B2 Expression Neutral 2 min read

سنقوم بتدريب الموظفين الجدد

sanqoomu bitadreeb al-muwaththafeen al-judud

We'll train the new employees

Literally: We will do training for the employees the new ones

In 15 Seconds

  • Used to announce upcoming onboarding or skill-building sessions.
  • Combines 'we will do' with the standard word for training.
  • Perfect for office environments and professional planning.

Meaning

This phrase is used to announce a training session for new hires. It is a very common, practical way to say you are getting the newcomers up to speed.

Key Examples

3 of 6
1

In a weekly staff meeting

يا جماعة، هنعمل تدريب للموظفين الجدد يوم الأحد.

Guys, we'll do a training for the new employees on Sunday.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Texting a colleague about the plan

كلمت المدير؟ هنعمل تدريب للموظفين الجدد ولا لسه؟

Did you talk to the manager? Are we doing training for the new employees or not yet?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Formal email to the HR department

بناءً على طلبكم، هنعمل تدريب للموظفين الجدد الأسبوع القادم.

Based on your request, we will conduct training for the new employees next week.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

The phrase reflects the modernizing corporate landscape in the Middle East, particularly in hubs like Cairo, Dubai, and Amman. While traditional apprenticeship was the norm, the formal 'tadreeb' (training) signifies a move toward structured professional development. It is often associated with the 'welcome' culture where new joiners are integrated into the 'work family'.

💡

The 'Ha' Prefix

The 'h' at the start of `هنعمل` is the future marker. In some dialects, it might be `راح نعمل` (Rah ne'mel), but in Egypt, `هـ` is the way to go!

💬

Coffee is Mandatory

In the Arab world, a `تدريب` without coffee and snacks isn't really a training. If you're organizing one, mention the catering to keep everyone happy!

In 15 Seconds

  • Used to announce upcoming onboarding or skill-building sessions.
  • Combines 'we will do' with the standard word for training.
  • Perfect for office environments and professional planning.

What It Means

This phrase is a direct way to talk about onboarding. The word هنعمل means 'we will do' or 'we will make.' It comes from the root عمل (to work/do). تدريب is the standard word for 'training.' When you put it together, you are saying you are organizing a learning event. It sounds proactive and organized. It is the bread and butter of office talk in Egypt and the Levant.

How To Use It

You use this when you are planning or announcing a schedule. You can swap الموظفين الجدد for other groups. For example, هنعمل تدريب للطلبة means 'we will do training for the students.' Use it in the future tense to show a plan. It is very flexible. You can say it to your boss or your team. It works perfectly in emails or face-to-face chats.

When To Use It

Use it during a team meeting when discussing growth. Use it when a new batch of interns arrives. It is great for HR professionals who need to sound official but accessible. You can also use it when you are the one being trained. You might tell a friend, 'They will do training for us today.' It is a standard professional staple.

When NOT To Use It

Don't use this for a casual hangout or a hobby. If you are teaching a friend to cook, تدريب sounds a bit too formal. Use هعلمك (I will teach you) instead. Avoid it in highly academic settings where 'lecture' or 'seminar' might be better. Also, do not use it if the 'training' is actually a disciplinary meeting. That would be a very awkward surprise for the employee!

Cultural Background

In Arab business culture, 'onboarding' is becoming a huge focus. Historically, you learned by watching others on the job. Now, structured تدريب is a sign of a modern, organized company. It reflects a shift toward global corporate standards. People value these sessions as a chance to network and drink some extra office coffee. It is seen as an investment in the person, not just the job.

Common Variations

You might hear في كورس للموظفين (There is a course for employees). Another common one is هنجهز الموظفين الجدد (We will prepare the new employees). In more formal Modern Standard Arabic, you would say سوف نقوم بتدريب الموظفين. But in daily life, هنعمل تدريب is the king of convenience. It sounds natural and gets the point across instantly.

Usage Notes

The phrase is neutral and safe for all professional settings. It uses the Egyptian/Levantine future prefix 'ha-', making it sound conversational yet clear.

💡

The 'Ha' Prefix

The 'h' at the start of `هنعمل` is the future marker. In some dialects, it might be `راح نعمل` (Rah ne'mel), but in Egypt, `هـ` is the way to go!

💬

Coffee is Mandatory

In the Arab world, a `تدريب` without coffee and snacks isn't really a training. If you're organizing one, mention the catering to keep everyone happy!

⚠️

Don't confuse with 'Exercise'

While `تدريب` can mean physical exercise (workout), in a professional context, it always means professional training. Don't show up in gym clothes to the office!

Examples

6
#1 In a weekly staff meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

يا جماعة، هنعمل تدريب للموظفين الجدد يوم الأحد.

Guys, we'll do a training for the new employees on Sunday.

A standard way to announce a schedule to the team.

#2 Texting a colleague about the plan
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

كلمت المدير؟ هنعمل تدريب للموظفين الجدد ولا لسه؟

Did you talk to the manager? Are we doing training for the new employees or not yet?

Using 'ولا لسه' adds a casual, inquiring tone.

#3 Formal email to the HR department
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

بناءً على طلبكم، هنعمل تدريب للموظفين الجدد الأسبوع القادم.

Based on your request, we will conduct training for the new employees next week.

Adding 'بناءً على طلبكم' makes it sound more official.

#4 Joking about how many new people there are
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

الشركة كلها بقت جديدة، هنعمل تدريب للموظفين الجدد كل يوم بقى!

The whole company is new now, I guess we'll do training for new employees every day then!

Uses 'بقى' to add a sarcastic or humorous emphasis.

#5 Reassuring a nervous new hire
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

متقلقش، هنعمل تدريب للموظفين الجدد وهنعلمك كل حاجة.

Don't worry, we'll do a training for new employees and teach you everything.

Used here to provide comfort and support.

#6 Discussing budget for the training
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

لو في ميزانية، هنعمل تدريب للموظفين الجدد في فندق.

If there is a budget, we will do the new employee training in a hotel.

Discussing logistics and possibilities.

Test Yourself

Complete the sentence to say 'We will do training for the new employees tomorrow.'

هنعمل تدريب للموظفين الجدد ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بكرة

'بكرة' means tomorrow, which fits the future tense of 'هنعمل'.

Choose the correct word for 'training'.

هنعمل ___ للموظفين الجدد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تدريب

'تدريب' specifically means training, whereas 'شغل' is work and 'أكل' is food.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Formality Spectrum of 'Tadreeb'

Informal

Talking to a work friend about the plan.

هنعمل تدريب سريع كده.

Neutral

Standard office communication.

هنعمل تدريب للموظفين الجدد.

Formal

Official announcement or email.

سوف يتم عمل تدريب للموظفين الجدد.

Where to use 'Henamel Tadreeb'

Training Phrase
📅

Office Meeting

Planning the calendar.

👥

HR Office

Discussing new hires.

Coffee Break

Complaining about the schedule.

📧

Email Thread

Confirming the session.

Practice Bank

2 exercises
Complete the sentence to say 'We will do training for the new employees tomorrow.' Fill Blank

هنعمل تدريب للموظفين الجدد ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بكرة

'بكرة' means tomorrow, which fits the future tense of 'هنعمل'.

Choose the correct word for 'training'. Fill Blank

هنعمل ___ للموظفين الجدد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تدريب

'تدريب' specifically means training, whereas 'شغل' is work and 'أكل' is food.

🎉 Score: /2

Frequently Asked Questions

10 questions

It means 'we will do.' The 'h' (هـ) signifies the future, and 'namel' (نعمل) means 'we do.' Together, they create the future tense هنعمل.

Technically yes, but it sounds a bit formal. For the gym, people usually say هنتمرن (we will exercise/train).

Yes, it is widely understood across the Arab world, though some regions might use سوي (sawi) instead of عمل (amal) for 'to do'.

Just change the 'n' to an 'a'. It becomes هعمل تدريب (Ha'mel tadreeb).

It is a neutral word. It is used in textbooks and news, but it is also the everyday word for any kind of professional instruction.

You would say المتدربين الجدد (al-mutadarebeen al-judud), which literally means 'the new trainees'.

Yes. In Arabic, the adjective الجدد (new) comes after the noun الموظفين (employees). If you flip them, it won't make sense.

Absolutely. It is very common in work emails. You can make it slightly more formal by adding ان شاء الله (God willing) at the end.

The plural is تدريبات (tadreebat). So if you have multiple sessions, you would say هنعمل تدريبات.

Not necessarily. It means 'we' as an organization or team are doing it. You could be the organizer or the trainer.

Related Phrases

🔗

دورة تدريبية

Training course

🔗

تطوير مهارات

Skills development

🔗

اجتماع عمل

Work meeting

🔗

موظف جديد

New employee

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!