A2 Idiom Neutral

pójść po swoje

to go for one's goals

Meaning

To pursue personal ambitions.

🌍

Cultural Background

In Polish sports media, this phrase is almost mandatory when discussing stars like Iga Świątek. It reflects a national pride in 'earned' success rather than 'lucky' success. The phrase is central to the 'Generation Z' and 'Millennial' shift in Poland, moving away from the 'quiet and humble' worker archetype to a more assertive, globalized professional identity. During the partitions of Poland, 'swoje' often referred to national independence. Today, it has been individualized to personal success. Polish rap is full of this phrase. It fits the genre's themes of coming from nothing and claiming a place at the top through talent.

🎯

Use it for confidence

Saying 'idę po swoje' to yourself in the mirror is a common modern Polish 'power move' before big events.

⚠️

Don't change 'swoje'

Even if you are talking about yourself, don't say 'idę po moje'. It ruins the idiom.

Meaning

To pursue personal ambitions.

🎯

Use it for confidence

Saying 'idę po swoje' to yourself in the mirror is a common modern Polish 'power move' before big events.

⚠️

Don't change 'swoje'

Even if you are talking about yourself, don't say 'idę po moje'. It ruins the idiom.

💬

Sports Headlines

If you see this in a newspaper, look for the name of a favorite. It almost always predicts a win.

💡

Perfective vs Imperfective

Use 'pójść' for the act of winning, and 'iść' for the lifestyle of being ambitious.

Test Yourself

Fill in the correct form of the verb 'pójść' in the past tense (masculine).

Marek ciężko trenował i wczoraj na zawodach ________ po swoje.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: poszedł

Marek is masculine singular, so we use 'poszedł'.

Which situation best fits the idiom 'pójść po swoje'?

Kiedy możemy powiedzieć, że ktoś 'poszedł po swoje'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kiedy faworyt wyścigu wygrał złoty medal.

The idiom implies winning something that was expected due to skill or effort.

Complete the dialogue with the correct phrase.

Ania: 'Boję się prosić o podwyżkę.' Tomek: 'Nie bój się! Pracujesz najwięcej ze wszystkich. ________!'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Idź po swoje

'Idź po swoje' is the imperative form used to encourage someone to claim what they deserve.

Match the variation to its meaning.

Match: 1. Wywalczyć swoje, 2. Upomnieć się o swoje.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B

'Wywalczyć' implies a fight/struggle, 'Upomnieć się' implies a verbal claim.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Pójść po swoje vs. Wygrać

Pójść po swoje
Deserved zasłużone
Expected oczekiwane
Wygrać
General win ogólna wygrana
Can be luck może być fart

Practice Bank

4 exercises
Fill in the correct form of the verb 'pójść' in the past tense (masculine). Fill Blank A2

Marek ciężko trenował i wczoraj na zawodach ________ po swoje.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: poszedł

Marek is masculine singular, so we use 'poszedł'.

Which situation best fits the idiom 'pójść po swoje'? Choose A2

Kiedy możemy powiedzieć, że ktoś 'poszedł po swoje'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kiedy faworyt wyścigu wygrał złoty medal.

The idiom implies winning something that was expected due to skill or effort.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion B1

Ania: 'Boję się prosić o podwyżkę.' Tomek: 'Nie bój się! Pracujesz najwięcej ze wszystkich. ________!'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Idź po swoje

'Idź po swoje' is the imperative form used to encourage someone to claim what they deserve.

Match the variation to its meaning. situation_matching B2

Match: 1. Wywalczyć swoje, 2. Upomnieć się o swoje.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B

'Wywalczyć' implies a fight/struggle, 'Upomnieć się' implies a verbal claim.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

No, that would be too dramatic. It's reserved for goals, prizes, or significant achievements.

It can sound very confident, bordering on arrogant, depending on your tone. Use it with friends or as a motivational thought.

'Wygrać' is just 'to win'. 'Pójść po swoje' implies you were expected to win because of your talent or work.

No, in this idiom, 'swoje' is a fixed neuter plural form acting as a noun.

Yes, very often, especially regarding negotiations and market expansion.

Yes! It works for groups too. 'We went and got what was ours.'

The literal meaning is old, but the 'success' meaning became popular in the last 30-40 years.

Yes, to encourage someone to ask out a crush they've liked for a long time.

There isn't a direct opposite idiom, but 'odpuścić sobie' (to let go/give up) is often the alternative action.

It's informal/neutral, but not quite slang. It's safe for most casual conversations.

Related Phrases

🔗

sięgnąć po zwycięstwo

similar

To reach for victory

🔗

znać swoją wartość

builds on

To know one's worth

🔗

wyjść na swoje

confusing

To break even or make a profit

🔗

postawić na swoim

similar

To get one's way

🔗

brać życie za rogi

similar

To take the bull by the horns

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!