C1 Expression Neutral

stawiać sprawę jasno

to make things clear

Meaning

To express one's position definitively.

🌍

Cultural Background

In Poland, being 'konkretny' (concrete/direct) is a highly valued trait in business. Using this phrase signals that you are a serious partner who doesn't like to waste time. In modern Polish startups, this phrase is often used to counter the 'politeness' of older corporate structures, favoring 'radical candor'. Silesians are culturally known for being even more direct and hardworking. In the Silesian ethnolect, the equivalent of 'stawiać sprawę jasno' is often delivered with even more brevity. Polish diplomats often use this phrase when they want to signal a 'red line' in international negotiations, showing that Poland's position is non-negotiable.

🎯

Use the Perfective for Impact

If you want to sound decisive, use 'Postawię sprawę jasno'. It sounds like a final decision has been made.

⚠️

Don't Overuse

If you start every sentence with this, you will sound aggressive or overly dramatic. Save it for important moments.

Meaning

To express one's position definitively.

🎯

Use the Perfective for Impact

If you want to sound decisive, use 'Postawię sprawę jasno'. It sounds like a final decision has been made.

⚠️

Don't Overuse

If you start every sentence with this, you will sound aggressive or overly dramatic. Save it for important moments.

💬

The 'Coffee' Alternative

In very casual settings with friends, 'kawa na ławę' will make you sound more like a native speaker.

Test Yourself

Uzupełnij zdanie odpowiednią formą czasownika (stawiać/postawić).

Wczoraj na spotkaniu Jan w końcu ________ sprawę jasno i powiedział, że odchodzi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: postawił

Używamy formy dokonanej czasu przeszłego (postawił), ponieważ czynność została zakończona w konkretnym momencie w przeszłości.

Wybierz poprawne dokończenie idiomu.

Nie lubię, gdy ktoś kręci. Wolę, gdy ktoś stawia sprawę...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jasno

Idiom wymaga użycia przysłówka 'jasno'.

Dopasuj reakcję do sytuacji.

Twój szef prosi Cię o pracę w weekend, ale Ty masz już plany.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Postawię sprawę jasno: w ten weekend jestem niedostępny.

To jest asertywne wyznaczenie granicy przy użyciu idiomu.

Uzupełnij dialog.

A: Dlaczego on nic nie mówi o swoich planach? B: Nie wiem, powinien w końcu ____________.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: postawić sprawę jasno

W tej konstrukcji (powinien + bezokolicznik) najlepiej pasuje forma dokonana 'postawić'.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Uzupełnij zdanie odpowiednią formą czasownika (stawiać/postawić). Fill Blank B1

Wczoraj na spotkaniu Jan w końcu ________ sprawę jasno i powiedział, że odchodzi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: postawił

Używamy formy dokonanej czasu przeszłego (postawił), ponieważ czynność została zakończona w konkretnym momencie w przeszłości.

Wybierz poprawne dokończenie idiomu. Choose A2

Nie lubię, gdy ktoś kręci. Wolę, gdy ktoś stawia sprawę...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jasno

Idiom wymaga użycia przysłówka 'jasno'.

Dopasuj reakcję do sytuacji. situation_matching B2

Twój szef prosi Cię o pracę w weekend, ale Ty masz już plany.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Postawię sprawę jasno: w ten weekend jestem niedostępny.

To jest asertywne wyznaczenie granicy przy użyciu idiomu.

Uzupełnij dialog. dialogue_completion B1

A: Dlaczego on nic nie mówi o swoich planach? B: Nie wiem, powinien w końcu ____________.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: postawić sprawę jasno

W tej konstrukcji (powinien + bezokolicznik) najlepiej pasuje forma dokonana 'postawić'.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

Not inherently. It is direct. However, your tone of voice determines if it sounds professional or aggressive.

It's not common. 'Sprawa' is the standard noun for this idiom. Stick to 'sprawę'.

'Mówić prawdę' is just telling the truth. 'Stawiać sprawę jasno' is about being unambiguous about your position or requirements.

Yes, it is very appropriate for formal correspondence when you need to be firm. 'Chciałbym postawić sprawę jasno w kwestii terminów...'

It is gender-neutral and used equally by everyone in Poland.

Use the past perfective: 'Postawiłem sprawę jasno' (masculine) or 'Postawiłam sprawę jasno' (feminine).

Sometimes. It can be a precursor to an ultimatum, but it can also just be a request for clarity.

Usually 'Rozumiem' (I understand) or 'Doceniam szczerość' (I appreciate the honesty).

Yes, 'stawiać sprawę bardzo jasno' is common for extra emphasis.

Yes, 'gadać bez ściemy' or 'walić prosto z mostu'.

Related Phrases

🔄

kawa na ławę

synonym

To speak very directly and honestly.

🔗

owijać w bawełnę

contrast

To beat around the bush.

🔗

wyłożyć karty na stół

similar

To reveal one's hidden intentions.

🔗

nazywać rzeczy po imieniu

builds on

To call a spade a spade.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!