मतलब
Learning something from memory.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Reciting poetry 'a memoria' is a traditional part of Italian primary education, especially during holidays. In Italian conservatories, performing 'a memoria' is often mandatory for final exams to show total mastery. Many older Italians know long Latin prayers 'a memoria' despite not speaking Latin, showing the power of oral tradition. Dante's 'Divina Commedia' is so central to Italian identity that many people can quote the first few lines 'a memoria'.
Verb Pairing
Always pair it with 'sapere' for the result and 'imparare' for the action.
No Heart!
Never say 'per cuore'. It's a dead giveaway that you're translating from English.
मतलब
Learning something from memory.
Verb Pairing
Always pair it with 'sapere' for the result and 'imparare' for the action.
No Heart!
Never say 'per cuore'. It's a dead giveaway that you're translating from English.
A Mente vs A Memoria
Use 'a mente' for math and 'a memoria' for words/data to sound like a pro.
Recitation
If you can recite a bit of Dante 'a memoria', Italians will love you!
खुद को परखो
Complete the sentence with the correct phrase.
Non ho bisogno del libro, so la lezione ___.
The correct idiom is 'a memoria'.
Which verb is NOT commonly used with 'a memoria'?
Quale verbo non si usa con 'a memoria'?
You can know, learn, or recite something by heart, but you cannot eat it by heart!
Match the Italian sentence to its English translation.
Match the following:
These are all standard uses of the phrase.
In which situation would you say 'Lo so a memoria'?
Your friend asks for your Wi-Fi password.
'A memoria' implies you don't need to check any source.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
A Memoria vs A Mente
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासNon ho bisogno del libro, so la lezione ___.
The correct idiom is 'a memoria'.
Quale verbo non si usa con 'a memoria'?
You can know, learn, or recite something by heart, but you cannot eat it by heart!
बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:
These are all standard uses of the phrase.
Your friend asks for your Wi-Fi password.
'A memoria' implies you don't need to check any source.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
12 सवालIt is neutral and can be used in any context, from casual talk to formal exams.
Yes, it is a very common alternative, though 'a memoria' is slightly more precise for long texts.
Both are used. 'Sapere' is more common for facts/data, 'conoscere' for stories/places/people's parts.
The only correct way is 'a memoria' (or 'a mente').
'A memoria' is for learning. 'Alla memoria' means 'in memory of'.
Yes, musicians 'suonano a memoria' (play by heart).
Yes, it's one of the most common idioms in the language.
No, it is an invariable adverbial phrase.
No, that is incorrect. The preposition must be 'a'.
It's a slightly more formal way to say 'to memorize'.
Yes, very common: 'So la password a memoria'.
Often, yes. It can sometimes have a slightly negative connotation of learning without understanding.
संबंधित मुहावरे
a mente
similarIn one's head
mandare a memoria
specialized formTo memorize
perdere la memoria
contrastTo lose one's memory
a memoria d'uomo
builds onWithin living memory