A1 Collocation Neutral 3 min read

de les famille

de the family

Literally: of the family

In 15 Seconds

  • Indicates someone belongs to the inner family circle.
  • Used for blood relatives or very close, trusted friends.
  • Correct grammar requires 'de la' instead of 'de les'.

Meaning

This phrase describes someone or something that belongs to the family circle or is treated with the same intimacy as a relative.

Key Examples

3 of 6
1

Introducing a close friend to a neighbor

C'est Marc, un ami de la famille.

This is Marc, a family friend.

2

Talking about a traditional recipe

C'est une vieille recette de la famille.

It is an old family recipe.

3

A formal introduction at a ceremony

Il est un membre respecté de la famille.

He is a respected member of the family.

🌍

Cultural Background

The 'repas dominical' (Sunday lunch) is the ultimate test. If you are invited, you are 'de la famille'. It usually involves multiple courses and hours of talking. Quebecers are often more informal than the French, but 'de la famille' remains a strong term of endearment and trust. In many West African Francophone cultures, 'family' is a broad term. A 'brother' might be a close friend from the same neighborhood. 'De la famille' is used very liberally to show hospitality. Similar to France, but the term is often used in the context of 'estaminets' (local pubs) where regular customers are treated as 'de la famille'.

💡

The Fridge Test

If someone tells you 'tu es de la famille', it's usually a sign you can stop being overly polite. You can help with the dishes or grab a glass of water yourself.

⚠️

Gender Matters

Never say 'du famille'. Even if the person you are talking about is a man, the word 'famille' remains feminine.

In 15 Seconds

  • Indicates someone belongs to the inner family circle.
  • Used for blood relatives or very close, trusted friends.
  • Correct grammar requires 'de la' instead of 'de les'.

What It Means

This phrase is all about belonging. It tells people that someone is part of the inner circle. In French, being de la famille means you have a seat at the table. It is not just about blood relations. It is about that deep, unbreakable bond. Think of it as the VIP pass to someone’s life. It suggests trust, history, and a shared future. When you use it, you are saying this person matters deeply.

How To Use It

First, let's fix a common mistake! You might think it is de les famille, but French grammar is picky. We use de la famille because famille is feminine and singular. If you mean multiple families, it becomes des familles. You usually place this after a person’s name or a role. For example, un ami de la famille means a family friend. It is simple, direct, and very common. You do not need fancy verbs to make it work. Just drop it in to add context to a relationship.

When To Use It

Use this when you are introducing someone important. Imagine you are at a wedding. You want to explain why your best friend is there. You would say, 'He is de la famille.' It is also great for traditions. 'This recipe is de la famille.' It adds weight and history to whatever you are talking about. It is perfect for holiday cards or emotional social media posts. It shows that the person is more than just a casual acquaintance.

When NOT To Use It

Do not use this for casual acquaintances. If you just met someone at a bar, they are not de la famille yet! Also, avoid using it in strictly cold, professional settings. It carries a lot of warmth and personal connection. Using it in a legal contract might feel a bit weird. Keep it for moments where heart and history matter. It is a warm expression, so do not waste it on people you do not actually trust.

Cultural Background

In France, the family is the center of the universe. The repas de famille or family meal can last for four hours! Being invited to these is a true rite of passage. When someone says you are de la famille, they are giving you a huge compliment. It means they trust you completely. It means you are expected to show up for the Sunday roast. French culture is built on these tight-knit, protective social circles.

Common Variations

You might hear younger people say C'est la famille. This is a bit more slangy. It is like saying 'He is my brother' or 'She is my sister.' Another one is les affaires de famille which means family business. This can mean a literal business or just private family drama. If someone says C'est une histoire de famille, they might be telling you to mind your own business! It is a versatile concept that covers everything from love to secrets.

Usage Notes

Always remember to contract 'de' + 'la' correctly. Avoid 'de les' at all costs as it is a major grammatical error in French.

💡

The Fridge Test

If someone tells you 'tu es de la famille', it's usually a sign you can stop being overly polite. You can help with the dishes or grab a glass of water yourself.

⚠️

Gender Matters

Never say 'du famille'. Even if the person you are talking about is a man, the word 'famille' remains feminine.

💬

The 'Tu' Rule

Being 'de la famille' almost always means you should use 'tu' instead of 'vous'.

Examples

6
#1 Introducing a close friend to a neighbor

C'est Marc, un ami de la famille.

This is Marc, a family friend.

This establishes Marc as a trusted person, not just a random friend.

#2 Talking about a traditional recipe

C'est une vieille recette de la famille.

It is an old family recipe.

Using the phrase here adds a sense of heritage and value.

#3 A formal introduction at a ceremony

Il est un membre respecté de la famille.

He is a respected member of the family.

Adding 'membre' makes the phrase feel more official.

#4 Texting a best friend after they help you

Merci ! Tu es vraiment de la famille.

Thanks! You are truly like family.

A high compliment showing deep appreciation and bond.

#5 Joking about the family pet

Le chien ? Il est le chef de la famille !

The dog? He is the head of the family!

A common way to joke about pets having high status.

#6 A sentimental moment during a holiday

Je suis heureux d'être avec les gens de la famille.

I am happy to be with the family people.

Expressing gratitude for being surrounded by loved ones.

Test Yourself

Fill in the missing words to say 'He is part of the family'.

Il est ___ ___ famille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de la

'Famille' is feminine singular, so we use 'de la'.

Which sentence is the most natural way to welcome a close friend to your home?

A: Tu es un étranger. B: Tu es de la famille. C: Tu es une famille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: B

'Tu es de la famille' is a warm way to make someone feel at home.

Match the French phrase with its English equivalent.

1. Un ami de la famille, 2. Faire partie de la famille, 3. C'est le sang

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-A, 3-C

These are different ways to express closeness.

Complete the dialogue.

Jean: 'C'est qui, ce chien ?' Marie: 'C'est Rex. Il est ___ ___ ___.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de la famille

We use 'de la famille' to describe pets as members of the household.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

De la famille vs. En famille

De la famille (Status)
Membership Being part of the group
En famille (Activity)
Togetherness Doing something with the group

Practice Bank

4 exercises
Fill in the missing words to say 'He is part of the family'. Fill Blank A1

Il est ___ ___ famille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de la

'Famille' is feminine singular, so we use 'de la'.

Which sentence is the most natural way to welcome a close friend to your home? Choose A1

A: Tu es un étranger. B: Tu es de la famille. C: Tu es une famille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: B

'Tu es de la famille' is a warm way to make someone feel at home.

Match the French phrase with its English equivalent. Match A2

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-A, 3-C

These are different ways to express closeness.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Jean: 'C'est qui, ce chien ?' Marie: 'C'est Rex. Il est ___ ___ ___.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de la famille

We use 'de la famille' to describe pets as members of the household.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

12 questions

Yes, if you have worked together for many years and are very close, but it's not common in corporate environments.

Always 'de la' for this idiom. 'Des familles' is a different slang expression.

It's better to say 'Il est de la famille'. 'Il est ma famille' sounds a bit like a literal translation from English.

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Young people often say 'C'est la miff' or 'C'est le sang'.

Absolutely. Most French people consider their pets 'de la famille'.

Un ami de la famille.

Yes, if you are very close and trust them completely.

It means 'as a family unit' (e.g., traveling together).

Yes, always. 'La famille'.

Yes, 'Il est de ma famille' is also correct and slightly more personal.

Yes, it is very common in all Francophone regions.

Related Phrases

🔗

faire partie de

similar

to be part of

🔄

un proche

synonym

a close one

🔗

le sang

specialized form

the blood

🔗

comme un frère

similar

like a brother

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!