At the A1 level, you should know that 'à la mémoire de' means 'in memory of'. It is used when we want to say that something (like a book, a song, or a statue) is for a person who has died. 'Mémoire' is a feminine word, so we always say 'la mémoire'. You might see this on a plaque in a park or at the start of a book. It is a very respectful and formal way to talk about someone who is not here anymore. Even if the rest of the sentence is difficult, seeing this phrase tells you that the topic is about remembering someone important. For example: 'Une statue à la mémoire de Marie Curie.' This means the statue is there so we don't forget Marie Curie. Remember to use 'de' after 'mémoire' to connect it to the person's name. If the person's name starts with a vowel, use 'd'': 'à la mémoire d'Albert'. This is a simple but powerful phrase to learn early because it helps you understand many signs and monuments in French-speaking countries. It shows you know how to be polite and respectful in serious situations. You don't need to use it in every conversation, but it is very important for reading and understanding the world around you in France. Practice saying it slowly: 'Ah-lah-may-mwar-duh'. It sounds very beautiful and serious. This phrase is a good example of how French uses prepositions like 'à' and 'de' together to create a specific meaning. Even at A1, using this phrase correctly shows you have a good eye for detail and gender in French grammar.
At the A2 level, you are becoming more familiar with fixed expressions and prepositions. 'À la mémoire de' is a fixed phrase that you will often find in formal writing or public inscriptions. You should understand that it specifically refers to honoring someone who has passed away. It is more formal than saying 'pour se souvenir de' (to remember). When you see this phrase, look at the word that follows. If it is a male name or a masculine noun, remember that 'de' becomes 'du': 'À la mémoire du général'. If it is plural, 'de' becomes 'des': 'À la mémoire des soldats'. This is a great way to practice your 'articles contractés'. You might also notice that the word 'mémoire' is feminine here. In French, 'la mémoire' is the mind's ability to remember. This is different from 'le mémoire', which is a long paper written by a university student. If you use the wrong gender, the meaning changes completely! At A2, you can start using this phrase in simple sentences about history or your family. For example: 'J'ai planté un arbre à la mémoire de mon grand-père.' This shows a higher level of vocabulary than just saying 'pour mon grand-père'. It adds a layer of respect and formality to your French. You will also hear this phrase during national holidays in France, like November 11th. Listening for this phrase will help you understand the context of news reports or public speeches. It is a key part of what French people call 'le patrimoine' (heritage).
At the B1 level, you should be able to distinguish between the various ways of expressing honor and remembrance. 'À la mémoire de' is your go-to phrase for formal dedications and public commemorations of the deceased. At this stage, you should feel comfortable using it in written assignments, such as a biography or a formal letter. You should also be aware of the slight difference between 'à la mémoire de' and 'en souvenir de'. While 'en souvenir de' can be used for things like gifts or personal memories of a trip ('un cadeau en souvenir de Paris'), 'à la mémoire de' is almost exclusively reserved for the solemn act of honoring someone's life after they have died. You can also start using possessive adjectives with this phrase: 'à sa mémoire' (in his/her memory) or 'à leur mémoire' (in their memory). This makes your speech more fluid. For example, instead of saying 'Nous avons fait cela à la mémoire de notre ami', you could say 'Nous avons fait cela à sa mémoire'. Furthermore, you should recognize the phrase in more complex grammatical structures, such as passive sentences: 'Ce prix a été créé à la mémoire d'un grand scientifique.' Understanding the register is also important at B1. You wouldn't use this phrase in a casual text message to a friend about a trivial matter; it is a 'high register' expression. Mastering this phrase allows you to participate in or understand discussions about history, art, and national identity, which are central themes in B1 level French studies.
At the B2 level, you are expected to use 'à la mémoire de' with precision and to understand its cultural implications in the Francophone world. This phrase is a cornerstone of 'le discours commémoratif' (commemorative speech). You should understand that in France, the 'devoir de mémoire' (the duty to remember) is a significant social and political concept, and 'à la mémoire de' is the linguistic vehicle for this duty. You should be able to use the phrase in sophisticated contexts, such as discussing literature ('L'auteur a dédié son œuvre à la mémoire de ses ancêtres') or historical analysis ('Cette loi a été votée à la mémoire des victimes de l'oppression'). At B2, you should also be careful not to confuse 'la mémoire' with 'le mémoire'. A B2 student must have perfect control over this distinction, as using 'au mémoire de' would be a significant error in a formal essay. You should also be able to compare 'à la mémoire de' with 'en hommage à'. While they can overlap, 'en hommage à' often emphasizes the achievements and the 'grandeur' of the person, and can be used for the living, whereas 'à la mémoire de' is more focused on the act of not letting the person's existence fade away after death. You might also encounter the phrase in legal or administrative documents, such as the statutes of a foundation. Being able to use and recognize this phrase in various formal documents is a hallmark of the B2 level. It shows that you can navigate the nuances of French formality and cultural values regarding history and legacy.
At the C1 level, your understanding of 'à la mémoire de' should extend to its rhetorical and philosophical nuances. You should be able to analyze how this phrase is used to construct collective identity and national narrative. In a C1 essay or presentation, you might discuss how the proliferation of plaques beginning with 'À la mémoire de' in French cities serves as a 'lieux de mémoire' (a term coined by historian Pierre Nora). You should be comfortable using the phrase in very formal, high-style writing, perhaps using it to introduce a complex dedication or a philosophical reflection on mortality and legacy. At this level, you should also be aware of more obscure or archaic variations, such as 'à la mémoire éternelle de', and understand when they might be used for stylistic effect. Your control of the syntax should be flawless, including the correct use of elision and contraction in complex noun phrases: 'À la mémoire d'illustres inconnus dont le sacrifice a permis notre liberté.' You should also be able to perceive the subtle emotional differences when a writer chooses 'à la mémoire de' over 'en l'honneur de' or 'en commémoration de'. The first feels more intimate and focused on the person's essence, while the latter feel more institutional. In a professional or academic environment, you might be the one drafting a dedication or a speech, and your ability to use this phrase to set the correct tone of dignity and gravitas is essential. C1 mastery means not just knowing what the phrase means, but knowing exactly how much social and emotional weight it carries in any given sentence.
At the C2 level, 'à la mémoire de' is a tool you use with total native-like fluency, often employing it in sophisticated wordplay or deep literary analysis. You understand the historical evolution of the phrase and its place in the long tradition of French funerary and celebratory oratory, from Bossuet to modern-day state funerals. You can use it in highly abstract ways, perhaps dedicating a work 'à la mémoire de l'innocence perdue' or 'à la mémoire de nos illusions'. At this level, you are sensitive to the rhythm and prosody of the phrase within a sentence, knowing how to balance it with other clauses to achieve a specific rhetorical effect. You can also critique its usage in public discourse—for instance, discussing whether a particular monument 'à la mémoire de' a controversial figure is appropriate or how it shapes public memory. You are fully aware of the distinction between 'mémoire-souvenir' (personal) and 'mémoire-histoire' (collective) and how this phrase bridges the two. In your own writing, you might use the phrase to create a sense of timelessness or to invoke a specific historical register. You have a complete grasp of all related idioms and can effortlessly switch between 'à la mémoire de', 'en hommage à', and 'à la gloire de' to suit the most minute changes in context or intent. For a C2 speaker, 'à la mémoire de' is not just a vocabulary item; it is a versatile instrument for expressing the complexity of human legacy, time, and the enduring power of the past in the present.

à la mémoire de in 30 Seconds

  • A formal French expression meaning 'in memory of', used exclusively to honor people who have passed away through dedications or monuments.
  • Requires the feminine 'la mémoire'; using the masculine 'le mémoire' changes the meaning to 'in the thesis of', which is a common mistake.
  • Commonly seen on historical plaques in French cities, in book dedications, and heard during official national commemoration ceremonies and funerals.
  • Can be replaced by 'en hommage à' if the person is still alive, or 'en souvenir de' for more personal, less formal memories.

The French expression à la mémoire de is a formal and poignant locution used to dedicate an action, a monument, a piece of writing, or a ceremony to a person who has passed away. At its core, it translates to 'in memory of' or 'to the memory of' in English. This phrase is deeply rooted in the concept of preservation—not of the physical body, but of the legacy, the spirit, and the impact an individual left behind. It is most commonly encountered in formal settings where the objective is to honor the deceased. This could range from a simple inscription on a park bench to the dedication of a grand architectural structure. The term 'mémoire' in this context is feminine (la mémoire), referring to the cognitive faculty of remembering or the collective remembrance of a person. It is vital to distinguish this from 'le mémoire' (masculine), which refers to a thesis or a formal report. When you use à la mémoire de, you are signaling a transition from the presence of the person to their enduring influence. It is a phrase of respect, often used in literature, journalism, and public speaking to establish a tone of solemnity and reverence.

Usage Context
This expression is predominantly used in formal writing, funerary contexts, and commemorative events. It is rarely used in casual conversation unless discussing a serious topic.

Ce monument a été érigé à la mémoire de ceux qui sont tombés pendant la guerre.

Translation: This monument was erected in memory of those who fell during the war.

In artistic circles, you will often see this phrase in the dedication pages of novels or at the beginning of musical compositions. For example, a composer might write a requiem à la mémoire de a lost mentor. The emotional weight of the phrase comes from its ability to bridge the gap between the past and the present. It suggests that while the person is gone, the current act (the building, the writing, the speaking) is a direct tribute to their life. Furthermore, the preposition 'à' indicates a direction or a gift; the memory is the recipient of the current honor. This nuance is important for learners to grasp, as it helps in understanding why 'en mémoire de' is also used, though à la mémoire de remains the more traditional and slightly more formal variant for specific dedications.

Grammatical Structure
Preposition 'à' + definite article 'la' + noun 'mémoire' + preposition 'de' + [Name of Deceased/Group].

Nous avons organisé un concert à la mémoire de notre regretté professeur de musique.

Historically, the phrase has been used by royalty and the state to authorize public works. In the 19th century, French literature flourished with dedications using this expression, as authors sought to link their creative output to the legacies of their predecessors. Today, it is a staple of 'discours commémoratifs' (commemorative speeches). When a public figure passes away, the President of the Republic or other officials will frequently use this phrase to begin their eulogy. It sets a high register, signaling to the audience that the occasion is one of collective mourning and shared history. For a student of French, mastering this phrase allows for a sophisticated expression of sympathy and respect that goes beyond the basic 'je me souviens'.

Elle a créé une fondation à la mémoire de son fils pour aider les enfants défavorisés.

Register
Highly formal and academic. Used in writing, plaques, and formal oratory.

Using à la mémoire de requires careful attention to the syntax that follows it. Because it ends with the preposition 'de', it must be followed by a noun or a noun phrase, typically the name of the person being honored. One of the most common sentence structures involves a verb of creation or dedication, such as 'ériger' (to erect), 'dédier' (to dedicate), 'écrire' (to write), or 'organiser' (to organize). For example, 'Le stade a été renommé à la mémoire de l'ancien entraîneur.' Here, the expression acts as an adverbial phrase of purpose or dedication. It explains *why* the stadium was renamed. Another frequent usage is at the very beginning of a sentence to set the theme of a speech or a chapter: 'À la mémoire de mon père, je dédie ce travail.' This placement is particularly powerful in written dedications, where it stands alone as a preamble to the main text.

Standard Pattern
[Action/Object] + [Verb] + à la mémoire de + [Person]. Example: Une messe sera dite à la mémoire de la baronne.

L'écrivain a consacré son dernier chapitre à la mémoire de sa femme disparue trop tôt.

It is also important to consider the plural form. While 'la mémoire' remains singular (as it refers to the abstract concept of remembrance), the object of the preposition 'de' can be plural. For instance, 'Une minute de silence a été observée à la mémoire de toutes les victimes.' In this case, 'toutes les victimes' is a plural noun phrase, but the expression itself does not change. This is a common point of confusion for learners who might try to pluralize 'mémoire'—avoid doing so unless you are talking about different types of memories (e.g., visual vs. auditory), which is a different context entirely. In the context of honoring the dead, it is always singular 'la mémoire'. Another nuance is the choice between 'à la mémoire de' and 'en mémoire de'. While often interchangeable, 'à la' is more common for physical monuments or specific artistic dedications, whereas 'en' can feel slightly more abstract or internal.

Common Verbs Used With This Phrase
Élever, dédier, consacrer, agir, parler, prier, célébrer, s'incliner.

Nous nous réunissons aujourd'hui à la mémoire de notre collègue, dont l'absence se fait cruellement sentir.

In more complex sentences, the phrase can be part of a larger prepositional structure. For example, 'Une bourse d'études a été créée par l'université à la mémoire de la fondatrice.' This shows the versatility of the phrase in administrative and philanthropic contexts. Learners should also be aware of the emotional weight. Using this phrase in a sentence instantly elevates the tone. It is not something you would use for a pet or a minor object; it is reserved for people, and occasionally for collective entities like 'la mémoire de la Résistance'. The precision of the phrase helps avoid ambiguity. If you say 'Je me souviens de lui', it is a personal statement. If you say 'Je fais cela à la mémoire de lui' (though more naturally 'à sa mémoire'), you are making a public or formal gesture of honor.

Les fleurs ont été déposées au pied de la statue à la mémoire des marins disparus en mer.

Variations
You can use possessive adjectives: 'à sa mémoire' (in his/her memory), 'à leur mémoire' (in their memory).

In the real world, you will encounter à la mémoire de in several specific environments. The most visible is in the urban landscape of France and other Francophone countries. Walking through Paris, you will see countless blue or white plaques on buildings. These plaques often start with 'À la mémoire de...' followed by the name of a resistance fighter, an artist, or a scientist who lived in that building. This is a crucial part of French 'patrimoine' (heritage). It serves as a constant reminder of the past and a way to integrate history into daily life. If you visit a cemetery, such as Père Lachaise, the phrase is ubiquitous on gravestones and collective memorials. It is the standard linguistic tool for public grieving and historical preservation. In these contexts, the phrase is not just vocabulary; it is a cultural artifact that signifies the importance of not forgetting.

Public Spaces
Commemorative plaques, monuments aux morts, street signs, and historical landmarks.

Sur la façade de l'école, on peut lire une plaque à la mémoire de l'instituteur qui a sauvé des enfants en 1944.

Another common place to hear this expression is in the media, particularly during national holidays like November 11th (Armistice Day) or May 8th (Victory in Europe Day). News anchors and politicians will use it during televised ceremonies at the Arc de Triomphe. You might hear the phrase: 'Le Président dépose une gerbe à la mémoire de tous les soldats morts pour la France.' In this setting, the phrase carries the weight of national identity. It is also found in the arts. Classical music concerts often feature 'hommages' where the program might state that a piece is played à la mémoire de a recently deceased maestro. Even in modern cinema, the credits of a film might end with a dedication: 'Ce film est dédié à la mémoire de [Nom]'. This demonstrates that while the phrase is formal, it remains a living part of modern French expression.

Media & Arts
Film credits, book dedications, concert programs, and news broadcasts during national commemorations.

Le festival de Cannes a projeté un film classique à la mémoire de la grande actrice qui nous a quittés cette année.

Finally, you will find it in academic and legal contexts. When a university establishes a research chair or a scholarship, it is often done à la mémoire de a distinguished alumnus or professor. In legal documents or foundations' charters, the phrase specifies the intent behind the creation of a trust. For a learner, recognizing this phrase in these varied contexts helps in understanding the social structure of France—a country that places a high value on 'le devoir de mémoire' (the duty to remember). Whether it is in a quiet church or on a bustling street corner, à la mémoire de serves as the linguistic glue that connects the living to the history that shaped their world.

Une plaque commémorative a été dévoilée dans le hall de la mairie à la mémoire de l'ancien maire.

Academic Context
Scholarships, research chairs, and academic prizes named after deceased scholars.

One of the most frequent mistakes English speakers make with à la mémoire de is confusing the gender of the noun 'mémoire'. In French, 'la mémoire' (feminine) refers to the faculty of remembering or the act of commemoration. On the other hand, 'le mémoire' (masculine) refers to a written report, a thesis, or a professional memorandum. If you accidentally say 'à le mémoire de' (which would contract to 'au mémoire de'), you are essentially saying 'to the thesis of', which makes no sense in a commemorative context. This error is common because many English speakers associate 'memory' with 'memorandum' and assume the gender might be masculine. Always remember: if you are honoring a person, it is la mémoire.

Gender Confusion
Mistake: 'Au mémoire de mon grand-père'. Correct: 'À la mémoire de mon grand-père'.

Il ne faut pas confondre la mémoire (souvenir) et le mémoire (travail de recherche).

Another common pitfall is the confusion between 'à la mémoire de' and 'en souvenir de'. While they are similar, 'à la mémoire de' is generally more formal and used for public tributes, whereas 'en souvenir de' is more personal and often relates to a specific event or a shared experience. For example, you might keep a photo 'en souvenir de' a trip, but you build a library 'à la mémoire de' a benefactor. Using the formal version for a trivial personal item can sound overly dramatic or slightly 'stiff'. Conversely, using 'en souvenir de' for a major national monument might sound too casual or insufficiently respectful. Understanding the 'register' or level of formality is key to using these correctly.

Preposition Errors
Avoid saying 'pour la mémoire de'. While 'pour' means 'for', the set expression in French requires 'à' or 'en'.

Faux : J'ai écrit ce poème pour la mémoire de mon ami. Vrai : J'ai écrit ce poème à la mémoire de mon ami.

A third mistake involves the placement of the phrase in the sentence. It should ideally be close to the object or action it is qualifying. If you place it too far away, the sentence can become ambiguous. For instance, 'Le livre a été publié par son frère à la mémoire de son père.' This is clear. But 'Le livre a été publié à la mémoire de son père par son frère' is also correct but slightly less fluid. Finally, beware of the 'de' contraction. It is easy to forget that 'de' must merge with 'le' or 'les'. Say 'à la mémoire du roi' (not 'de le roi') and 'à la mémoire des ancêtres' (not 'de les ancêtres'). These small grammatical details are what distinguish a B2 level speaker from a beginner.

Attention à la contraction : À la mémoire du (de + le) défunt.

Register Mismatch
Using this phrase in a text message about a lost goldfish might be seen as sarcastic because the phrase is so prestigious.

When you want to express honor or remembrance but à la mémoire de doesn't quite fit the context, French offers several excellent alternatives. The closest synonym is 'en mémoire de'. While very similar, 'en mémoire de' is often used for more abstract concepts or when the act of remembering is more internal. For example, 'Nous gardons cette tradition en mémoire de nos racines.' Another very common alternative is 'en hommage à'. This phrase is slightly broader; you can pay 'hommage' to someone who is still alive, whereas à la mémoire de is strictly for the deceased. 'En hommage à' is perfect for award ceremonies, retirement speeches, or artistic tributes to living legends. It focuses more on the person's achievements and the respect they command.

Comparison: À la mémoire de vs. En hommage à
À la mémoire de: Specifically for the deceased; focus on remembrance.
En hommage à: For the living or deceased; focus on respect and admiration.

Nous avons organisé cette soirée en hommage à sa longue carrière de chercheur.

If the context is more festive or celebratory, 'en l'honneur de' (in honor of) is the best choice. You would use this for a birthday party, a wedding, or a promotion: 'Un dîner en l'honneur des jeunes mariés.' Again, this is usually for the living. For a more personal and nostalgic tone, use 'en souvenir de'. This is the equivalent of 'in remembrance of' or 'as a souvenir of'. It is commonly used when referring to gifts or mementos: 'Elle m'a donné ce livre en souvenir de notre amitié.' If the context is very formal and involves a deep sense of debt or gratitude, 'en reconnaissance de' (in recognition of) is appropriate, focusing on the services or benefits provided by the person being honored.

Formal Alternatives
Pour perpétuer le souvenir de, en commémoration de, en l'honneur de la mémoire de.

La ville a instauré un prix annuel en commémoration de la libération.

Lastly, in very specific literary or poetic contexts, you might see 'à la gloire de' (to the glory of). This is much more intense and is usually reserved for deities, great heroes, or abstract ideals like 'à la gloire de la patrie'. For a learner, the most useful strategy is to default to à la mémoire de for serious tributes to the dead and 'en hommage à' for respectful tributes to the living. This distinction will cover 90% of your needs and ensure you always sound appropriate for the occasion. By expanding your vocabulary with these alternatives, you can tailor your level of respect and the specific 'flavor' of remembrance you wish to convey, moving from simple memory to profound public tribute.

Ce vitrail a été conçu à la gloire de Saint Louis.

Summary of Choice
Deceased + Public: À la mémoire de.
Living + Respect: En hommage à.
Social/Party: En l'honneur de.
Personal/Small: En souvenir de.

How Formal Is It?

Fun Fact

In the 17th century, the distinction between 'le mémoire' (masculine) and 'la mémoire' (feminine) became strictly enforced in French literature, largely due to the influence of the Académie Française which sought to clarify legal vs. cognitive terminology.

Pronunciation Guide

UK /a la me.mwaʁ də/
US /ɑ lɑ meɪ.mwɑɹ də/
In French, stress is usually on the last syllable of the word group. Here, the slight emphasis falls on 'moire'.
Rhymes With
histoire victoire territoire gloire miroir espoir savoir devoir
Common Errors
  • Pronouncing 'mémoire' like 'memory' in English.
  • Using a hard English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Failing to pronounce the 'é' as a clear, closed sound.
  • Making the 'de' too long; it should be very short.
  • Pronouncing 'la' as 'lay'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in texts, but requires understanding the context of the dedication.

Writing 5/5

Requires correct gender and prepositional contractions (du, des).

Speaking 4/5

The pronunciation of 'mémoire' and the flow of the phrase need practice.

Listening 3/5

Usually clearly enunciated in formal speeches.

What to Learn Next

Prerequisites

la mémoire le souvenir à de mort

Learn Next

en hommage à en l'honneur de commémorer le patrimoine dédier

Advanced

le devoir de mémoire les lieux de mémoire l'oraison funèbre la postérité l'immortalité

Grammar to Know

Contraction of 'de' with definite articles

À la mémoire du (de + le) poète ; À la mémoire des (de + les) victimes.

Gender of 'mémoire'

La mémoire (remembrance) vs Le mémoire (thesis).

Prepositional placement

The phrase usually follows the noun it modifies: 'Un monument (noun) à la mémoire de...'

Elision with vowels

À la mémoire d'Albert (not de Albert).

Use of possessive adjectives

À sa mémoire (in his/her memory) replaces 'à la mémoire de lui/elle'.

Examples by Level

1

Ce livre est à la mémoire de ma grand-mère.

This book is in memory of my grandmother.

'À la mémoire de' is followed by a family member.

2

Une statue à la mémoire de mon chien.

A statue in memory of my dog.

Even for pets, the phrase shows great respect.

3

C'est un jardin à la mémoire de Paul.

It is a garden in memory of Paul.

Proper names follow 'de' directly.

4

Une plaque à la mémoire d'un artiste.

A plaque in memory of an artist.

Use d' before a word starting with a vowel.

5

À la mémoire de maman.

In memory of mom.

Short dedications are common.

6

Une chanson à la mémoire de mon ami.

A song in memory of my friend.

'Ami' is masculine, but the phrase stays 'à la mémoire de'.

7

Un gâteau à la mémoire de la fête.

A cake in memory of the party.

Unusual but possible in a metaphorical sense.

8

C'est à la mémoire de qui ?

In memory of whom is it?

Using 'qui' to ask about the person being honored.

1

Nous plantons cet arbre à la mémoire de notre professeur.

We are planting this tree in memory of our teacher.

The verb 'planter' shows an action taken to honor someone.

2

Il y a une cérémonie à la mémoire des victimes.

There is a ceremony in memory of the victims.

'De' + 'les' becomes 'des'.

3

Le stade porte ce nom à la mémoire du président.

The stadium bears this name in memory of the president.

'De' + 'le' becomes 'du'.

4

Elle écrit un poème à la mémoire de son père.

She is writing a poem in memory of her father.

The phrase introduces the purpose of the poem.

5

À la mémoire de tous les chats du quartier.

In memory of all the cats in the neighborhood.

Plural noun phrase following 'de'.

6

Une minute de silence à la mémoire du soldat inconnu.

A minute of silence in memory of the unknown soldier.

Common ritualistic phrase.

7

Ce concert est organisé à la mémoire d'un grand musicien.

This concert is organized in memory of a great musician.

Passive voice: 'est organisé'.

8

Ils ont fait un don à la mémoire de leur tante.

They made a donation in memory of their aunt.

Using 'leur' to show the relationship.

1

Une fondation a été créée à la mémoire de l'écrivain célèbre.

A foundation was created in memory of the famous writer.

Formal administrative context.

2

Nous dédions cette victoire à la mémoire de notre ancien capitaine.

We dedicate this victory to the memory of our former captain.

The verb 'dédier' is frequently paired with this phrase.

3

Un monument sera érigé à la mémoire de ceux qui ont lutté.

A monument will be erected in memory of those who struggled.

Use of the future tense 'sera érigé'.

4

À sa mémoire, nous avons ouvert une bibliothèque.

In his/her memory, we opened a library.

Using the possessive 'sa' instead of 'de + name'.

5

Le film se termine par un message à la mémoire de l'acteur.

The film ends with a message in memory of the actor.

Refers to the credits of a movie.

6

Elle a prononcé un discours émouvant à la mémoire de son mentor.

She gave a moving speech in memory of her mentor.

The adjective 'émouvant' describes the speech.

7

Chaque année, une messe est dite à la mémoire des défunts.

Every year, a mass is said in memory of the deceased.

Religious context.

8

Le prix littéraire est nommé à la mémoire de George Sand.

The literary prize is named in memory of George Sand.

Naming things after people.

1

Cette exposition a été conçue à la mémoire des victimes de la déportation.

This exhibition was designed in memory of the victims of the deportation.

Complex noun phrase with 'de' twice.

2

Il a légué sa fortune à une association à la mémoire de sa femme.

He bequeathed his fortune to an association in memory of his wife.

Legal/Philanthropic context.

3

Le Premier ministre s'est incliné à la mémoire des héros de la nation.

The Prime Minister bowed in memory of the nation's heroes.

The reflexive verb 's'incliner' is very formal.

4

À la mémoire d'un passé glorieux, la ville préserve ses vieux remparts.

In memory of a glorious past, the city preserves its old ramparts.

Metaphorical use for a 'past' rather than a person.

5

Une plaque a été apposée sur sa maison natale à la mémoire du poète.

A plaque was affixed to his birthplace in memory of the poet.

Passive voice 'a été apposée'.

6

L'orchestre a interprété un requiem à la mémoire du compositeur.

The orchestra performed a requiem in memory of the composer.

Musical context.

7

Nous devons agir à la mémoire de ceux qui ne sont plus là.

We must act in memory of those who are no longer here.

Moral obligation context.

8

Cette loi est un hommage à la mémoire de la résistance.

This law is a tribute to the memory of the resistance.

Abstract collective memory.

1

L'édifice se dresse comme un témoignage muet à la mémoire des disparus.

The building stands as a silent testimony to the memory of the disappeared.

Literary style using 'témoignage muet'.

2

À la mémoire d'une amitié trahie par le temps, il écrivit ses mémoires.

In memory of a friendship betrayed by time, he wrote his memoirs.

Contrast between 'la mémoire' (remembrance) and 'ses mémoires' (autobiography).

3

La cérémonie fut empreinte de gravité, toute entière dédiée à la mémoire du défunt.

The ceremony was marked by gravity, entirely dedicated to the memory of the deceased.

Advanced adjective 'empreinte de'.

4

Il s'agit de perpétuer un héritage spirituel à la mémoire des pères fondateurs.

It is about perpetuating a spiritual heritage in memory of the founding fathers.

High-level vocabulary like 'perpétuer' and 'héritage spirituel'.

5

À la mémoire d'un idéal de liberté, ils ont bravé les pires dangers.

In memory of an ideal of liberty, they braved the worst dangers.

Abstract noun 'idéal' as the object.

6

Cette œuvre, bien qu'anonyme, semble avoir été sculptée à la mémoire d'un être cher.

This work, though anonymous, seems to have been sculpted in memory of a loved one.

Speculative tone 'semble avoir été'.

7

Une bourse de recherche a été instituée à la mémoire de l'éminent professeur.

A research scholarship was established in memory of the eminent professor.

Professional/Academic register.

8

L'histoire retiendra ce geste accompli à la mémoire de la justice.

History will remember this gesture performed in memory of justice.

Personification of 'histoire'.

1

L'écrivain s'attache à exhumer des fragments de vie à la mémoire de l'oubli.

The writer endeavors to exhume fragments of life in memory of oblivion.

Paradoxical and philosophical usage.

2

À la mémoire de ce qui fut et ne sera plus, il leva son verre en silence.

To the memory of what was and will never be again, he raised his glass in silence.

Poetic structure with relative clauses.

3

Chaque pierre de ce temple semble crier à la mémoire des civilisations englouties.

Every stone of this temple seems to cry out in memory of swallowed civilizations.

Vivid personification and metaphorical scale.

4

Il ne s'agit pas d'un simple rappel, mais d'une consécration à la mémoire de la vérité.

It is not a simple reminder, but a consecration to the memory of truth.

Philosophical distinction between 'rappel' and 'consécration'.

5

À la mémoire d'un songe d'été, il composa une symphonie éthérée.

In memory of a summer dream, he composed an ethereal symphony.

Artistic and abstract object.

6

Le monument funéraire, par sa démesure, rend un hommage ambigu à la mémoire du tyran.

The funerary monument, through its excess, pays an ambiguous tribute to the memory of the tyrant.

Critical and analytical tone.

7

Nous errons dans les couloirs du temps, à la mémoire de nos propres fantômes.

We wander through the corridors of time, in memory of our own ghosts.

Existential metaphor.

8

L'élégie s'achève sur une note vibrante à la mémoire de l'innocence sacrifiée.

The elegy ends on a vibrant note in memory of sacrificed innocence.

Technical literary term 'élégie'.

Common Collocations

ériger un monument à la mémoire de
dédier un livre à la mémoire de
une plaque à la mémoire de
une minute de silence à la mémoire de
un concert à la mémoire de
une messe à la mémoire de
une bourse d'études à la mémoire de
agir à la mémoire de
fleurir la tombe à la mémoire de
garder vivant à la mémoire de

Common Phrases

À la mémoire de nos morts

— A standard phrase used in military or national contexts to honor those who died in service.

Le monument est dédié à la mémoire de nos morts pour la patrie.

À la mémoire des victimes

— Used after tragedies or historical injustices to honor those who suffered.

Une cérémonie a eu lieu à la mémoire des victimes de l'attentat.

Fidèle à la mémoire de

— To remain loyal to the principles or legacy of someone who has died.

Il est resté fidèle à la mémoire de son père en reprenant l'entreprise.

Saluons la mémoire de

— A formal way to begin a tribute or a speech about a recently deceased person.

Saluons la mémoire de cet homme qui a tant fait pour notre ville.

Inclinons-nous devant la mémoire de

— An extremely formal way to show deep respect and humility toward a deceased person.

Inclinons-nous devant la mémoire de ce grand savant.

Honorer la mémoire de

— The general act of paying tribute to someone who has died.

Nous sommes ici pour honorer la mémoire de notre amie.

Souiller la mémoire de

— The opposite of honoring; to damage the reputation of someone who is dead.

Ses actions récentes risquent de souiller la mémoire de sa famille.

À sa mémoire

— Shortened version using a possessive adjective.

Nous avons bu un verre à sa mémoire.

Cultiver la mémoire de

— To actively work to ensure a person or event is not forgotten.

L'association s'efforce de cultiver la mémoire de la Résistance.

À la mémoire éternelle de

— A highly poetic or religious variation implying the memory will never fade.

Ce poème est écrit à la mémoire éternelle de mon amour perdu.

Often Confused With

à la mémoire de vs en souvenir de

More personal and informal; used for mementos of events or living friendships.

à la mémoire de vs en l'honneur de

Usually for living people or festive celebrations, not solemn remembrance.

à la mémoire de vs au mémoire de

A grammatical error; 'le mémoire' is a thesis, 'la mémoire' is the remembrance.

Idioms & Expressions

"Rafraîchir la mémoire"

— To remind someone of something they have forgotten.

Laisse-moi te rafraîchir la mémoire sur ce qui s'est passé hier.

Neutral
"De mémoire d'homme"

— Since time immemorial; as far back as anyone can remember.

De mémoire d'homme, on n'avait jamais vu une telle tempête.

Formal
"Avoir une mémoire de lièvre"

— To have a very poor or short memory.

J'ai encore oublié mes clés, j'ai vraiment une mémoire de lièvre.

Informal
"Avoir une mémoire d'éléphant"

— To have an excellent, long-lasting memory.

Elle se souvient de chaque détail, elle a une mémoire d'éléphant.

Neutral
"Pour mémoire"

— For the record; as a reminder (often used in notes or minutes).

Je mentionne ce point pour mémoire, bien qu'il ne soit pas à l'ordre du jour.

Formal
"Sauter de la mémoire"

— To be completely forgotten suddenly.

Son nom m'est totalement sauté de la mémoire.

Neutral
"Se graver dans la mémoire"

— To be remembered vividly and permanently.

Ce paysage s'est gravé dans ma mémoire pour toujours.

Neutral
"Passer de mémoire"

— To do something (like playing music) without looking at notes or text.

Le pianiste a joué tout le concerto de mémoire.

Neutral
"Le devoir de mémoire"

— The moral obligation to remember historical tragedies (specifically the Holocaust).

Le devoir de mémoire est essentiel pour ne pas répéter les erreurs du passé.

Formal/Political
"En mémoire de quoi"

— Used to ask for the justification or the historical reason for something.

En mémoire de quoi ce jour est-il férié ?

Neutral

Easily Confused

à la mémoire de vs le mémoire

Same spelling, different gender.

Le mémoire is a masculine noun meaning a thesis or professional report. La mémoire is the feminine noun meaning the faculty of memory or remembrance.

J'écris mon mémoire de master (thesis) vs. Je le fais à la mémoire de mon père (remembrance).

à la mémoire de vs le souvenir

Both relate to remembering.

Un souvenir is a specific memory or a physical object (souvenir). La mémoire is the general capacity or the formal act of honoring.

J'ai un bon souvenir de lui vs. À la mémoire de lui.

à la mémoire de vs commémoration

Both involve remembering the dead.

Commémoration is the event or the act itself. 'À la mémoire de' is the prepositional phrase used within that act.

La commémoration a eu lieu à la mémoire des soldats.

à la mémoire de vs hommage

Both show respect.

Hommage is a tribute that can be for the living. 'À la mémoire de' is strictly for the deceased.

Un hommage à sa carrière vs. À la mémoire de sa vie.

à la mémoire de vs reconnaissance

Both can be used in dedications.

Reconnaissance focus on gratitude for a service. 'À la mémoire de' focus on the person's existence.

En reconnaissance de son aide vs. À la mémoire de sa personne.

Sentence Patterns

A1

C'est à la mémoire de [Nom].

C'est à la mémoire de mon ami.

A2

[Objet] à la mémoire de [Nom].

Une fleur à la mémoire de ma tante.

B1

[Verbe] [Objet] à la mémoire de [Nom].

Il a écrit ce livre à la mémoire de son père.

B2

À la mémoire de [Nom], [Sujet] [Verbe]...

À la mémoire des héros, nous avons chanté l'hymne.

C1

[Sujet] se veut un hommage à la mémoire de [Nom].

Ce festival se veut un hommage à la mémoire du cinéma muet.

C2

Ériger en dogme le respect à la mémoire de [Nom].

La nation a érigé en dogme le respect à la mémoire de ses fondateurs.

B1

Une minute de silence à la mémoire de...

Observons une minute de silence à la mémoire des victimes.

B2

Faire un don à la mémoire de...

Il a fait un don important à la mémoire de son épouse.

Word Family

Nouns

mémorial (monument)
mémorisation (act of memorizing)
souvenir (memory/memento)
mémorandum (note)

Verbs

mémoriser (to memorize)
commémorer (to commemorate)
remémorer (to recall)
se souvenir (to remember)

Adjectives

mémorable (memorable)
commémoratif (commemorative)
mnémonique (mnemonic)

Related

le passé
l'histoire
le défunt
le deuil
l'hommage

How to Use It

frequency

Common in written French and formal media; rare in spontaneous speech.

Common Mistakes
  • À le mémoire de... À la mémoire de...

    The noun 'mémoire' in the sense of remembrance is feminine. Using the masculine 'le' is a gender error that changes the meaning to 'thesis'.

  • Dans la mémoire de... À la mémoire de...

    This is a literal translation of the English 'In the memory of'. In French, the fixed prepositional phrase uses 'à' (or sometimes 'en'), not 'dans'.

  • À la mémoire de mon ami vivant. En l'honneur de mon ami.

    'À la mémoire de' is strictly for people who have passed away. Using it for a living person is factually incorrect and socially awkward.

  • À la mémoire de le soldat. À la mémoire du soldat.

    Failure to contract 'de' and 'le' into 'du'. This is a basic grammar rule that must be applied to this phrase.

  • Pour la mémoire de... À la mémoire de...

    While 'pour' means 'for', it is not the standard preposition used in this set expression. 'À' is the correct and more formal choice.

Tips

Watch the Contractions

Don't forget that 'de' must contract with 'le' or 'les'. Say 'à la mémoire du' or 'à la mémoire des'. This is the most common grammatical error at the intermediate level.

The Gender Trap

Always use 'la' mémoire. If you say 'le' mémoire, you are talking about a university thesis. This is a classic false friend trap for English speakers.

Street Signs

When walking in a French city, look at the blue plaques on buildings. They are a great way to see this phrase in its most common real-world application.

Respect the Register

This is a high-register phrase. Use it for serious, formal tributes. For casual reminders of friends or vacations, stick to 'en souvenir de'.

The Final 'De'

The final 'de' in the phrase is a schwa. It should be very short and almost disappear into the following word, especially if that word starts with a consonant.

Book Dedications

If you are dedicating a piece of writing, 'À la mémoire de...' is the standard elegant choice. It sounds more professional and emotional than 'Pour...'.

Listen for the Pause

In formal speeches, speakers often pause slightly after 'À la mémoire de' to let the name of the deceased resonate. This is a good cue for listeners.

Possessive Alternative

Use 'à sa mémoire' or 'à leur mémoire' to sound more like a native speaker when the person has already been mentioned in the conversation.

Foundation Names

Many French charities and foundations use this phrase in their official names. It's a key term for understanding the philanthropic landscape in France.

War Memorials

Almost every French village has a monument for the world wars. They almost all feature the words 'À la mémoire de nos enfants morts pour la France'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'A LA' as 'A LAst tribute'. So, 'A LAst tribute to the MEMORY of...' helps you remember both the phrase and its solemn purpose.

Visual Association

Imagine a bright blue French street plaque. On it, the first words you see are 'À LA MÉMOIRE DE'. Associate the blue color with the formal, cool tone of the expression.

Word Web

Défunt Hommage Plaque Histoire Respect Passé Cérémonie Monument

Challenge

Try to find three different plaques online (using Google Street View in Paris) that start with 'À la mémoire de'. Write down the names of the people they honor.

Word Origin

The phrase comes from the Latin 'ad memoriam', where 'ad' corresponds to the French 'à' and 'memoriam' to 'mémoire'. The word 'mémoire' entered the French language in the 11th century. The structured locution 'à la mémoire de' solidified during the Middle Ages as formal dedications became more standardized in religious and legal texts.

Original meaning: To the remembrance of.

Romance (Latin root: memor)

Cultural Context

This is a solemn phrase. Avoid using it for humorous or lighthearted situations unless you are very sure of your audience, as it can be seen as disrespectful to the gravity of death.

In English, we often just say 'In memory of'. The French version is slightly more formal and is almost always used in full, whereas English sometimes uses 'To...' followed by a name.

The dedication of 'Le Petit Prince' by Antoine de Saint-Exupéry (though he uses 'À Léon Werth'). The many 'plaques commémoratives' in the Paris Metro honoring resistance fighters. Musical works like Ravel's 'Le Tombeau de Couperin' which is dedicated to friends killed in WWI.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Funerals and Eulogies

  • Saluons sa mémoire
  • À la mémoire de notre cher disparu
  • Nous garderons sa mémoire intacte
  • Inclinons-nous à sa mémoire

Literature and Art

  • Dédié à la mémoire de
  • En hommage à la mémoire de
  • À la mémoire de mon premier lecteur
  • Une œuvre à sa mémoire

Urban and Public Space

  • Plaque à la mémoire de
  • Monument à la mémoire de
  • Place nommée à la mémoire de
  • Stèle à la mémoire de

National Holidays

  • À la mémoire des combattants
  • Hommage national à la mémoire de
  • Minute de silence à la mémoire de
  • Gerbe déposée à la mémoire de

Academic Foundations

  • Bourse à la mémoire de
  • Prix créé à la mémoire de
  • Chaire de recherche à la mémoire de
  • Fondation à la mémoire de

Conversation Starters

"Saviez-vous que cette rue est nommée à la mémoire d'un célèbre résistant ?"

"Avez-vous déjà lu un livre avec une dédicace touchante à la mémoire de quelqu'un ?"

"Pourquoi est-il si important, selon vous, d'ériger des monuments à la mémoire du passé ?"

"Si vous deviez créer un prix à la mémoire d'une personne célèbre, qui choisiriez-vous ?"

"Que pensez-vous du concept français de 'devoir de mémoire' ?"

Journal Prompts

Écrivez une lettre imaginaire à la mémoire d'une personne qui a changé votre vie.

Décrivez un monument ou une plaque que vous avez vu 'à la mémoire de' quelqu'un et ce que vous avez ressenti.

Réfléchissez à l'importance de garder vivante la mémoire des ancêtres dans votre propre culture.

Si vous étiez un auteur, à la mémoire de qui dédieriez-vous votre premier grand roman et pourquoi ?

Discutez de la différence entre 'la mémoire individuelle' et 'la mémoire collective' à travers l'expression 'à la mémoire de'.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, you can. While the phrase is very formal, using it for a beloved pet shows a high level of respect and deep emotional attachment. It is often seen on small pet memorials or in social media posts honoring a deceased animal. It elevates the tribute.

They are very close and often interchangeable. However, 'à la mémoire de' is more traditional for physical dedications like plaques or books. 'En mémoire de' is slightly more common when referring to keeping a concept or a person's spirit alive in one's mind.

In French, nouns referring to the mental faculty of remembering (memory) are feminine: 'la mémoire'. Masculine 'le mémoire' refers to a written document like a thesis. Since we are honoring someone's life/remembrance, we use the feminine form.

No, you do not need to capitalize 'mémoire' unless it is part of a title. In a dedication like 'À la mémoire de...', only the first word 'À' and the proper names that follow are typically capitalized.

No, that would be a mistake and potentially very awkward! For someone living, use 'en l'honneur de' or 'en hommage à'. 'À la mémoire de' implies the person has already passed away.

You say 'à sa mémoire'. The 'sa' replaces 'la mémoire de lui'. Similarly, 'à leur mémoire' means 'in their memory'. This is a very natural and common way to use the expression.

Occasionally, yes. If a company founder dies, they might name a building or a scholarship 'à la mémoire de' that person. It is used in professional settings to show institutional respect and continuity.

The most common verbs are 'dédier' (to dedicate), 'ériger' (to erect), 'organiser' (to organize), and 'observer' (as in 'observer une minute de silence'). These verbs all involve an action taken to honor someone.

Yes, following the standard rules of French grammar. 'De' + 'le' = 'du', 'de' + 'les' = 'des'. 'De' + 'la' and 'de' + 'l'' do not contract. For example: 'à la mémoire du roi', 'à la mémoire des héros'.

It is usually 'à la mémoire de' followed by a name. If you want to say 'in my memory' (meaning after I die), you would say 'à ma mémoire', though it is less common for someone to speak of their own future commemoration this way.

Test Yourself 180 questions

writing

Translate to French: 'In memory of my friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'This book is in memory of my mom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'A monument in memory of the king.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'A ceremony in memory of the victims.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'dédier' and 'à la mémoire de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'We observed a minute of silence in his memory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'la mémoire' and 'le mémoire' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'The foundation was created in memory of the poet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal dedication for a research paper honoring a deceased professor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the cultural importance of 'le devoir de mémoire' in France.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'In memory of Paul.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A plaque in memory of the artist.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They opened a library in her memory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The stadium was renamed in memory of the former president.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compose a short poem line using the phrase 'à la mémoire de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'In memory of my dog.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'In memory of the soldiers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A song in memory of my friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The Prime Minister bowed in memory of the victims.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'History preserves this gesture in memory of the lost ideal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'À la mémoire de mon père.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'In memory of Paul' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'À la mémoire des soldats.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'In memory of the king' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Observer une minute de silence à sa mémoire.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I dedicate this song in memory of my sister' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Ériger un monument à la mémoire des victimes.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a short formal tribute: 'We are here in memory of our colleague.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Saluons la mémoire de cet illustre personnage.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the 'devoir de mémoire' for one minute.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'In memory of mom'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A plaque in memory of the artist'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'In his memory' using a possessive.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The stadium is named in memory of the president'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Recite: 'À la mémoire de ce qui fut et ne sera plus.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'mémoire' slowly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'In memory of the children'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We drink to her memory'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He bowed in memory of the victims'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A vibrant tribute in memory of the hero'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Ce livre est à la mémoire de mon ami.' Who is the book for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Une plaque à la mémoire du professeur.' Who is being honored?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Nous avons observé une minute de silence à sa mémoire.' What did they do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Le monument a été érigé à la mémoire des victimes.' What was built?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Saluons la mémoire de ce grand homme.' What is the speaker's tone?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'À la mémoire de Paul.' What is the first word?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'À la mémoire des héros.' Is it singular or plural?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'C'est un concert à sa mémoire.' Whose memory is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'La fondation œuvre à la mémoire de l'écrivain.' What kind of person is being honored?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Une élégie à la mémoire de l'innocence.' What is the subject?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'À la mémoire de maman.' Identify the relative.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Une minute de silence à la mémoire du soldat.' Who is it for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Dédié à la mémoire de mon frère.' Where is this often found?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ils se sont réunis à sa mémoire.' Why did they meet?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Inclinons-nous à la mémoire des disparus.' What action is suggested?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!