뜻
Having basic knowledge of a language.
문화적 배경
Dutch culture values modesty. This phrase is a perfect example of not over-selling oneself. Flemish speakers also use this phrase, though they might sometimes prefer 'een woordje'. Using this phrase in a foreign country shows respect and effort, which is always appreciated by locals. It is a great way to lower the pressure of being perfect in a new language.
Use it to relax
Using this phrase immediately lowers the pressure on you to be perfect.
Be specific
You can add 'nog maar' (only) to emphasize how much you still have to learn: 'Ik spreek nog maar een mondje Spaans.'
뜻
Having basic knowledge of a language.
Use it to relax
Using this phrase immediately lowers the pressure on you to be perfect.
Be specific
You can add 'nog maar' (only) to emphasize how much you still have to learn: 'Ik spreek nog maar een mondje Spaans.'
Dutch modesty
Dutch people appreciate it when you don't brag about your skills. This phrase is perfect for that.
셀프 테스트
Fill in the correct diminutive form.
Ik spreek een ______ Spaans.
The idiom requires the diminutive 'mondje'.
Which sentence is correct?
Choose the best way to say you have basic language skills.
The correct verb is 'spreken' and the correct noun is 'mondje'.
Match the phrase to its meaning.
Match the Dutch phrase to the English equivalent.
The phrase means basic, not fluent, knowledge.
Complete the dialogue.
A: Spreek je Spaans? B: ______, maar niet vloeiend.
This fits the context of admitting limited ability.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Ik spreek een ______ Spaans.
The idiom requires the diminutive 'mondje'.
Choose the best way to say you have basic language skills.
The correct verb is 'spreken' and the correct noun is 'mondje'.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
The phrase means basic, not fluent, knowledge.
A: Spreek je Spaans? B: ______, maar niet vloeiend.
This fits the context of admitting limited ability.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문Yes, you can replace 'Spaans' with any language name.
No, it is very polite and modest.
No, use professional terms like 'basisvaardigheden'.
It is the diminutive of 'mond' (mouth), meaning 'little mouth'.
Yes, they mean the same, but 'mondje' is more idiomatic.
No, it would sound like you are being sarcastic or falsely modest.
No, it's just an example language.
It is neutral/casual.
Then don't use it! Say 'Ik spreek geen Spaans'.
It's a core part of the language to express smallness, affection, or modesty.
Yes, it's fine in emails or casual messages.
Yes, it is widely understood in the Netherlands and Flanders.
관련 표현
een woordje over de grens
similarTo speak a little bit of a foreign language.
een beetje Spaans spreken
synonymTo speak a little Spanish.
de taal machtig zijn
contrastTo master a language.
je verstaanbaar maken
builds onTo make yourself understood.