B2 Collocation Formal 2 min read

分離をする

bunri o suru

separate

Literally: separation (noun) + to do (verb)

In 15 Seconds

  • To intentionally pull things apart or keep them distinct.
  • Common in recycling, science, and professional organization contexts.
  • More formal and precise than the simple verb 'wakeru'.

Meaning

It describes the act of pulling things apart or keeping them distinct. It is often used for physical materials, data, or even separating your personal life from work.

Key Examples

3 of 6
1

Talking about recycling at home

ゴミを種類ごとに分離をするのは、少し面倒ですね。

Separating trash by type is a bit of a hassle, isn't it?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

A science teacher explaining an experiment

この実験では、水と油を完全に分離をします。

In this experiment, we will completely separate the water and oil.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

A manager discussing office policy

公私をしっかり分離をすることが、プロの仕事です。

Separating your public and private life is the mark of a professional.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Separating public and private life is a key professional trait.

🎯

Context is King

Only use this in formal or technical writing/speech.

In 15 Seconds

  • To intentionally pull things apart or keep them distinct.
  • Common in recycling, science, and professional organization contexts.
  • More formal and precise than the simple verb 'wakeru'.

What It Means

Imagine you have a bowl of mixed beads. You want to sort them by color. That process of picking them apart is 分離をする. It is a bit more formal than the simple word for 'divide.' It implies a clear, intentional boundary between two things. You are not just moving things. You are making sure they do not touch or mix anymore. It sounds smart and precise.

How To Use It

You take the noun 分離 and attach をする. Because it is a 'Suru-verb,' it is very flexible. You can use it for physical objects like oil and water. You can also use it for abstract things. Think about your 'work-life balance.' That is a classic case of 分離をする. You are drawing a line in the sand. It is often used in professional or academic settings.

When To Use It

Use this when you want to sound accurate. It is perfect for science experiments. It is also the go-to phrase for recycling. Japan loves recycling! You will see it when talking about separating plastic from paper. Use it in business when splitting departments. If you are a tech person, use it for 'separation of concerns' in code. It makes you sound like you know your stuff.

When NOT To Use It

Do not use this for a romantic breakup. If you tell your partner you want to 分離をする, they will think you are a robot. Use 別れる instead. Also, avoid it for very simple daily tasks. You do not 'separate' your socks with this word. That is just 分ける. Using 分離をする for laundry makes it sound like a chemical process. Keep it for things that require a bit more 'oomph.'

Cultural Background

Japan is the world champion of sorting trash. Every household performs 分離 every single day. You have to separate the caps from the bottles. You separate the labels from the plastic. This cultural obsession with order makes 分離 a very common concept. It reflects the Japanese value of 'everything in its right place.' It is not just a chore. It is a social duty.

Common Variations

You will often hear 分離させる. This means 'to make something separate.' It is common when talking about machines or external forces. Another one is 分離符, which refers to separator marks in writing. In chemistry, you might hear 遠心分離, which is using a centrifuge. The root 分離 is the building block for many technical terms.

Usage Notes

The phrase is neutral but leans towards formal or technical contexts. It is most commonly used when discussing systems, science, or organized processes like recycling.

🎯

Context is King

Only use this in formal or technical writing/speech.

Examples

6
#1 Talking about recycling at home
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

ゴミを種類ごとに分離をするのは、少し面倒ですね。

Separating trash by type is a bit of a hassle, isn't it?

A common daily conversation topic in Japan.

#2 A science teacher explaining an experiment
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

この実験では、水と油を完全に分離をします。

In this experiment, we will completely separate the water and oil.

Standard academic usage for physical processes.

#3 A manager discussing office policy
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

公私をしっかり分離をすることが、プロの仕事です。

Separating your public and private life is the mark of a professional.

Used for abstract boundaries in a workspace.

#4 Texting a friend about a messy situation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

感情と事実を分離をして考えないとダメだよ!

You have to separate your feelings from the facts!

Giving advice using a logical approach.

#5 A humorous cooking fail
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

卵黄を分離をするつもりが、全部混ざっちゃった。

I meant to separate the yolk, but it all got mixed together.

Using a slightly formal word for a silly mistake adds humor.

#6 Discussing a difficult social choice
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

彼は自分をそのグループから分離をすることを決意した。

He resolved to separate himself from that group.

Describes a heavy emotional or social distancing.

Test Yourself

Which sentence uses {分離|ぶんり} correctly?

Choose the best option.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: B

A is wrong because you don't use this for people. B is correct as it is a technical context.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
Which sentence uses {分離|ぶんり} correctly? Choose B1

Choose the best option.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: B

A is wrong because you don't use this for people. B is correct as it is a technical context.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

No, use {分ける|わける}.

Related Phrases

🔗

公私混同

contrast

Mixing public and private

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!