तरक्की करना
तरक्की करना in 30 Seconds
- Means 'to make progress' or 'to develop' in Hindi.
- Used for career growth, business expansion, and national development.
- Requires the verb to agree with the feminine noun 'तरक्की' in past tense.
- Synonymous with formal words like 'प्रगति करना' and 'विकास करना'.
The Hindi verb तरक्की करना (tarakki karna) fundamentally means to make progress, to develop, to advance, or to prosper in various aspects of life. It is a compound verb formed by the Arabic-origin noun 'तरक्की' (progress/advancement) and the Hindi verb 'करना' (to do). This term is deeply embedded in everyday Hindi conversations, often used when discussing career growth, personal development, economic advancement, or societal progress. Understanding this word is crucial for learners as it bridges the gap between casual aspirations and formal discussions about growth.
- Core Meaning
- To move forward in life, achieve success, or improve one's current status, particularly in professional or financial contexts.
वह अपनी नौकरी में बहुत तरक्की कर रहा है।
When you use this phrase, you are usually implying a positive upward trajectory. It is not just about moving; it is about moving up. Whether a student is improving their grades, a business is expanding its reach, or a nation is developing its infrastructure, 'तरक्की करना' perfectly captures this upward momentum.
- Contextual Usage
- Often used with postpositions like 'में' (in) as in 'ज़िंदगी में तरक्की करना' (to progress in life).
हमारा देश तेज़ी से तरक्की कर रहा है।
The beauty of this phrase lies in its versatility. It transcends age groups and professions. Elders bless the younger generation with phrases like 'खूब तरक्की करो' (May you make great progress), while corporate professionals use it to discuss quarterly growth. It carries a sense of hope, ambition, and hard work.
- Emotional Resonance
- Conveys optimism, ambition, and the fulfillment of potential. It is inherently positive and encouraging.
मेहनत के बिना तरक्की करना असंभव है।
मैं चाहता हूँ कि तुम जीवन में खूब तरक्की करो।
उसकी कंपनी ने इस साल बहुत तरक्की की है।
Using तरक्की करना correctly involves understanding Hindi verb conjugation rules, especially for compound verbs. Since 'करना' is a transitive verb, in perfective tenses (past tense), it requires the subject to take the 'ने' (ne) marker. This is a critical grammatical point for learners. Let us explore the mechanics of using this phrase in various tenses and contexts.
- Present Tense
- Subject + (में) + तरक्की कर रहा/रही है। Conjugates normally based on the subject's gender and number.
मेरा भाई अपने व्यापार में तरक्की कर रहा है।
In the past tense, because 'तरक्की' is a feminine noun, the verb 'करना' will agree with 'तरक्की' and become 'की' (ki) when the subject has the 'ने' marker. This often confuses beginners who try to match the verb with the subject instead of the object in the ergative construction.
- Past Tense (Ergative)
- Subject + ने + तरक्की की। The verb 'की' agrees with the feminine noun 'तरक्की'.
उसने पिछले साल बहुत तरक्की की।
Future tense usage is straightforward and follows the standard future conjugation of 'करना' (करूँगा, करेगा, करेगी, करेंगे). It is frequently used to express future goals, aspirations, or predictions about someone's success.
- Future Tense
- Subject + तरक्की करेगा/करेगी। Used for aspirations and predictions.
मुझे विश्वास है कि तुम एक दिन बहुत तरक्की करोगे।
अगर हम साथ काम करें, तो हम जल्दी तरक्की कर सकते हैं।
वह अपनी पढ़ाई में तरक्की कर रही है।
The phrase तरक्की करना is ubiquitous in Hindi-speaking environments. You will hear it in family gatherings, corporate offices, political speeches, and educational institutions. It is a universal marker of positive growth and is culturally significant in societies that highly value upward mobility and success.
- Family and Blessings
- Elders frequently use it to bless younger family members during festivals, birthdays, or when they start a new venture.
जीते रहो बेटा, खूब तरक्की करो।
In the workplace, it is the standard term for career advancement, promotions, or business growth. Managers might use it during performance reviews, and colleagues might use it to congratulate each other. It bridges the gap between formal corporate jargon and accessible everyday language.
- Professional Contexts
- Used to describe promotions, business expansion, or skill development in a career.
इस प्रोजेक्ट के बाद तुम पक्का तरक्की करोगे।
Politicians and news anchors frequently use 'तरक्की' when discussing the nation's economy, infrastructure, or global standing. It is a powerful rhetorical tool to inspire hope and demonstrate effective governance.
- News and Politics
- Employed to discuss national development, economic growth, and societal advancement.
हमें मिलकर देश को तरक्की करनी है।
गाँव के लोग भी अब तरक्की कर रहे हैं।
विज्ञान के क्षेत्र में हमने बहुत तरक्की की है।
When learning तरक्की करना, non-native speakers often stumble upon a few specific grammatical and contextual hurdles. The most prominent issue arises from the gender of the noun 'तरक्की' and how it interacts with the verb 'करना' in past tenses. Let us break down these common pitfalls to ensure your Hindi sounds natural and accurate.
- Mistake 1: Incorrect Gender Agreement in Past Tense
- Learners often say 'उसने तरक्की किया' (Usne tarakki kiya) instead of the correct 'उसने तरक्की की' (Usne tarakki ki). Because 'तरक्की' is feminine, the verb must be 'की'.
Incorrect: राम ने तरक्की किया। Correct: राम ने तरक्की की।
Another frequent error is using the wrong postposition. When saying 'progress in [something]', learners might use 'पर' (on) or 'से' (from) instead of the correct 'में' (in). It is always 'काम में तरक्की' (progress in work), not 'काम पर तरक्की'.
- Mistake 2: Wrong Postposition
- Using incorrect prepositions/postpositions when linking the area of progress to the verb.
Incorrect: वह जीवन पर तरक्की कर रहा है। Correct: वह जीवन में तरक्की कर रहा है।
Lastly, learners sometimes confuse 'तरक्की करना' (to make progress) with 'तरक्की होना' (progress happening). While 'करना' implies active effort by a subject, 'होना' is passive or spontaneous. Using them interchangeably can alter the intended meaning of your sentence.
- Mistake 3: Active vs. Passive
- Confusing the active 'करना' with the passive 'होना'.
देश की तरक्की हो रही है। (Passive: The country's progress is happening.)
हम देश की तरक्की कर रहे हैं। (Active: We are making the country progress.)
उसने अपनी मेहनत से तरक्की की।
Hindi is a rich language with multiple registers, drawing vocabulary from Sanskrit, Arabic, and Persian. Consequently, there are several synonyms for तरक्की करना, each carrying a slightly different nuance or belonging to a different register (formal vs. informal). Understanding these alternatives will significantly enrich your vocabulary and allow you to tailor your speech to the appropriate context.
- प्रगति करना (Pragati Karna)
- This is the direct Sanskrit-derived equivalent. It is highly formal and frequently used in academic writing, official government documents, and news broadcasts.
छात्र ने अपनी पढ़ाई में अच्छी प्रगति की है।
Another common synonym is 'विकास करना' (Vikas Karna). While 'तरक्की' focuses on upward movement or promotion, 'विकास' translates more closely to 'development' or 'evolution'. It is often used for physical growth, economic development, or the evolution of an idea.
- विकास करना (Vikas Karna)
- Focuses on development, expansion, or evolution rather than just moving forward.
शहर ने पिछले दशक में बहुत विकास किया है।
For a more colloquial and everyday expression, you can use 'आगे बढ़ना' (Aage Badhna), which literally translates to 'to move forward'. This is highly versatile and can mean physical movement, emotional moving on, or career progress.
- आगे बढ़ना (Aage Badhna)
- Literally 'to move forward'. Very common in daily conversation to mean progressing or continuing.
हमें पुरानी बातें भूलकर जीवन में आगे बढ़ना चाहिए।
वह अपनी कंपनी में बहुत तेज़ी से आगे बढ़ रहा है।
मानव जाति ने विज्ञान में अपार उन्नति की है।
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Ergative Case (ने rule) in Hindi Past Tense
Compound Verbs in Hindi
Gender Agreement with Inanimate Objects
Use of Postpositions (में, से, पर)
Conditional Sentences (अगर... तो)
Examples by Level
राम तरक्की कर रहा है।
Ram is making progress.
Present continuous tense. 'रहा है' agrees with the masculine subject 'राम'.
मैं तरक्की करना चाहता हूँ।
I want to make progress.
Using 'चाहना' (to want) with the infinitive 'करना'.
वह काम में तरक्की कर रही है।
She is making progress in work.
'रही है' agrees with the feminine subject 'वह'.
क्या तुम तरक्की कर रहे हो?
Are you making progress?
Simple yes/no question in present continuous.
हमें तरक्की करनी है।
We have to make progress.
Compulsion structure: Subject + को + infinitive + है.
वह बहुत तरक्की करेगा।
He will make a lot of progress.
Simple future tense 'करेगा'.
मेरी बहन तरक्की कर रही है।
My sister is making progress.
Subject is feminine, so verb is 'रही है'.
सब लोग तरक्की करना चाहते हैं।
Everyone wants to make progress.
Plural subject 'सब लोग' takes plural verb 'चाहते हैं'.
मैं अपनी नौकरी में तरक्की करना चाहता हूँ।
I want to make progress in my job.
Using possessive pronoun 'अपनी' (my own).
अगर तुम मेहनत करोगे, तो तरक्की करोगे।
If you work hard, you will make progress.
Conditional sentence using 'अगर... तो'.
उसने पिछले साल बहुत तरक्की की।
He/She made a lot of progress last year.
Past tense ergative. 'की' agrees with feminine noun 'तरक्की'.
हमारा शहर तेज़ी से तरक्की कर रहा है।
Our city is progressing rapidly.
Using the adverb 'तेज़ी से' (rapidly).
क्या तुमने अपने व्यापार में तरक्की की है?
Have you made progress in your business?
Present perfect tense with ergative 'तुमने'.
तरक्की करने के लिए समय लगता है।
It takes time to make progress.
Infinitive used as a noun phrase 'तरक्की करने के लिए'.
वह अपनी पढ़ाई में अच्छी तरक्की कर रही है।
She is making good progress in her studies.
Adjective 'अच्छी' is feminine to match 'तरक्की'.
बिना मेहनत के कोई तरक्की नहीं कर सकता।
No one can make progress without hard work.
Using 'सकना' (can) for ability.
मुझे खुशी है कि मेरी टीम ने इस प्रोजेक्ट में तरक्की की है।
I am happy that my team has made progress in this project.
Complex sentence with 'कि' (that) and present perfect ergative.
देश को तरक्की करने के लिए नई तकनीक की ज़रूरत है।
The country needs new technology to make progress.
Using 'के लिए' (for/to) with the infinitive.
उसने इतनी तरक्की की कि सब हैरान रह गए।
He made so much progress that everyone was surprised.
Correlative conjunction 'इतनी... कि' (so much... that).
लगातार अभ्यास करने से ही तुम खेल में तरक्की कर पाओगे।
Only by practicing continuously will you be able to progress in the sport.
Using 'पाना' (to manage to/be able to) in future tense.
पिछले पाँच सालों में इस कंपनी ने दिन दूनी रात चौगुनी तरक्की की है।
In the last five years, this company has progressed by leaps and bounds.
Using the idiom 'दिन दूनी रात चौगुनी'.
तरक्की करना आसान नहीं है, इसके लिए बहुत त्याग करना पड़ता है।
Making progress is not easy; one has to make many sacrifices for it.
Using 'पड़ना' for compulsion/obligation.
क्या आपको लगता है कि हम सही दिशा में तरक्की कर रहे हैं?
Do you think we are progressing in the right direction?
Asking for an opinion using 'क्या आपको लगता है कि'.
गरीबी कम किए बिना देश सच्ची तरक्की नहीं कर सकता।
Without reducing poverty, the country cannot make true progress.
Using 'किए बिना' (without doing).
आर्थिक मंदी के बावजूद, कुछ उद्योगों ने उल्लेखनीय तरक्की की है।
Despite the economic recession, some industries have made remarkable progress.
Using 'के बावजूद' (despite) and formal vocabulary 'उल्लेखनीय' (remarkable).
यह बहस का विषय है कि क्या तकनीकी तरक्की ने हमें वास्तव में खुश किया है।
It is a matter of debate whether technological progress has truly made us happy.
Complex sentence introducing a debate 'यह बहस का विषय है कि'.
समाज की तरक्की इस बात पर निर्भर करती है कि हम महिलाओं को कितने अवसर देते हैं।
The progress of society depends on how many opportunities we give to women.
Using 'इस बात पर निर्भर करती है कि' (depends on the fact that).
अगर उसने समय पर सही निर्णय लिए होते, तो वह आज कहीं अधिक तरक्की कर चुका होता।
If he had made the right decisions on time, he would have progressed much more today.
Past unreal conditional (Hypothetical past).
केवल किताबी ज्ञान से नहीं, बल्कि व्यावहारिक अनुभव से ही व्यक्ति असली तरक्की करता है।
A person makes real progress not just through bookish knowledge, but through practical experience.
Using 'केवल... नहीं, बल्कि...' (not only... but also).
सरकार का दावा है कि उनके कार्यकाल में देश ने अभूतपूर्व तरक्की की है।
The government claims that the country has made unprecedented progress during their tenure.
Reported speech structure 'सरकार का दावा है कि'.
हमें यह सुनिश्चित करना होगा कि तरक्की का लाभ समाज के हर वर्ग तक पहुँचे।
We must ensure that the benefits of progress reach every section of society.
Using 'सुनिश्चित करना' (to ensure) with subjunctive 'पहुँचे'.
उसकी तरक्की देखकर उसके कुछ सहकर्मी उससे ईर्ष्या करने लगे।
Seeing his progress, some of his colleagues started feeling jealous of him.
Using conjunctive participle 'देखकर' (having seen/seeing).
सतत विकास के बिना की गई तरक्की अंततः विनाशकारी साबित हो सकती है।
Progress made without sustainable development can ultimately prove to be destructive.
Advanced participle phrase 'की गई तरक्की' (progress that is made).
यह विडंबना ही है कि भौतिक तरक्की के इस दौर में इंसान मानसिक रूप से पिछड़ता जा रहा है।
It is an irony that in this era of material progress, humans are increasingly lagging behind mentally.
Using 'विडंबना' (irony) and continuous state 'पिछड़ता जा रहा है'.
संस्थागत सुधारों के अभाव में, किसी भी राष्ट्र के लिए दीर्घकालिक तरक्की करना एक दिवास्वप्न मात्र है।
In the absence of institutional reforms, achieving long-term progress is merely a daydream for any nation.
Formal phrasing 'के अभाव में' (in the absence of) and 'दिवास्वप्न' (daydream).
उसकी तरक्की महज़ भाग्य का खेल नहीं थी, बल्कि वर्षों के अथक परिश्रम का सुफल थी।
His progress was not merely a stroke of luck, but the good result of years of relentless hard work.
Advanced vocabulary 'महज़' (merely), 'अथक परिश्रम' (relentless hard work), 'सुफल' (good result).
आलोचकों का तर्क है कि जीडीपी में वृद्धि को ही देश की वास्तविक तरक्की का पैमाना नहीं माना जा सकता।
Critics argue that GDP growth alone cannot be considered the measure of the country's real progress.
Passive voice 'माना जा सकता' and formal vocabulary 'पैमाना' (measure/scale).
कला और साहित्य के क्षेत्र में हुई तरक्की किसी भी सभ्यता की सांस्कृतिक परिपक्वता को दर्शाती है।
Progress in the fields of art and literature reflects the cultural maturity of any civilization.
Complex subject 'कला और साहित्य के क्षेत्र में हुई तरक्की'.
वैश्वीकरण ने जहाँ एक ओर आर्थिक तरक्की के द्वार खोले हैं, वहीं दूसरी ओर स्थानीय उद्योगों को हाशिए पर धकेल दिया है।
While globalization has opened the doors to economic progress on one hand, it has pushed local industries to the margins on the other.
Using 'जहाँ एक ओर... वहीं दूसरी ओर' (while on one hand... on the other hand).
व्यक्तिगत स्वार्थ से ऊपर उठकर ही हम सामूहिक तरक्की के लक्ष्य को प्राप्त कर सकते हैं।
Only by rising above personal selfishness can we achieve the goal of collective progress.
Conjunctive participle 'ऊपर उठकर' used metaphorically.
यह एक निर्विवाद सत्य है कि जिस समाज में बौद्धिक विमर्श को कुचला जाता है, वह कभी भी सर्वांगीण तरक्की नहीं कर सकता।
It is an indisputable truth that a society where intellectual discourse is crushed can never achieve all-round progress.
Highly formal vocabulary 'निर्विवाद सत्य' (indisputable truth), 'बौद्धिक विमर्श' (intellectual discourse), 'सर्वांगीण' (all-round).
तथाकथित तरक्की की अंधी दौड़ में हमने अपनी उन जीवन-मूल्यों को तिलांजलि दे दी है जो हमें मनुष्य बनाते थे।
In the blind race for so-called progress, we have forsaken those life values that made us human.
Idiomatic expression 'अंधी दौड़' (blind race) and 'तिलांजलि देना' (to forsake/abandon).
जब तक सत्ता का विकेंद्रीकरण नहीं होता, तब तक ज़मीनी स्तर पर तरक्की की कल्पना करना बेमानी है।
Until the decentralization of power occurs, imagining progress at the grassroots level is meaningless.
Political terminology 'सत्ता का विकेंद्रीकरण' (decentralization of power), 'ज़मीनी स्तर' (grassroots level).
इतिहास गवाह है कि जिन साम्राज्यों ने नैतिक पतन की कीमत पर भौतिक तरक्की की, उनका अंततः पतन ही हुआ।
History is witness that empires which made material progress at the cost of moral decline ultimately collapsed.
Complex relative clause 'जिन साम्राज्यों ने... उनका...'.
तकनीकी नवाचारों ने निस्संदेह मानव जीवन को सुगम बनाया है, परंतु क्या इसे ही आत्मा की तरक्की कहा जा सकता है?
Technological innovations have undoubtedly made human life easier, but can this alone be called the progress of the soul?
Philosophical inquiry using formal terms 'नवाचार' (innovation), 'निस्संदेह' (undoubtedly).
भाषाई विविधता को संरक्षित किए बिना किसी भी बहुसांस्कृतिक राष्ट्र की तरक्की एकांगी और अपूर्ण ही मानी जाएगी।
Without preserving linguistic diversity, the progress of any multicultural nation will be considered one-sided and incomplete.
Academic phrasing 'एकांगी और अपूर्ण' (one-sided and incomplete).
पर्यावरणीय क्षरण की कीमत पर हासिल की गई औद्योगिक तरक्की भविष्य की पीढ़ियों के साथ एक क्रूर मज़ाक है।
Industrial progress achieved at the cost of environmental degradation is a cruel joke on future generations.
Advanced noun phrase 'पर्यावरणीय क्षरण की कीमत पर हासिल की गई औद्योगिक तरक्की'.
सच्ची तरक्की वह है जो समाज के अंतिम पायदान पर खड़े व्यक्ति के जीवन में भी सकारात्मक बदलाव लाए।
True progress is that which brings positive change even to the life of the person standing on the lowest rung of society.
Metaphorical use of 'अंतिम पायदान' (lowest rung).
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
While 'तरक्की' is universally understood, it has a slightly Urdu/Hindustani flavor. In pure, Sanskritized Hindi (often used in government documents), 'प्रगति' is preferred. However, in spoken Hindi across all regions, 'तरक्की' is the most natural and common choice.
- Saying 'उसने तरक्की किया' instead of 'उसने तरक्की की'.
- Using 'पर' (on) instead of 'में' (in) - e.g., 'काम पर तरक्की' instead of 'काम में तरक्की'.
- Confusing 'तरक्की करना' (active) with 'तरक्की होना' (passive).
- Using masculine adjectives with it, like 'बड़ा तरक्की' instead of 'बड़ी तरक्की'.
- Pronouncing it as 'taraki' with a single 'k' instead of the stressed double 'k' (tarakki).
Tips
The 'Ki' Rule
Always remember: 'उसने तरक्की की' (Usne tarakki ki). Never 'किया'. Burn this rule into your memory as it is the most common mistake learners make.
Formal vs. Informal
Use 'तरक्की' with friends, family, and colleagues. Switch to 'प्रगति' when writing a formal essay or speaking to a highly traditional Hindi speaker.
Expressing Good Wishes
Want to impress an Indian friend who just got a new job? Say 'बधाई हो! जीवन में खूब तरक्की करो।' (Congratulations! May you make great progress in life.)
Leaps and Bounds
Learn the phrase 'दिन दूनी रात चौगुनी तरक्की करना'. It means 'to progress by leaps and bounds'. Using this will make you sound like a native speaker.
Spelling Matters
Notice the half 'क' (k) in 'तरक्की'. It is spelled त-र-क्-क-ी. Pronouncing that slight pause on the 'k' makes your Hindi sound much better.
Workplace Essential
If you work with Hindi speakers, this is a must-know word. It is the standard term for career growth, promotions, and business success.
Active vs. Passive
Use 'तरक्की करना' when someone is actively working to progress. Use 'तरक्की होना' when describing the state of progress happening (e.g., 'देश की तरक्की हो रही है').
Pairing with Adjectives
Because it is feminine, pair it with feminine adjectives: 'अच्छी तरक्की' (good progress), 'बड़ी तरक्की' (big progress), 'तेज़ तरक्की' (fast progress).
The Ultimate Goal
Understand that 'तरक्की' is a core cultural value in India. It represents the collective hope of families moving towards a better future.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'TRACK' (तरक्). To make progress, you must stay on the right TRACK and KEEP (की) moving. TRACK-KEEP -> Tarakki.
Word Origin
Arabic via Persian
Cultural Context
It is polite to attribute your 'तरक्की' to the blessings of elders (बड़ों का आशीर्वाद) or God, rather than just your own hard work, to show humility.
Some people believe that talking too much about one's own 'तरक्की' can attract the 'evil eye' (बुरी नज़र), so they might downplay it in public.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"आजकल आपके काम में कैसी तरक्की चल रही है?"
"आपको क्या लगता है, जीवन में तरक्की करने के लिए सबसे ज़रूरी क्या है?"
"क्या आपको लगता है कि हमारा देश सही दिशा में तरक्की कर रहा है?"
"आपने अपनी ज़िंदगी में सबसे बड़ी तरक्की कब महसूस की?"
"कुछ लोग जल्दी तरक्की कैसे कर लेते हैं?"
Journal Prompts
Describe a time when you felt you made significant 'तरक्की' in your life.
What does 'तरक्की' mean to you personally? Is it just money, or something else?
Write about someone you know who has made a lot of 'तरक्की' through hard work.
What steps are you taking right now to ensure your future 'तरक्की'?
Do you think technological 'तरक्की' is always good for society? Why or why not?
Frequently Asked Questions
10 questions'तरक्की' is a feminine noun in Hindi. This is extremely important to remember because it dictates the gender of adjectives modifying it (e.g., 'बड़ी तरक्की') and the verb conjugation in the past tense with 'ने' (e.g., 'उसने तरक्की की').
No, 'तरक्की किया' is grammatically incorrect. Because 'तरक्की' is a feminine noun, the verb 'करना' must agree with it in the past tense when the subject takes the 'ने' marker. The correct phrase is 'तरक्की की'.
There is no difference in meaning; both mean 'progress'. The difference is in their origin and register. 'तरक्की' comes from Arabic/Persian and is used in everyday spoken Hindustani. 'प्रगति' comes from Sanskrit and is used in formal, academic, or official Hindi.
You can say: 'मैं अपने करियर में तरक्की करना चाहता हूँ' (Main apne career mein tarakki karna chahta hoon). If you are female, say 'चाहती हूँ' instead of 'चाहता हूँ'.
No, it can be used for businesses, cities, and countries as well. For example, 'देश तरक्की कर रहा है' means 'The country is progressing'.
In Hindi, we use postpositions. The most common one used with 'तरक्की' is 'में' (in). For example, 'पढ़ाई में तरक्की' (progress in studies) or 'काम में तरक्की' (progress in work).
Yes, in a workplace context, 'तरक्की' is the most common word for a promotion. If someone says 'मेरी तरक्की हो गई', it usually means 'I got promoted'.
The opposite can be 'पिछड़ना' (to fall behind), 'अवनति करना' (to decline - formal), or 'नुकसान होना' (to suffer a loss - in a business context).
Elders often say 'खूब तरक्की करो' (Khoob tarakki karo), which translates to 'May you make a lot of progress' or 'May you be very successful'.
Yes, 'तरक्की करना' is a conjunct verb (a type of compound verb) formed by combining the noun 'तरक्की' with the verb 'करना' (to do).
Test Yourself 200 questions
Write a simple sentence in Hindi saying 'Ram is making progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I want to make progress in my job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'तरक्की' in the past tense with the subject 'उसने'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Our country is progressing rapidly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a blessing an elder might give to a younger person using 'तरक्की'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'If you work hard, you will make progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the formal synonym 'प्रगति करना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He made a lot of progress last year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a company making progress in business.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'It takes time to make progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'दिन दूनी रात चौगुनी तरक्की करना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'She is making good progress in her studies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking someone if they are making progress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Without hard work, no one can make progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'तरक्की' and the postposition 'में'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'We have to make progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing economic progress (आर्थिक तरक्की).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Everyone wants to make progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence contrasting 'तरक्की करना' with 'पिछड़ना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I believe that one day you will make a lot of progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
राम क्या करेगा?
उसने किस चीज़ में तरक्की की है?
दादी ने क्या कहा?
किसके बिना तरक्की नहीं मिल सकती?
देश क्या कर रहा है?
स्पीकर को क्या चाहिए?
सीता ने कहाँ तरक्की की?
तरक्की के लिए क्या ज़रूरी है?
यह वाक्य किस काल (tense) में है?
स्पीकर को क्या महसूस हुआ?
कौन सी तरक्की महत्वपूर्ण है?
वह कैसे तरक्की कर रहा है?
तरक्की का रास्ता कैसा नहीं होता?
सब लोग क्या चाहते हैं?
क्या करने से तरक्की पक्की है?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'तरक्की करना' is your go-to phrase for expressing progress, success, and upward mobility in Hindi. Remember to treat 'तरक्की' as a feminine noun when using it in the past tense (e.g., उसने तरक्की की).
- Means 'to make progress' or 'to develop' in Hindi.
- Used for career growth, business expansion, and national development.
- Requires the verb to agree with the feminine noun 'तरक्की' in past tense.
- Synonymous with formal words like 'प्रगति करना' and 'विकास करना'.
The 'Ki' Rule
Always remember: 'उसने तरक्की की' (Usne tarakki ki). Never 'किया'. Burn this rule into your memory as it is the most common mistake learners make.
Formal vs. Informal
Use 'तरक्की' with friends, family, and colleagues. Switch to 'प्रगति' when writing a formal essay or speaking to a highly traditional Hindi speaker.
Expressing Good Wishes
Want to impress an Indian friend who just got a new job? Say 'बधाई हो! जीवन में खूब तरक्की करो।' (Congratulations! May you make great progress in life.)
Leaps and Bounds
Learn the phrase 'दिन दूनी रात चौगुनी तरक्की करना'. It means 'to progress by leaps and bounds'. Using this will make you sound like a native speaker.
Related Content
More business words
आभासी
B2Not physically existing but made to appear by computer software; virtual.
आईटी
B2IT (Information Technology); the use of computers to store, retrieve, transmit, and manipulate data.
आक्रामक रूप से
B2In an aggressive manner.
आखिरकार
B2Finally, eventually, after all.
आपूर्ति-आधारित
B2Supply-based; dependent on the supply of something.
आपूर्ति करना
B1To provide or make something available.
आपूर्ती करना
B1To provide (someone) with something needed or wanted.
आपूर्ति और मांग
B2The amount of a commodity, product, or service available and the desire of buyers.
आपूर्ति संबंधी
B2Supply-related; pertaining to the provision of something.
आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन
B2The management of the flow of goods and services.