B1 verb Neutral #8,000 most common 2 min read

missgönnen

/ˈmɪsˌɡœnən/

Missgönnen means to begrudge someone their good fortune out of envy or resentment.

Word in 30 Seconds

  • To begrudge someone their success or happiness.
  • Expresses envy and a wish for the other person not to have it.
  • Common in contexts of personal achievement and possessions.

**Überblick**

'Missgönnen' ist ein trennbares Verb, das im Deutschen verwendet wird, um negative Gefühle gegenüber dem Erfolg oder Glück einer anderen Person auszudrücken. Es impliziert, dass man der anderen Person diese positiven Dinge nicht von Herzen wünscht, oft aus eigenem Neid oder einem Gefühl der Ungerechtigkeit heraus. Das Wort ist besonders stark, da es eine aktive Form des Nicht-Gönnens darstellt.

**Gebrauchsmuster**

'Missgönnen' wird typischerweise mit einem Dativobjekt (der Person, der etwas missgönnt wird) und einem Akkusativobjekt (dem, was missgönnt wird) verwendet. Häufig wird es auch mit 'dass'-Sätzen konstruiert, um den Grund für die Missgunst zu erläutern. Es kann sowohl im Präsens als auch in anderen Zeitformen verwendet werden.

**Gängige Kontexte**

Man findet das Wort oft in alltäglichen Gesprächen, wenn es um persönliche Beziehungen, beruflichen Erfolg oder materiellen Besitz geht. Es kann in Situationen auftreten, in denen jemand eine Beförderung erhält, im Lotto gewinnt oder einfach nur glücklich erscheint. Der Kontext ist meist emotional und kann von leiser Verärgerung bis hin zu offener Feindseligkeit reichen.

**Vergleich mit ähnlichen Wörtern**:

  • Neidisch sein: 'Neidisch sein' beschreibt das Gefühl, etwas haben zu wollen, das jemand anderes besitzt. Es ist eher ein passiver Zustand des Wünschens. 'Missgönnen' ist aktiver und beinhaltet das Nicht-Wünschen des Glücks für den anderen.
  • Eifersüchtig sein: 'Eifersüchtig sein' bezieht sich meist auf romantische Beziehungen oder die Angst, etwas oder jemanden zu verlieren. Es ist nicht dasselbe wie 'missgönnen', obwohl es Überschneidungen geben kann, wenn man z.B. eifersüchtig auf die Aufmerksamkeit ist, die jemand anderes bekommt.
  • Nicht gönnen können: Dies ist eine sehr ähnliche Formulierung und fast synonym mit 'missgönnen'. 'Ich kann ihm den Erfolg nicht gönnen' bedeutet dasselbe wie 'Ich missgönne ihm den Erfolg'.

Examples

1

Sie konnte ihm seinen beruflichen Erfolg einfach nicht missgönnen.

everyday

She simply couldn't begrudge him his professional success.

2

Es ist unangebracht, Kollegen deren Beförderungen zu missgönnen.

formal

It is inappropriate to begrudge colleagues their promotions.

3

Ach, ich gönn's dir ja, aber trotzdem ärgert's mich ein bisschen, dass du so viel Glück hast.

informal

Ah, I don't begrudge you it, but still, it annoys me a bit that you're so lucky.

4

Die Analyse psychologischer Reaktionen zeigt, dass das Missgönnen von positivem sozialem Status ein komplexes Phänomen ist.

academic

The analysis of psychological reactions shows that begrudging positive social status is a complex phenomenon.

Common Collocations

jemandem etwas missgönnen to begrudge someone something
den Erfolg missgönnen to begrudge the success
das Glück missgönnen to begrudge the happiness

Common Phrases

Ich kann es dir nicht missgönnen.

I can't begrudge you that.

Sie missgönnt ihm den Erfolg.

She begrudges him the success.

Warum soll ich es dir missgönnen?

Why should I begrudge it to you?

Often Confused With

missgönnen vs neidisch sein

'Neidisch sein' (to be envious) describes wanting what someone else has. 'Missgönnen' is more active, focusing on not wanting the other person to have it.

missgönnen vs nicht gönnen können

This phrase is a very close synonym and often used interchangeably with 'missgönnen'. It emphasizes the inability to feel happy for someone else's good fortune.

Grammar Patterns

jemandem (Dativ) etwas (Akkusativ) missgönnen jemandem (Dativ) missgönnen, dass ... (Nebensatz) Ich kann es ihm nicht missgönnen.

How to Use It

Usage Notes

This verb carries a negative emotional charge, implying envy or resentment. It's generally used when someone is struggling to be happy for another person's good fortune. While common, directly accusing someone of 'missgönnen' can be impolite.


Common Mistakes

Learners might confuse 'missgönnen' with simply 'being envious'. Remember that 'missgönnen' involves the active wish that the other person *doesn't* get or keep the good thing. Also, ensure correct case usage (dative for the person, accusative for the thing).

Tips

💡

Focus on the negative wish

Remember that 'missgönnen' is about actively wishing someone *doesn't* have something good.

⚠️

Avoid direct accusation

Accusing someone of 'missgönnen' can be confrontational. Use it carefully in conversation.

🌍

Cultural view on envy

While envy exists everywhere, openly expressing 'missgönnen' might be seen as particularly impolite in cultures valuing harmony and outward support.

Word Origin

The word is formed from the prefix 'miss-' (meaning wrongly, badly, amiss) and the verb 'gönnen' (to grant, allow, be pleased for). Thus, it literally means to wrongly or badly grant/be pleased for someone.

Cultural Context

Expressing 'missgönnen' can be socially frowned upon, as it highlights a lack of solidarity or goodwill. While the feeling might be common, openly admitting it is often considered a character flaw.

Memory Tip

Think of 'miss-' as meaning 'wrong' or 'bad'. You are giving 'bad' wishes (miss-gönnen) instead of good ones.

Frequently Asked Questions

4 questions

Man benutzt 'missgönnen', wenn man einer anderen Person deren Erfolg, Glück oder Besitz nicht von Herzen wünscht. Es drückt ein Gefühl des Neids oder der Ungerechtigkeit aus.

Ja, 'missgönnen' ist ein relativ starkes Wort, da es eine aktive Ablehnung des Glücks oder Erfolgs einer anderen Person ausdrückt. Es impliziert oft tiefere negative Gefühle wie Neid.

Ja, man kann auch immaterielle Dinge wie Erfolg, Anerkennung, Glück oder eine gute Beziehung missgönnen.

Ja, statt direkt zu sagen 'Ich missgönne dir das', könnte man vorsichtiger formulieren, z.B. 'Ich freue mich nicht wirklich darüber' oder das Thema wechseln, um die negativen Gefühle nicht zu offenbaren.

Test Yourself

fill blank

Ich kann ihm seinen neuen Job einfach nicht ______.

Correct! Not quite. Correct answer: missgönnen

Der Satz drückt aus, dass die Person dem anderen den Job nicht von Herzen wünscht, was die Bedeutung von 'missgönnen' ist.

multiple choice

Was bedeutet es, wenn jemand sagt: 'Ich missgönne dir deinen Urlaub nicht!'?

Correct! Not quite. Correct answer: a

Die Verneinung von 'missgönnen' ('nicht missgönnen') bedeutet, dass man es der Person von Herzen gönnt. 'Ich gönne dir deinen Urlaub nicht!' wäre die direkte Aussage des Missgönnens.

sentence building

Bilden Sie einen vollständigen Satz.

Correct! Not quite. Correct answer: Er missgönnt ihr den Erfolg.

Dies ist eine grammatikalisch korrekte und sinnvolle Anwendung des Verbs 'missgönnen' im Dativ und Akkusativ.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!