B1 Collocation Neutral

fare un sacrificio

to make a sacrifice

Meaning

To give something up.

🌍

Cultural Background

The 'cultura del sacrificio' is a pillar of Italian identity, especially in the South. It is linked to the idea that family comes before the individual. The phrase has strong religious undertones. The idea of 'offering up' one's suffering (offrire i propri sacrifici) is a common spiritual practice. Politicians often use the word 'sacrifici' to prepare the public for tax hikes or budget cuts, often promising they are 'necessari'. Commentators often praise players for their 'spirito di sacrificio' when they run a lot to help the team, even if they don't score.

🎯

Use the plural for life stories

When talking about your career or upbringing, use 'fare dei sacrifici' to sound more natural and humble.

⚠️

Don't over-dramatize

If you say 'faccio un sacrificio' for something tiny, Italians might think you are being sarcastic or 'pesante' (heavy/annoying).

Meaning

To give something up.

🎯

Use the plural for life stories

When talking about your career or upbringing, use 'fare dei sacrifici' to sound more natural and humble.

⚠️

Don't over-dramatize

If you say 'faccio un sacrificio' for something tiny, Italians might think you are being sarcastic or 'pesante' (heavy/annoying).

💬

The 'Mamma' context

In Italy, the phrase is most commonly associated with mothers. If you want to describe a dedicated mother, 'una madre che fa sacrifici' is the standard phrase.

Test Yourself

Completa la frase con la forma corretta del verbo 'fare'.

I miei nonni ________ molti sacrifici durante la guerra.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hanno fatto

The sentence refers to a completed action in the past (the war), so the 'passato prossimo' is the most appropriate.

Quale di queste situazioni descrive meglio 'fare un sacrificio'?

Scegli l'opzione corretta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Non comprare un videogioco per risparmiare per un regalo.

A sacrifice involves giving up a pleasure (the game) for a better goal (the gift).

Completa il dialogo tra due amici.

A: 'Vieni in discoteca stasera?' B: 'No, domani ho l'esame. Devo _________________.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fare un sacrificio

Giving up a night out to study is a classic example of 'fare un sacrificio'.

Abbina il tipo di sacrificio alla situazione.

1. Sacrificio economico, 2. Sacrificio fisico, 3. Sacrificio di tempo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-C, 2-A, 3-B

Economic = money/vacation; Physical = training/rain; Time = working/weekend.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Sacrificio vs. Sforzo

Sacrificio
Giving up a holiday to save Rinuncia
Sforzo
Lifting a heavy box Energia

Practice Bank

4 exercises
Completa la frase con la forma corretta del verbo 'fare'. Fill Blank B1

I miei nonni ________ molti sacrifici durante la guerra.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hanno fatto

The sentence refers to a completed action in the past (the war), so the 'passato prossimo' is the most appropriate.

Quale di queste situazioni descrive meglio 'fare un sacrificio'? Choose A2

Scegli l'opzione corretta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Non comprare un videogioco per risparmiare per un regalo.

A sacrifice involves giving up a pleasure (the game) for a better goal (the gift).

Completa il dialogo tra due amici. dialogue_completion B1

A: 'Vieni in discoteca stasera?' B: 'No, domani ho l'esame. Devo _________________.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fare un sacrificio

Giving up a night out to study is a classic example of 'fare un sacrificio'.

Abbina il tipo di sacrificio alla situazione. situation_matching B1

1. Sacrificio economico, 2. Sacrificio fisico, 3. Sacrificio di tempo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-C, 2-A, 3-B

Economic = money/vacation; Physical = training/rain; Time = working/weekend.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

Usually, yes. It implies a significant choice. For small things, use 'fare uno sforzo' or 'rinunciare a'.

Yes, it's very common to say you are doing it 'for' someone else.

A 'rinuncia' is just the act of giving up. A 'sacrificio' is the act of giving up *with a purpose*.

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Yes: 'Dovrò fare un sacrificio'.

Only if you are in a church. In 99% of cases, it's secular.

Use 'ho fatto un sacrificio'.

It's just more formal. Use it in writing or speeches.

Yes, it's very common to describe training and discipline.

Maybe 'togliersi uno sfizio' (to indulge a whim).

Related Phrases

🔗

stringere la cinghia

similar

To tighten the belt / spend less money.

🔗

fare i salti mortali

builds on

To do the impossible / go to extreme lengths.

🔄

rinunciare a

synonym

To give up / renounce.

🔗

immolarsi

specialized form

To sacrifice oneself completely.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!