At the A1 level, you don't really need to use 'forfølge' often. You should focus on the simpler verb 'følge' (to follow). However, you might see 'forfølge' in very simple stories about animals, like a cat chasing a mouse. Just remember: 'følge' is friendly, but 'forfølge' is like a chase in a movie. You don't need to worry about the difficult past tense yet, but try to recognize the word when you see it in a book or a movie title. It means someone is going after someone else. At this stage, think of it as 'chase'. If you are playing a game and running after a friend, you are 'forfølger' them, but 'løper etter' (run after) is more common for beginners to say.
At the A2 level, you can start using 'forfølge' for simple 'chasing' situations. You might use it to describe a scene in a film: 'Mannen forfølger kvinnen.' You should also learn that it can be used for dreams, like 'forfølge en drøm'. This is a common phrase. At A2, you should start noticing the difference between 'forfølger' (present) and 'forfulgte' (past). For example, 'I går forfulgte hunden en katt.' It is important to know that this word is more 'serious' than just walking behind someone. If you follow someone on Instagram, you use 'følge', not 'forfølge'. If you use 'forfølge' on social media, it sounds like you are a stalker! So, keep 'forfølge' for police, animals, and big life dreams.
At the B1 level, you are expected to use 'forfølge' in more varied contexts. You should be able to discuss your career ambitions: 'Jeg vil forfølge en karriere som lærer.' You should also understand the word when used in news reports about crime or politics. This is where you learn about 'forfølgelse' (persecution). You should be comfortable with the past tense 'forfulgte' and the perfect 'har forfulgt'. You might also start using it figuratively, like 'Tanken forfølger meg' (The thought haunts/pursues me). At this level, you should be careful not to confuse 'forfølge' with 'etterfølge' (to succeed someone) or 'følge' (to follow). B1 is about precision, and 'forfølge' is a very precise word for intense pursuit.
At the B2 level, you should use 'forfølge' fluently in academic and professional settings. You might use it in an essay to describe how a government 'forfølger' certain groups, or how a company 'forfølger' new market opportunities. You should understand the passive voice well: 'Han ble forfulgt av uflaks' (He was pursued by bad luck). You can also use it in legal contexts, like 'strafferettslig forfølgelse'. At this stage, you should be able to distinguish between 'forfølge' and synonyms like 'jage' or 'etterstrebere'. You should also be able to use the noun form 'forfølgelse' correctly in complex sentences about history or sociology. Your pronunciation should be clear, with the correct stress on the second syllable.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the stylistic nuances of 'forfølge'. You can use it in literature or high-level journalism to create specific atmospheres. You might use it to describe an abstract pursuit of truth, justice, or artistic perfection. You should be aware of rare idioms and the way 'forfølge' can change the tone of a sentence from neutral to intense. You can also discuss the etymology of the word and how it relates to Low German. At this level, you should never make a mistake with the vowel shift (ø to u) and should be able to use it in all moods and tenses effortlessly. You understand the difference between 'forfølge' and 'trakassere' in a legal and social sense and can argue points using these terms.
At the C2 level, you have a native-like command of 'forfølge'. You can use it with absolute precision in any context, from a legal brief to a poetic description of a ghost 'forfølge' a house. You understand the historical weight of the word in Norwegian history and can use it to discuss complex geopolitical issues with nuance. You can play with the word's meanings for rhetorical effect, perhaps using it both literally and figuratively in the same paragraph. You are also familiar with all related words in the word family and can use them to vary your prose. For you, 'forfølge' is not just a vocabulary word, but a tool for expressing persistence, intensity, and the darker sides of human behavior or the brighter sides of human ambition.

forfølge en 30 secondes

  • A verb meaning to chase, pursue, or persecute.
  • Commonly used for police chases and career goals.
  • Has a vowel shift in the past tense: forfulgte.
  • Can also mean to haunt or follow someone with the eyes.

The Norwegian verb forfølge is a multifaceted term that English speakers primarily translate as 'to pursue,' 'to chase,' or 'to persecute.' Understanding its nuance requires looking at the intent behind the action. In its most literal physical sense, it describes the act of running after or driving after someone or something with the intent of catching them. However, in modern Norwegian, the word is frequently employed in metaphorical and professional contexts, such as pursuing a career path, a dream, or a specific goal. The word carries a sense of persistence and direction. Unlike the simple verb følge (to follow), which can be passive or neutral, forfølge implies an active, often intense effort to reach a target.

Physical Chasing
This refers to police chases or predators hunting prey. It suggests a high-stakes scenario where the subject is actively trying to close the gap between themselves and the object.

Politiet valgte å forfølge bilen gjennom sentrum for å stoppe gjerningspersonen.

Goal Pursuit
In a professional or personal development context, it means to work steadily toward an ambition. If you are pursuing a degree or a hobby, you are 'forfølger' that interest.

Hun bestemte seg for å forfølge en karriere innen marinbiologi etter mange år i finans.

Legal and Political Persecution
This is the more somber side of the word. It relates to the systematic mistreatment of individuals or groups, often by a state or authority, based on religion, race, or political beliefs.

Mange mennesker flykter fra hjemlandene sine fordi de blir forfulgt for sin tro.

The word is also used figuratively to describe feelings or thoughts that won't leave you alone. A melody can 'forfølge' you (haunt you), or a bad memory can 'forfølge' you throughout your life. In these cases, the word takes on a psychological weight, suggesting that the thought or memory is chasing your mind and preventing peace. This versatility makes forfølge an essential verb for B1 learners, as it bridges the gap between basic physical actions and complex abstract concepts. Whether you are discussing a movie plot involving a spy chase or explaining your long-term life goals in a job interview, this word provides the necessary precision. It is also important to note the pronunciation: the 'g' is typically hard, and the stress falls on the second syllable 'følg'. Mastering the past tense 'forfulgte' and the perfect participle 'forfulgt' is crucial, as the vowel changes from 'ø' to 'u', a common feature in many Norwegian strong-adjacent verbs.

Using forfølge correctly involves understanding its transitive nature; it almost always requires a direct object. You are always pursuing *something* or *someone*. The grammatical structure is straightforward: Subject + Verb + Object. However, the complexity arises when you move between the different meanings. When using it in the sense of 'chasing,' you might use adverbs of speed or direction. When using it for 'pursuing goals,' you often use it in the infinitive after modal verbs like vil (want) or skal (shall/will).

Active Voice (Present Tense)
In the present tense, 'forfølger' describes an ongoing action. For example: 'Hunden forfølger katten i hagen' (The dog is chasing the cat in the garden).

Han forfølger drømmen om å bli en profesjonell musiker med stor iver.

Past Tense (Preterite)
The preterite 'forfulgte' is used for completed actions in the past. Note the vowel shift to 'u'. 'De forfulgte tyven i flere kilometer før de mistet ham av syne' (They pursued the thief for several kilometers before they lost sight of him).

I fjor forfulgte selskapet en ny markedsstrategi som viste seg å være svært lønnsom.

Passive Construction
The passive form 'bli forfulgt' is extremely common, especially in political or psychological contexts. 'Han føler seg forfulgt' (He feels pursued/persecuted).

Minoriteten ble forfulgt systematisk av det autoritære regimet.

In more advanced usage, you can combine 'forfølge' with nouns like 'spor' (tracks/leads). 'Å forfølge et spor' means to follow a lead in an investigation or a trail in the woods. This highlights the investigative nature of the word. Furthermore, in business Norwegian, you might hear 'å forfølge en sak,' which means to follow up on a case or matter to ensure it is resolved. This shows the transition from physical movement to administrative persistence. Another interesting use is 'å forfølge noen med blikket,' which means to follow someone with one's eyes. This is a very descriptive way to show focus and attention. When writing, remember that 'forfølge' is a strong action word; it conveys more intensity than 'følge'. If you use 'forfølge,' you are implying that the subject is not just behind the object, but is actively trying to reach, catch, or understand it. This distinction is vital for achieving a B2 or C1 level of fluency where precision in verb choice marks the difference between a basic and a sophisticated speaker.

In Norway, forfølge is a staple of news broadcasts, literature, and daily conversation about life choices. If you watch the evening news on NRK, you are likely to hear it in reports about crime or international conflicts. For instance, a report might mention 'politijakt' (police chase) where the verb 'forfølge' describes the police's actions. In the context of global news, you will hear it regarding human rights, where groups are described as being 'forfulgt' for their identity or beliefs. This makes it a high-frequency word in serious discourse.

Crime Dramas (Krim)
Norway has a massive 'Nordic Noir' culture. In books by Jo Nesbø or TV shows like 'Broen', detectives spend a lot of time 'forfølge' suspects or 'forfølge' clues (spor).

Etterforskeren valgte å forfølge det anonyme tipset til tross for advarsler fra sjefen.

Career and Education
In a more positive light, career counselors and motivational speakers use 'forfølge' when encouraging people to go after their ambitions. It sounds more professional and committed than simply 'prøve' (try).

Det er aldri for sent å forfølge lidenskapen sin og starte en egen bedrift.

History and Documentaries
When learning about World War II or the history of the Sami people in Norway, you will encounter 'forfølgelse' (the noun form) to describe the oppression they faced.

Jeg føler at uflaksen forfølger meg uansett hva jeg gjør i dag.

In everyday slang or informal settings, you might hear someone say they feel 'forfulgt' if they keep bumping into the same person or if they feel like someone is watching them. It can be used jokingly: 'Hvorfor forfølger du meg?' (Why are you following me around?). In the digital age, 'forfølge' can also relate to online behavior, though 'stalke' (the loanword) is increasingly common for the negative sense of online harassment. However, 'forfølge' remains the more formal and linguistically 'pure' choice. If you are reading Norwegian literature, pay attention to how authors use 'forfølge' to create tension. It is a verb of movement and pressure. In a philosophical sense, Norwegians might talk about 'å forfølge sannheten' (to pursue the truth), which elevates the word to an intellectual pursuit. By recognizing these different environments—from the high-speed car chase on the news to the quiet pursuit of truth in a book—you will gain a holistic understanding of how this word functions in the Norwegian consciousness.

The most frequent mistake English speakers make when using forfølge is confusing it with the simpler verb følge. While they look similar, their meanings and connotations are significantly different. Følge means to follow in a neutral or cooperative way—like following a friend to a cafe, following instructions, or following a leader. Forfølge, however, implies a chase, an intense pursuit, or a negative persecution. Using forfølge when you mean følge can make you sound aggressive or threatening. For example, saying 'Jeg skal forfølge deg til bussen' sounds like you are stalking them, whereas 'Jeg skal følge deg til bussen' means you are walking them to the bus as a nice gesture.

Conjugation Errors
Many learners forget the vowel shift in the past tense. They might say 'forfølgte' instead of the correct 'forfulgte'. This is a common error because many Norwegian verbs follow a more regular pattern. Remembering 'forfølge - forfølger - forfulgte - har forfulgt' is essential.

Feil: Han forfølgte henne. Riktig: Han forfulgte henne.

Confusion with 'Etterfølge'
Another similar verb is 'etterfølge', which means to succeed someone (like a king succeeding a queen, or a new CEO taking over). Using 'forfølge' in this context would imply the new CEO is chasing the old one down the street, which is usually not what you mean.

Politiet forfølger morderen (chasing), men de overvåker mistenkte (monitoring).

Another mistake is the preposition use. In English, we 'pursue *after*' sometimes, but in Norwegian, forfølge is a direct verb. You do not need 'etter' or 'bak'. 'Han forfulgte tyven' is correct; 'Han forfulgte etter tyven' is redundant and incorrect. Finally, be careful with the word 'persecute'. In English, 'prosecute' (legal) and 'persecute' (mistreatment) are different. In Norwegian, forfølge can cover both, but 'straffeforfølge' is specifically for the legal prosecution. If you just say 'forfølge', the listener will usually assume you mean chasing or persecuting unless the context is clearly a courtroom. Understanding these subtle boundaries will help you avoid social awkwardness and ensure your Norwegian sounds natural and precise. Always ask yourself: Is this a friendly following (følge), a professional succession (etterfølge), or an intense pursuit (forfølge)? Choosing the right one is key.

Norwegian has several words that overlap with forfølge, and choosing the right one depends on the intensity and the context of the action. While forfølge is the most general and versatile term, other verbs can provide more specific imagery. For example, if you are talking about hunting animals or driving someone away aggressively, jage might be more appropriate. If you are talking about following a trail or a scent, spore is the word to use. Understanding these synonyms will allow you to vary your language and sound more like a native speaker.

Jage vs. Forfølge
'Jage' translates to 'hunt' or 'chase away'. It often implies a more frantic or aggressive action than 'forfølge'. A hunter 'jager' a deer. A person might 'jage' a fly out of the room. 'Forfølge' is more about the persistent act of following.

Katten jager musa, men detektiven forfølger saken.

Etterstrebere vs. Forfølge
'Etterstrebere' (often used as 'å etterstrebere noe') is a more formal or literary way to say 'strive for' or 'aim for'. It is specifically used for high ideals or goals. You 'forfølger' a career, but you 'etterstreber' excellence or peace.

Vi må etterstrebere et mer rettferdig samfunn.

Trakassere vs. Forfølge
If the 'forfølgelse' is unwanted and personal, it might be 'trakassering' (harassment). While 'forfølge' is the action of chasing, 'trakassere' focus on the emotional or social harm caused to the victim.

In summary, forfølge is your 'go-to' verb for any persistent pursuit, whether physical, goal-oriented, or systemic. However, keep jage for hunting/chasing away, følge for neutral following, etterfølge for succeeding someone, and spore for tracking. By mastering these distinctions, you will be able to describe complex situations with the nuance of a native speaker. For example, a journalist might write: 'Politiet forfulgte mistenkte gjennom skogen, mens de prøvde å spore opp de stjålne varene.' (The police pursued the suspect through the forest while trying to track down the stolen goods). This sentence uses both verbs correctly to show two different types of 'following' happening at once. This level of detail is what makes Norwegian a rich and expressive language for those who take the time to learn the subtle differences between similar-sounding words.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The prefix 'for-' in Norwegian often comes from German 'ver-', which can indicate a completion of an action or a negative direction. In this case, it intensifies 'følge' (follow) into 'pursue'.

Guide de prononciation

UK /fɔrˈfølɡə/
US /fɔrˈfølɡə/
Second syllable: for-FØL-ge.
Rime avec
bølge følge svelge selge velge dølge mølje hylje
Erreurs fréquentes
  • Stress on the first syllable.
  • Pronouncing the 'g' as a 'j'.
  • Confusing the 'ø' sound with 'o'.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize but requires context to distinguish between chasing and persecution.

Exemples par niveau

1

Katten vil forfølge musa.

The cat wants to chase the mouse.

Simple infinitive after 'vil'.

2

Hunden forfølger ballen.

The dog is chasing the ball.

Present tense 'forfølger'.

3

Politiet forfølger en bil.

The police are chasing a car.

Basic subject-verb-object structure.

4

Ikke forfølg meg!

Don't chase me!

Imperative form (same as infinitive).

5

Han forfølger henne i leken.

He is chasing her in the game.

Use of 'i leken' to provide context.

6

Hvem forfølger du?

Who are you chasing?

Question structure with 'hvem'.

7

Jeg kan ikke forfølge deg.

I cannot chase you.

Modal verb 'kan' + infinitive.

8

De forfølger hverandre.

They are chasing each other.

Use of 'hverandre' (each other).

1

Han vil forfølge drømmen sin.

He wants to pursue his dream.

Metaphorical use for dreams.

2

I går forfulgte vi en tyv.

Yesterday we pursued a thief.

Past tense 'forfulgte' with vowel shift.

3

Ulven forfølger et rådyr.

The wolf is pursuing a deer.

Nature/predator context.

4

Hvorfor forfulgte du ham?

Why did you pursue him?

Past tense question.

5

Hun har forfulgt ham hele dagen.

She has pursued him all day.

Present perfect 'har forfulgt'.

6

Vi må forfølge denne muligheten.

We must pursue this opportunity.

Abstract use for 'opportunity'.

7

Bilen ble forfulgt av politiet.

The car was pursued by the police.

Passive voice with 'ble'.

8

Han forfølger målet sitt hver dag.

He pursues his goal every day.

Regular action in present tense.

1

Hun bestemte seg for å forfølge en karriere i utlandet.

She decided to pursue a career abroad.

Infinitive phrase after 'bestemte seg for å'.

2

Mange blir forfulgt på grunn av sin religion.

Many are persecuted because of their religion.

Passive voice meaning 'persecuted'.

3

Politiet valgte å ikke forfølge saken videre.

The police chose not to pursue the case further.

Legal/investigative context.

4

En merkelig følelse forfulgte ham hele kvelden.

A strange feeling pursued/haunted him all evening.

Figurative use for feelings.

5

De forfulgte sporene inn i skogen.

They pursued the tracks into the forest.

Using 'spor' as the object.

6

Det er viktig å forfølge sine interesser.

It is important to pursue one's interests.

General advice/statement.

7

Hvorfor blir denne gruppen forfulgt?

Why is this group being persecuted?

Passive question about persecution.

8

Han forfulgte saken helt til Høyesterett.

He pursued the case all the way to the Supreme Court.

Preterite showing persistence.

1

Selskapet vil forfølge en aggressiv ekspansjonsstrategi.

The company will pursue an aggressive expansion strategy.

Business context with adjectives.

2

Regimet har systematisk forfulgt politiske motstandere.

The regime has systematically persecuted political opponents.

Present perfect for ongoing persecution.

3

Mange unge velger å forfølge lidenskapene sine i stedet for trygge jobber.

Many young people choose to pursue their passions instead of safe jobs.

Complex sentence with 'i stedet for'.

4

Mistanken forfulgte ham gjennom hele rettssaken.

The suspicion pursued/haunted him throughout the trial.

Abstract subject (suspicion).

5

Journalisten valgte å forfølge det anonyme tipset.

The journalist chose to pursue the anonymous tip.

Investigative context.

6

Han følte seg forfulgt av uflaks hele uken.

He felt pursued by bad luck all week.

Reflexive 'følte seg' + passive participle.

7

De forfulgte morderen over grensen til Sverige.

They pursued the killer across the border to Sweden.

Geographic context.

8

Å forfølge sannheten kan være en smertefull prosess.

Pursuing the truth can be a painful process.

Gerund-like use in Norwegian.

1

Filosofen brukte hele sitt liv på å forfølge etiske sannheter.

The philosopher spent his whole life pursuing ethical truths.

High-level abstract use.

2

Minoriteten ble utsatt for grov forfølgelse under det forrige styret.

The minority was subjected to gross persecution under the previous rule.

Using the noun 'forfølgelse'.

3

Forfatteren forfølger et mørkt tema gjennom hele romanen.

The author pursues a dark theme throughout the novel.

Literary analysis context.

4

Det er en utfordring å forfølge økonomisk vekst og miljøvern samtidig.

It is a challenge to pursue economic growth and environmental protection simultaneously.

Societal/political context.

5

Den politiske opposisjonen ble forfulgt og fengslet uten lov og dom.

The political opposition was persecuted and imprisoned without trial.

Passive voice with multiple verbs.

6

Han forfulgte sin rett til erstatning gjennom flere rettsinstanser.

He pursued his right to compensation through several levels of the court.

Legal/procedural context.

7

Det å forfølge perfeksjon kan ofte føre til utbrenthet.

Pursuing perfection can often lead to burnout.

Infinitive phrase as subject.

8

Gjennom hele historien har religiøse grupper forfulgt hverandre.

Throughout history, religious groups have persecuted each other.

Historical context with 'hverandre'.

1

Ved å forfølge en reduksjonistisk tilnærming, risikerer man å overse helheten.

By pursuing a reductionist approach, one risks overlooking the whole.

Academic/scientific context with 'ved å'.

2

En følelse av eksistensiell angst forfulgte ham helt til livets slutt.

A feeling of existential dread pursued/haunted him until the end of his life.

Literary/philosophical context.

3

Hun valgte å forfølge saken til tross for betydelig motstand fra styret.

She chose to pursue the matter despite significant opposition from the board.

Corporate/managerial context.

4

De forfulgte de flyktende styrkene helt til kysten.

They pursued the fleeing forces all the way to the coast.

Military/historical context.

5

Gjennom å forfølge et spor i de gamle arkivene, fant hun beviset.

Through pursuing a lead in the old archives, she found the evidence.

Gerund-like phrase 'gjennom å forfølge'.

6

Saken ble forfulgt strafferettslig over flere år.

The case was prosecuted criminally over several years.

Passive legal prosecution.

7

Han følte seg forfulgt av demoner fra fortiden.

He felt pursued/haunted by demons from the past.

Metaphorical/psychological context.

8

Forfølgelsen av sannheten er en vei brolagt med tvil.

The pursuit of truth is a road paved with doubt.

Philosophical/metaphorical noun phrase.

Collocations courantes

forfølge en drøm
forfølge en karriere
forfølge et spor
forfølge en sak
bli forfulgt
forfølge med blikket
politiet forfølger
systematisk forfølgelse
forfølge interesser
forfølge målet

Phrases Courantes

Å forfølge sin rett

— To stand up for one's rights in a legal or social context.

Hun forfulgte sin rett til kompensasjon.

Å forfølge en lidenskap

— To dedicate oneself to a hobby or passion.

Han sluttet i jobben for å forfølge sin lidenskap.

Å forfølge sannheten

— To search for the truth persistently.

Filosofer har alltid forfulgt sannheten.

Å forfølge lykken

— To seek happiness as a life goal.

Alle har rett til å forfølge lykken.

Å forfølge en mistenkt

— The act of a law enforcement officer chasing a suspect.

Patruljen forfølger en mistenkt person.

Å forfølge et ideal

— To live according to a high standard or ideal.

De forfulgte et ideal om fullstendig frihet.

Å forfølge en visjon

— To work toward a long-term plan or vision.

Lederen forfulgte sin visjon for selskapet.

Å forfølge en rute

— To follow a specific path or route (less common but used).

Skipet forfulgte en rute mot sør.

Å forfølge en tanke

— To follow a train of thought to its conclusion.

La oss forfølge denne tanken litt lenger.

Å forfølge en mulighet

— To take advantage of a chance that arises.

Vi må forfølge denne muligheten nå.

Expressions idiomatiques

"Å bli forfulgt av uflaks"

— To have a long period of bad luck that seems to follow you.

Han har blitt forfulgt av uflaks siden han mistet jobben.

common
"Å forfølge noen til verdens ende"

— To be extremely persistent in catching or following someone.

Jeg skal forfølge deg til verdens ende for å få svar.

dramatic
"Å forfølge sin egen hale"

— To go in circles without making progress (like a dog).

Bedriften forfølger sin egen hale med denne strategien.

informal
"Å forfølge spøkelser"

— To chase something that isn't there or focus on the past.

Du forfølger bare spøkelser fra fortiden din.

figurative
"Å forfølge en skygge"

— To look for something that is impossible to find.

Detektiven følte at han bare forfulgte en skygge.

literary
"Å forfølge vinden"

— To do something futile or pointless.

Å prøve å overbevise ham er som å forfølge vinden.

poetic
"Å forfølge lykkens gudinne"

— To seek fortune or success.

Han dro til Las Vegas for å forfølge lykkens gudinne.

literary
"Å forfølge en blindvei"

— To follow a path or strategy that leads nowhere.

Vi har forfulgt en blindvei i denne saken.

business
"Å forfølge rettferdigheten"

— To seek a fair outcome at any cost.

Hun lovet å forfølge rettferdigheten for sin familie.

formal
"Å bli forfulgt av sine egne ord"

— To have one's past statements cause trouble later.

Politikeren ble forfulgt av sine egne ord fra valgkampen.

political

Famille de mots

Noms

forfølgelse persecution / pursuit
forfølger pursuer / persecutor

Verbes

forfølge to pursue

Adjectifs

forfulgt pursued / persecuted

Apparenté

følge
etterfølge
medfølge
rekkefølge
selvfølge

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'For' (Forward) + 'Følge' (Follow). To 'forfølge' is to follow someone forward with intensity, like a 'forceful follow'.

Association visuelle

Imagine a police car (forfølge) vs. a friend walking behind you (følge). The police car has lights and sirens—that's the 'for-' part adding intensity.

Word Web

jakt politi drøm karriere spor offer rettssak mål

Défi

Try to use 'forfølge' in three different ways today: one for a dream, one for a physical chase, and one for a news event.

Origine du mot

From Middle Low German 'vorvolgen'.

Sens originel : To follow after, to pursue.

Germanic

Contexte culturel

Be careful when using 'forfølge' in a social context; it can imply stalking or harassment if used incorrectly about a person.

English speakers often use 'prosecute' for law, but 'forfølge' covers both chasing and the systematic side of persecution. Be careful with the distinction.

The movie 'Jakten' (The Chase) Jo Nesbø's 'Harry Hole' novels Historical accounts of the 'Gjest Baardsen' escapes.
C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !