You will hear managers say, 'We need to provide more training for the team' (نحتاج لتوفير مزيد من التدريب للفريق).
سأبدأ تدريبي في شركة البرمجيات غداً.
- In Media and Advertising
- Advertisements for gyms, martial arts dojos, and language centers use تدريب to attract customers. You might see banners saying أفضل تدريب رياضي في المدينة (Best sports training in the city). Online learning platforms like Coursera or Udemy, when localized for Arabic, use this term extensively for their modules.
تقدم المنصة تدريباً مجانياً على مهارات القيادة.
- In Technology
- A modern and increasingly common usage is in Artificial Intelligence. The term تدريب الآلة (Machine Learning/Training the machine) is used by tech professionals across the Middle East to describe how algorithms are developed. This shows the word's adaptability to new fields.
تتطلب هذه الخوارزمية تدريباً على بيانات ضخمة.
هل انتهيت من تدريبات النطق في تطبيق تعلم اللغة؟
شاهدت فيديو عن تدريب الصقور في الخليج.
- Confusing Noun and Verb
- Learners sometimes use the noun تدريب when they should use the verb يتدرب (he trains). For example, saying 'Ana Tadreeb' (I am training) is incorrect; it should be 'Ana atadarrab' (I am training myself) or 'Ana u-darrib' (I am training someone else). Remember that 'Tadreeb' is the *concept* or the *event* of training.
خطأ: أنا تدريب كل يوم. (Incorrect: I am training every day.)
- Tadreeb vs. Tamreen
- As mentioned before, تدريب is usually the broader program or the act of being taught, while تمرين is a specific exercise. If you are doing a math problem, it's a 'Tamreen.' If you are attending a week-long seminar to learn math, it's 'Tadreeb.' Using 'Tadreeb' for a single push-up sounds unnatural.
صح: قمت بـ تمرين الضغط. (Correct: I did a push-up exercise.)
- Pluralization Issues
- The plural تدريبات is often used for 'drills' or 'practice sessions.' However, some learners use the sound masculine plural ending (-oon/-een), which is incorrect because 'Tadreeb' is an inanimate concept. It must take the sound feminine plural ending (-aat).
صح: كانت التدريبات مفيدة جداً. (Correct: The training sessions/drills were very useful.)
خطأ: التدريب في المدرسة. (Ambiguous: Training in the school—is it a course or a gym session?)
صح: التحقت ببرنامج تدريب مهني. (Correct: I joined a vocational training program.)
- تمرين (Tamreen)
- As discussed, this is an 'exercise' or 'drill.' Use this for homework problems, a single gym exercise, or a repetitive physical movement. It focuses on the repetition rather than the instructional process.
- تأهيل (Ta'heel)
- This means 'rehabilitation' or 'qualification.' It is used when the training is meant to make someone eligible for a role or to recover a lost skill. For example, تأهيل طبي (medical rehabilitation) or تأهيل تربوي (educational qualification).
يحتاج المصاب إلى تأهيل بدني طويل.
- تعليم (Ta'leem)
- This is the general word for 'education' or 'teaching.' While 'Tadreeb' is about skills and practice, 'Ta'leem' is about knowledge and theory. You go to school for 'Ta'leem,' but you go to a workshop for 'Tadreeb.'
الفرق بين التعليم والتدريب هو التطبيق العملي.
- إعداد (I'dad)
- Meaning 'preparation,' this is often used in the context of preparing someone for a specific mission or task. إعداد القادة (Preparing leaders) is a common phrase that overlaps with leadership training.
تم إعداد الممثلين جيداً لهذا الدور.
تلقى الطيار تدريباً على جهاز المحاكاة.
نحن نقدم تدريباً متخصصاً في الأمن السيبراني.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word for 'path' or 'alleyway' in many Arab cities is 'Darb'. 'Tadreeb' essentially means making a skill a 'path' that you know by heart.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'd' as an emphatic 'D' (like Dad). It should be a standard dental 'd'.
- Shortening the 'ee' sound to a short 'i', making it sound like 'tad-rib'.
- Swapping the 'r' and 'd' sounds (metathesis).
- Not fully voicing the final 'b'.
- Over-emphasizing the 't' at the beginning.
Difficulty Rating
Easy to recognize once the root is known.
Requires correct placement of long vowels (ya and alif).
Clear pronunciation, but watch the 'd' and 'r' transition.
Commonly heard in media and daily life.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masdar Formation
The Masdar of Form II verbs (Fa''ala) is usually Taf'eel (Tadreeb).
Idafa Construction
Tadreeb al-muwazzafeen (The training of the employees).
Adjective Agreement
Tadreeb jayyid (Good training) - both are masculine and singular.
Preposition Usage
Tadarraba 'ala (trained on/at) vs. Tadreeb fi (training in a field).
Sound Feminine Plural
Tadreeb becomes Tadreebat in the plural.
Examples by Level
عندي تدريب اليوم.
I have training today.
Simple sentence with a noun and an adverb of time.
التدريب مفيد.
Training is useful.
Subject-predicate sentence using a definite noun.
أحب تدريب كرة القدم.
I love football training.
Verb + object (Idafa construction).
هذا تدريب سهل.
This is an easy training.
Demonstrative pronoun + noun + adjective.
أين التدريب؟
Where is the training?
Interrogative sentence.
التدريب في الساعة الخامسة.
The training is at five o'clock.
Prepositional phrase as a predicate.
هو يذهب إلى التدريب.
He goes to training.
Subject + verb + prepositional phrase.
شكراً على التدريب.
Thanks for the training.
Common expression of gratitude.
بدأنا تدريباً جديداً في المدرسة.
We started a new training at school.
Verb in past tense + indefinite noun + adjective.
هل التدريب صعب أم سهل؟
Is the training hard or easy?
Question with alternatives (am).
أريد تدريباً على السباحة.
I want swimming training.
Verb + noun + prepositional phrase.
التدريبات في هذا الكتاب جيدة.
The exercises in this book are good.
Plural noun (Tadreebat) + prepositional phrase.
أحتاج إلى تدريب يومي.
I need daily training.
Verb + preposition + noun + adjective.
مدربي يعطيني تدريباً مكثفاً.
My trainer gives me intensive training.
Possessive noun + verb + two objects.
هذا البرنامج يوفر تدريباً مجانياً.
This program provides free training.
Subject + verb + noun + adjective.
فترة التدريب كانت شهرين.
The training period was two months.
Idafa (period of training) + past tense verb + duration.
حصلت على شهادة بعد نهاية التدريب.
I got a certificate after the end of the training.
Past tense verb + prepositional phrase + time expression.
التدريب المهني يساعد في إيجاد وظيفة.
Vocational training helps in finding a job.
Compound subject (noun + adjective) + verb + prepositional phrase.
يجب على الموظفين حضور التدريب.
Employees must attend the training.
Modal expression (yajibu 'ala) + noun + Masdar.
يركز التدريب على مهارات التواصل.
The training focuses on communication skills.
Verb 'yurakkiz' + preposition 'ala'.
أبحث عن فرصة تدريب في شركة كبيرة.
I am looking for a training opportunity in a big company.
Present continuous sense + Idafa (opportunity of training).
التدريب الميداني جزء أساسي من الدراسة.
Field training is an essential part of the study.
Noun + adjective + predicate (Idafa).
هل تلقيت أي تدريب على هذا النظام؟
Did you receive any training on this system?
Interrogative + past tense verb + prepositional phrase.
كان التدريب مفيداً جداً لمسيرتي المهنية.
The training was very useful for my career.
Past tense 'kana' + subject + predicate adjective + prepositional phrase.
تعتمد فعالية التدريب على كفاءة المدرب.
The effectiveness of the training depends on the trainer's competence.
Verb 'ta'tamid' + subject (Idafa) + preposition 'ala'.
خضع الفريق لتدريب عسكري صارم.
The team underwent rigorous military training.
Verb 'khada'a' + preposition 'li' + noun + two adjectives.
يهدف هذا التدريب إلى تطوير القيادة.
This training aims to develop leadership.
Verb 'yahdif' + subject + preposition 'ila' + Masdar.
أظهرت النتائج تحسناً بعد التدريب المكثف.
The results showed an improvement after intensive training.
Past tense verb + subject + object + prepositional phrase.
يعتبر التدريب المستمر ضرورة في سوق العمل.
Continuous training is considered a necessity in the labor market.
Passive-sense verb 'yu'tabar' + subject + predicate.
تم تصميم برنامج التدريب ليلبي احتياجاتنا.
The training program was designed to meet our needs.
Passive construction 'tumma taseem' + purpose clause.
نحن بحاجة إلى إعادة تقييم أساليب التدريب.
We need to re-evaluate the training methods.
Prepositional phrase 'bi-hajatin ila' + Masdar + Idafa.
ساهم التدريب في تقليل الأخطاء المهنية.
The training contributed to reducing professional errors.
Verb 'sāhama' + preposition 'fi' + Masdar + Idafa.
تتطلب هذه التقنية تدريباً دقيقاً ومعمقاً.
This technique requires precise and in-depth training.
Verb 'tatatallab' + subject + object + two adjectives.
إن الاستثمار في التدريب هو استثمار في المستقبل.
Investing in training is an investment in the future.
Emphasis particle 'Inna' + Masdar + prepositional phrase.
يشكل التدريب حجر الزاوية في استراتيجية الشركة.
Training forms the cornerstone of the company's strategy.
Verb 'yushakkil' + subject + object (metaphorical).
لا يمكن إغفال دور التدريب في صقل المواهب.
The role of training in refining talents cannot be overlooked.
Negative modal 'la yumkin' + Masdar + Idafa.
خضعت البيانات لعملية تدريب خوارزمية معقدة.
The data underwent a complex algorithmic training process.
Verb + subject + prepositional phrase with multiple adjectives.
يتجاوز مفهوم التدريب مجرد نقل المعلومات.
The concept of training goes beyond mere information transfer.
Verb 'yatajawaz' + subject (Idafa) + object.
أصبح التدريب عن بعد خياراً مفضلاً للكثيرين.
Remote training has become a preferred option for many.
Verb 'asbaha' + subject + predicate + adjective.
تتنوع أساليب التدريب بتنوع الفئات المستهدفة.
Training methods vary according to the diversity of the target groups.
Verb 'tatanawwa'' + subject + prepositional phrase reflecting variation.
تتجلى أهمية التدريب في قدرته على إحداث تغيير جذري.
The importance of training is manifested in its ability to bring about radical change.
Verb 'tatajalla' + subject + prepositional phrase with complex Masdars.
إن التدريب الممنهج هو الضمانة الوحيدة للإتقان.
Systematic training is the only guarantee for mastery.
Emphasis + noun + adjective + pronoun of separation + predicate.
يرتبط مفهوم التدريب في الفلسفة التربوية بالانضباط.
The concept of training in educational philosophy is linked to discipline.
Passive-sense verb 'yartabit' + subject + prepositional phrases.
يعد التدريب على الصمود النفسي ركيزة أساسية للصحة.
Training for psychological resilience is a fundamental pillar of health.
Verb 'yu'addu' + subject + prepositional phrase + predicate.
أفضت سنوات من التدريب الشاق إلى هذا الإنجاز.
Years of arduous training led to this achievement.
Verb 'afdat' + subject (Idafa) + preposition 'ila' + object.
لا غنى عن التدريب في مواكبة التطورات المتسارعة.
Training is indispensable in keeping pace with rapid developments.
Categorical negation 'la ghinā' + prepositional phrase.
يتطلب التدريب الاحترافي توازناً بين النظرية والتطبيق.
Professional training requires a balance between theory and practice.
Verb + subject + object + prepositional phrase.
تنبثق مهارات القيادة من رحم التدريب والتجربة.
Leadership skills emerge from the womb of training and experience.
Metaphorical verb 'tanbathiq' + subject + prepositional phrase.
Common Collocations
Common Phrases
— Received training. Standard for resumes and formal reports.
تلقيت تدريباً في البرمجة.
— Training program. Refers to the curriculum or schedule.
البرنامج التدريبي كان منظماً.
— Training needs. What a person or group needs to learn.
حددنا الاحتياجات التدريبية للموظفين.
— On-the-job training. Learning while doing the job.
نحن نفضل التدريب على رأس العمل.
— Training results. The outcome or effectiveness of the session.
كانت نتائج التدريب مبهرة.
Often Confused With
Tamreen is a specific exercise; Tadreeb is the whole training process.
Tajreeb means testing or experimenting, not training.
Tadrees is specifically 'teaching' in a classroom, while Tadreeb is 'training' in a skill.
Idioms & Expressions
— Training makes the impossible possible. Encourages persistence.
لا تستسلم، فالتدريب يصنع المستحيل.
Inspirational— He who resembles his father in training has done no wrong. A play on a common proverb about inheritance of skills.
الابن بارع كأبيه، فمن شابه أباه في التدريب فما ظلم.
Colloquial/Playful— Training in youth is like engraving on stone. Means things learned young are never forgotten.
ابدأ تدريب طفلك الآن، فالتدريب في الصغر كالنقش على الحجر.
Literary— Sweat in training saves blood in battle. A military idiom emphasizing preparation.
تدربوا جيداً، فالعرق في التدريب يوفر الدم في المعركة.
Military/Formal— No training without testing/experimenting. Emphasizes the practical side.
يجب أن نطبق ما تعلمناه، فلا تدريب بلا تجريب.
Educational— Training is the key to mastery. A standard motivational phrase.
استمر في ممارستك، فالتدريب هو مفتاح الإتقان.
Neutral— The sea of training has no shore. Means there is always more to learn.
العلم واسع، وبحر التدريب لا ساحل له.
Literary— Training is the mirror of skill. Your training shows in your performance.
أداؤك رائع، فالتدريب مرآة المهارة.
Neutral— The best training is that which is concise and meaningful. Quality over quantity.
ركز على الأساسيات، فخير التدريب ما قل ودل.
Neutral— Training smooths out difficulties. Makes hard tasks easier.
مع الوقت ستجد الأمر سهلاً، فالتدريب يذلل الصعاب.
NeutralEasily Confused
Both involve practice.
Tadreeb is the program/instruction; Tamreen is the individual drill.
هذا التدريب يتضمن عشرة تمارين.
Both relate to learning.
Ta'heel is about becoming 'qualified' or 'rehabilitated'; Tadreeb is about 'skill building'.
التدريب جزء من برنامج التأهيل.
Both are educational.
Ta'leem is knowledge-based (theory); Tadreeb is skill-based (practice).
التعليم في الجامعة والتدريب في المصنع.
Both mean getting ready.
I'dad is 'preparation' for a specific event; Tadreeb is 'training' for a skill.
إعداد الخطة سبق تدريب الفريق.
Both mean doing something.
Mumarasa is 'practicing' a profession; Tadreeb is 'learning' it.
الممارسة اليومية أهم من التدريب المتقطع.
Sentence Patterns
عندي تدريب [اسم].
عندي تدريب كورة.
أريد تدريباً على [اسم].
أريد تدريباً على السباحة.
حصلت على تدريب في [مجال].
حصلت على تدريب في المحاسبة.
يعتبر التدريب [صفة].
يعتبر التدريب ضرورياً.
يهدف التدريب إلى [فعل].
يهدف التدريب إلى تحسين المهارات.
خضع [شخص] لتدريب [صفة].
خضع الموظف لتدريب مكثف.
لا يمكن إغفال أهمية التدريب في [مجال].
لا يمكن إغفال أهمية التدريب في الطب.
تتجلى فاعلية التدريب من خلال [اسم].
تتجلى فاعلية التدريب من خلال النتائج.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely common in MSA and all dialects.
-
أنا تدريب كل يوم.
→
أنا أتدرب كل يوم.
You used the noun instead of the verb. 'I am training' requires the verb 'atadarrab'.
-
هذا تمرين مهني.
→
هذا تدريب مهني.
'Tamreen' is for a single exercise; 'Tadreeb' is for a professional program.
-
حصلت على تدريب بـ المحاسبة.
→
حصلت على تدريب في المحاسبة.
The correct preposition for a field of study is 'fi' (in), not 'bi' (with).
-
التدريبون كانوا متعبين.
→
التدريبات كانت متعبة.
'Tadreeb' is an inanimate noun; its plural must be the feminine 'Tadreebat'.
-
أريد تدريب السيارة.
→
أريد تدريباً على القيادة.
You train *on* a skill (driving), not on the object (the car) directly in this context.
Tips
Watch the Vowels
The word is 'Tadreeb' with a long 'ee'. Don't shorten it to 'Tadrib', which sounds like a different verb form.
Professionalism
In a job interview, use 'Tadreeb Miedani' to describe your internships; it sounds more professional than just saying you worked somewhere.
Root Power
Remember the root D-R-B. It will help you understand words like 'Darb' (path) and 'Mudarrib' (coach).
Emphasis
When talking about sports, use the plural 'Tadreebat' to refer to the daily sessions. It sounds more like a native speaker.
Idafa
Master the Idafa construction with 'Tadreeb'. It's the most common way to specify what kind of training you mean.
Context Clues
If you hear 'Tadreeb' in a news report, look for words like 'Askari' (military) or 'Riyadi' (sports) to get the context.
Respect the Coach
In many Arab cultures, the 'Mudarrib' is a figure of authority. Using the word 'Tadreeb' implies a respectful learning process.
The Path Mnemonic
Think of training as 'making a path' (Darb). This connects the root meaning to the modern usage.
Noun vs Verb
Don't say 'Ana Tadreeb'. Say 'Ana Atadarrab' (I am training) or 'Ladaiya Tadreeb' (I have training).
Abstract Usage
Try using 'Tadreeb' for abstract things like 'Tadreeb al-nafs' (training the soul/self-discipline) in your writing.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Tadreeb' as 'Tad' (like a small amount) and 'Reeb' (like 'reap'). You 'reap' the benefits of 'Tad' (training) over time.
Visual Association
Imagine a 'Darb' (path) through a forest. Training (Tadreeb) is the act of walking that path so many times that the grass stays flat and the way is clear.
Word Web
Challenge
Try to use 'Tadreeb' in three different contexts today: once for sports, once for work, and once for a hobby.
Word Origin
Derived from the Arabic root D-R-B (د-ر-ب). The root originally relates to a path or a road (Darb).
Original meaning: To be accustomed to a path, to be bold, or to be habituated to a certain way of acting.
Semitic (Arabic).Cultural Context
When discussing 'Tadreeb Askari' (military training), be aware of the political context in different countries, as it often refers to mandatory conscription.
In English, 'training' can be very broad. In Arabic, 'Tadreeb' is specifically about the *act* of instruction and practice, whereas 'Tamreen' is the *exercise* itself.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Sports
- موعد التدريب
- مدرب الفريق
- تدريب شاق
- ملابس التدريب
Job/Work
- تدريب الموظفين
- عقد تدريب
- شهادة تدريب
- تدريب مهني
Education
- تدريب ميداني
- تدريبات الكتاب
- ورشة تدريب
- برنامج تدريبي
Technology
- تدريب الآلة
- بيانات التدريب
- خوارزمية التدريب
- تدريب تقني
Military
- تدريب عسكري
- معسكر تدريب
- تدريب على السلاح
- خطة تدريب
Conversation Starters
"هل حضرت أي تدريب مفيد مؤخراً؟ (Have you attended any useful training recently?)"
"ما هو أصعب تدريب قمت به في حياتك؟ (What is the hardest training you've ever done?)"
"هل تفضل التدريب الفردي أم الجماعي؟ (Do you prefer individual or group training?)"
"كيف تجد تدريبات اللغة العربية في هذا التطبيق؟ (How do you find the Arabic exercises in this app?)"
"هل تحتاج الشركات إلى زيادة ميزانية التدريب؟ (Do companies need to increase their training budget?)"
Journal Prompts
اكتب عن تجربتك في أول يوم تدريب لك في وظيفة أو رياضة. (Write about your experience on your first day of training in a job or sport.)
لماذا يعتبر التدريب المستمر مهماً في رأيك؟ (Why do you think continuous training is important?)
صف برنامج التدريب المثالي لتعلم لغة جديدة. (Describe the ideal training program for learning a new language.)
هل التدريب العملي أفضل من التعليم النظري؟ ولماذا؟ (Is practical training better than theoretical education? Why?)
تحدث عن مدرب أثر في حياتك بشكل إيجابي. (Talk about a trainer/coach who influenced your life positively.)
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, it is the standard word for training animals, such as 'تدريب الكلاب' (dog training) or 'تدريب الخيول' (horse training). It implies teaching them specific behaviors.
A 'Mudarrab' (with a fatha on the 'r') is someone who has been trained (an adjective), while a 'Mudarrib' (with a kasra) is the trainer. A 'Mutadarrib' is the trainee or intern.
Usually, university courses are called 'Muhaadara' (lecture) or 'Madda' (subject). However, if it's a practical lab or a workshop, you can call it 'Tadreeb'.
You can say 'أنا في فترة تدريب' (I am in a training period) or 'أنا أتدرب حالياً' (I am training currently).
Yes, 'تدريب الآلة' (Tadreeb al-Aala) is the literal and technical translation for Machine Learning training processes.
It translates to 'Vocational Training,' referring to learning a trade or technical skill like plumbing, electricity, or carpentry.
Yes, teachers often say 'حل التدريبات' (solve the exercises) referring to the practice problems in a textbook.
For plays or music, 'Burufa' (from the Italian 'prova') is more common, but 'Tadreeb' can be used in a general sense for practicing a performance.
It is neutral to formal. It is perfectly acceptable in both professional documents and daily conversation.
Usually 'على' (on) for the skill being learned, or 'في' (in) for the field or location.
Test Yourself 190 questions
Write a sentence using 'تدريب' and 'مفيد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have football training today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about vocational training.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The company provides intensive training.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'فترة تدريب'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Training is the key to success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about military training.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I received training in communication skills.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'مدرب' and 'فريق'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Field training is part of the study.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about machine learning training.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Continuous training improves performance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'دورة تدريبية'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The training was difficult but useful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about dog training.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is an intern in the bank.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'أساليب التدريب'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to evaluate the training.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about leadership training.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The exercises in the book are easy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: تدريب
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: تدريبات
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have training.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the training center?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want vocational training.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The trainer is very good.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I finished my internship.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is an intensive course.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am a trainee here.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need more practice.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Training is important for the future.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He underwent military training.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I love sports training.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is the training free?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The training starts at five.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I received a certificate.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are training the machine.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The exercises are difficult.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need a training plan.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Continuous training is the key.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: تدريب
Listen and write the word: تدريبات
Listen and identify: 'عندي تدريب كورة.'
Listen and identify: 'المدرب ممتاز.'
Listen and identify: 'دورة تدريبية مكثفة.'
Listen and identify: 'فترة التدريب شهرين.'
Listen and identify: 'تدريب الآلة معقد.'
Listen and identify: 'خضع لتدريب عسكري.'
Listen and identify: 'أحتاج لتدريب أكثر.'
Listen and identify: 'التدريب الميداني ممتع.'
Listen and identify: 'شهادة تدريب معتمدة.'
Listen and identify: 'بدأنا التدريب اليوم.'
Listen and identify: 'أساليب التدريب الحديثة.'
Listen and identify: 'المتدرب الجديد ذكي.'
Listen and identify: 'حل التدريبات في الكتاب.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Tadreeb (تدريب) is your go-to word for any structured learning process involving practice. Whether you're talking about a gym session (تدريب رياضي) or a professional workshop (تدريب مهني), this word covers the journey from beginner to skilled practitioner. Example: 'التدريب المستمر يؤدي إلى الإتقان' (Continuous training leads to mastery).
- Tadreeb is the primary Arabic word for 'training' or 'coaching,' used in sports, professional, and educational contexts to describe skill acquisition.
- It is a masculine noun derived from the root D-R-B, which relates to being accustomed to a path or habituated to an action.
- Commonly used in phrases like 'training course' (dawra tadreebiya) and 'vocational training' (tadreeb mihani), it implies a structured learning process.
- While similar to 'tamreen' (exercise), 'tadreeb' refers to the broader program or the act of instruction rather than a single repetitive drill.
Watch the Vowels
The word is 'Tadreeb' with a long 'ee'. Don't shorten it to 'Tadrib', which sounds like a different verb form.
Professionalism
In a job interview, use 'Tadreeb Miedani' to describe your internships; it sounds more professional than just saying you worked somewhere.
Root Power
Remember the root D-R-B. It will help you understand words like 'Darb' (path) and 'Mudarrib' (coach).
Emphasis
When talking about sports, use the plural 'Tadreebat' to refer to the daily sessions. It sounds more like a native speaker.
Example
خضع الموظفون لتدريب مكثف على النظام الجديد.
Related Content
Related Grammar Rules
Related Phrases
More education words
أُعلّم
A1I teach
علامة
A2A score or grade given for a piece of work or an exam.
إبْدَاع
B1The use of imagination or original ideas to create something new. It involves thinking outside the box and producing innovative solutions or artistic works.
إبداعي
B2Relating to the use of imagination or original ideas to create something new. It is a highly valued skill in both arts and business.
غياب
B1The state of being away from a place or person, or the non-existence/lack of something. It is commonly used in administrative contexts like school or work attendance.
تجريدي
B1Relating to ideas and concepts rather than physical objects or concrete events.
أكاديمي
B1Relating to education, scholarship, or schools, especially higher education. It describes things that are theoretical or scholarly rather than practical.
إنجاز
B1The successful completion of a task, project, or goal, often through effort or skill.
أدرس
A1I study; to devote time and attention to learning.
متقدم
B1Being at a higher level than others in terms of quality, progress, or time. Frequently used in academic levels (Advanced) or describing developed nations.