Meaning
Online platforms for communication and sharing information.
Cultural Background
In Iran, social media is often accessed via VPNs (Filter-shekan) due to government censorship. This has created a unique 'underground' digital culture. Facebook is the dominant social media platform in Afghanistan, often used for both personal connection and as a primary news source. In Tajikistan, social media usage is growing, but traditional family values often dictate what is considered appropriate to share online. For Iranians living abroad, social media is the vital link to their homeland, used to share culture, music, and political news.
Use 'Shabakeh' for casual talk
If you want to sound more like a local in a cafe, use 'شبکههای اجتماعی' instead of the full 'رسانههای اجتماعی'.
Don't forget the Ezafe
Without the 'ye' sound between the words, it sounds like two random words put together. Always connect them!
Meaning
Online platforms for communication and sharing information.
Use 'Shabakeh' for casual talk
If you want to sound more like a local in a cafe, use 'شبکههای اجتماعی' instead of the full 'رسانههای اجتماعی'.
Don't forget the Ezafe
Without the 'ye' sound between the words, it sounds like two random words put together. Always connect them!
Master the verb 'Post Kardan'
Iranians use the English word 'Post' as a verb: 'پست کردن'. Example: 'این عکس رو پست کردم'.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
امروزه اکثر جوانان وقت خود را در _______ میگذرانند.
We need the plural form 'رسانهها' and the adjective 'اجتماعی'.
Which verb is most commonly used with social media to mean 'to check'?
من هر روز حسابهایم را در رسانههای اجتماعی _______.
'Check kardan' is the standard light verb construction for checking social media.
Match the Persian term with its English equivalent.
Match the following:
These are the key terms related to media in Persian.
Complete the dialogue with the most natural phrase.
علی: چرا اینقدر دیر خوابیدی؟ سارا: داشتم توی _______ ویدیو نگاه میکردم.
Watching videos late at night is a common activity associated with social media.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesامروزه اکثر جوانان وقت خود را در _______ میگذرانند.
We need the plural form 'رسانهها' and the adjective 'اجتماعی'.
من هر روز حسابهایم را در رسانههای اجتماعی _______.
'Check kardan' is the standard light verb construction for checking social media.
Match each item on the left with its pair on the right:
These are the key terms related to media in Persian.
علی: چرا اینقدر دیر خوابیدی؟ سارا: داشتم توی _______ ویدیو نگاه میکردم.
Watching videos late at night is a common activity associated with social media.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
4 questionsIt is plural. The singular is 'رسانه اجتماعی', but we almost always talk about them as a collective group.
Yes, especially among young people in Tehran, but it might sound a bit 'posh' or overly Westernized.
Instagram and Telegram are currently the most popular, despite being filtered.
You can say 'فالو کردن' (slang) or 'دنبال کردن' (standard).
Related Phrases
فضای مجازی
similarVirtual space / The internet
شبکههای اجتماعی
synonymSocial networks
رسانههای جمعی
contrastMass media
محتوای دیجیتال
builds onDigital content