B1 Collocation Neutral

zrobić hałas

to make noise

Bedeutung

To create loud sounds.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Cisza Nocna' (Night Silence) is a strictly observed social and often legal rule in Polish apartment buildings from 10 PM to 6 AM. Making a 'hałas' during this time is considered very disrespectful. The phrase 'Zróbcie hałas!' is a staple of Polish rap culture, mirroring the US 'Make some noise!'. It's used to gauge the energy of the crowd. In recent years, 'making noise' has become a literal part of protests (e.g., banging pots and pans) to symbolize that the government is not listening to the people. In modern Polish offices, 'zrobić hałas' is often used in 'Ponglish' (Polish-English) contexts to mean creating a viral marketing effect.

💡

The 'Na-' Trick

Use 'narobić hałasu' (genitive) when you want to sound more like a native speaker complaining about a mess or a big problem.

⚠️

Watch the Case

After 'zrobić', use the accusative 'hałas'. After 'narobić', use the genitive 'hałasu'.

Bedeutung

To create loud sounds.

💡

The 'Na-' Trick

Use 'narobić hałasu' (genitive) when you want to sound more like a native speaker complaining about a mess or a big problem.

⚠️

Watch the Case

After 'zrobić', use the accusative 'hałas'. After 'narobić', use the genitive 'hałasu'.

🎯

Concert Etiquette

If you're at a Polish concert and the singer says 'Zróbcie hałas!', they don't want you to talk—they want you to scream and clap!

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the verb 'zrobić' or 'robić'.

Sąsiedzi wczoraj ______ straszny hałas do drugiej w nocy.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: zrobili

The sentence refers to a completed action in the past ('wczoraj'), so the perfective past tense 'zrobili' is correct.

Which sentence uses the figurative meaning of 'zrobić hałas'?

Wybierz poprawne zdanie:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ta nowa książka zrobiła dużo hałasu w mediach.

This sentence refers to public attention and 'buzz' rather than physical sound.

Complete the concert dialogue.

Wokalista: 'Warszawa! Czy jesteście gotowi? ______ hałas!'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Zróbcie

The imperative 'Zróbcie' is the standard way to ask a crowd to 'make some noise'.

Match the phrase variation to the situation.

Match: 1. Narobić rabanu, 2. Zakłócać ciszę nocną, 3. Zrobić szum medialny

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-C, 2-A, 3-B

'Narobić rabanu' fits an angry scene, 'Zakłócać ciszę' is legal, and 'Szum medialny' is marketing.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Noise vs. Buzz

Hałas (Literal)
Głośna muzyka Loud music
Szum (Figurative)
Media społecznościowe Social media

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of the verb 'zrobić' or 'robić'. Fill Blank A2

Sąsiedzi wczoraj ______ straszny hałas do drugiej w nocy.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: zrobili

The sentence refers to a completed action in the past ('wczoraj'), so the perfective past tense 'zrobili' is correct.

Which sentence uses the figurative meaning of 'zrobić hałas'? Choose B1

Wybierz poprawne zdanie:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ta nowa książka zrobiła dużo hałasu w mediach.

This sentence refers to public attention and 'buzz' rather than physical sound.

Complete the concert dialogue. dialogue_completion B1

Wokalista: 'Warszawa! Czy jesteście gotowi? ______ hałas!'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Zróbcie

The imperative 'Zróbcie' is the standard way to ask a crowd to 'make some noise'.

Match the phrase variation to the situation. situation_matching B2

Match: 1. Narobić rabanu, 2. Zakłócać ciszę nocną, 3. Zrobić szum medialny

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-C, 2-A, 3-B

'Narobić rabanu' fits an angry scene, 'Zakłócać ciszę' is legal, and 'Szum medialny' is marketing.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No! While it's negative when talking about neighbors, it's very positive in marketing or at concerts where you want attention.

No, that's incorrect. You can say 'zrobić coś głośno' (do something loudly) or 'podgłośnić' (turn up the volume).

'Hałas' is loud and disruptive. 'Szum' is more like background noise, rustling, or a 'buzz' (like 'szum medialny').

You wouldn't. In a formal setting, you'd say 'Proszę o oklaski' (Please for applause).

Yes, very often to describe a successful PR campaign or a product that everyone is talking about.

Usually, 'huk' is better for a single bang. 'Hałas' implies something more sustained or a general state of loudness.

Yes, if you're talking about a marketing achievement: 'Zrobiłem hałas wokół naszej marki'.

'Straszny' (terrible) or 'wielki' (great/big).

Indirectly, yes. 'Zrobić hałas o coś' can mean to make a big deal or a fuss about something.

Yes, 'narobić dymu' (literally: to make smoke) can mean to cause a big scene or trouble.

Verwandte Redewendungen

🔗

narobić szumu

similar

To create a stir or buzz.

🔗

podnieść raban

similar

To start a loud protest or fuss.

🔗

wywołać skandal

specialized form

To cause a scandal.

🔗

siedzieć cicho

contrast

To keep quiet / stay low.

🔗

odbić się echem

builds on

To resonate / have an impact.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!